芭比之钻石城堡中的Two Voices, One Song (Movie Version) 英文版歌词

芭比之钻石城堡中的Two Voices, One Song (Movie Version) 英文版歌词,第1张

《Two Voices, One Song (Movie Version) Barbie and Cast,电影原声Two Voices》

(我听到的版本都是从第二部分开始唱的就是:If I could wish for one thing, I'd take the smile that you bring这里开始,你看吧,是不是你找寻的)

It's so rare to find a friend like you

Somehow when you're around, the sky is always blue

The way we talk, the things you say

The way you make it all ok

And how you know, all of my jokes, but you laugh anyway!

If I could wish for one thing, I'd take the smile that you bring,

Wherever you go in this world I'll come along!

Together we dream the same dream.

Forever I'm here for you, you're here for me.

Oh ooh oh.

Two voices, one song.

And anywhere you are,

you know I'll be around.

And when you call my name,

I'll listen for the sound!

Two Voices, One Song [Movie Version]

If I could wish for one thing, I'd take the smile that you bring.

Wherever you go in this world, I'll come along!

Together we dream the same dream.

Forever I'm here you,

you're here for me.

Oh ooh oh.

Two voices, one song.

Oh ooh oh.

Two voices, one song!

是《When you wish upon a star》

相关介绍:

大多数人第一次听到《When you wish upon a star》这首歌都是在迪斯尼动画开头,伴随着美丽的星空,绚烂的烟火,神秘梦幻,屹立在广袤大地上的城堡,听着这激动人心的管弦乐改编版,进入梦幻世界。

歌曲来源于迪士尼的第二部动画长片《匹诺曹》的中匹诺曹的爸爸向星星许愿,希望能让他有个儿子时的插曲。

扩展资料

《When you wish upon a star》这首歌曲在美国具有非常高的知名度,路易斯阿姆斯壮曾经用其浑厚的嗓音演绎此曲。自1997年以后迪士尼所有电影均用此曲和睡美人的城堡作为片头,意在表达只要你有梦想即可实现的愿景。

其中歌曲出处,《木偶奇遇记》描绘了一个小木偶的故事,小木偶被造他的木匠盖比特取名为“匹诺曹”,同时又被善良的仙女赋予了新生命。但是,他必须通过勇气、忠心以及诚实的考验,才能成为一个真正的男孩子。

参考资料来源:百度百科-When you wish upon a star


DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
乐在赚 » 芭比之钻石城堡中的Two Voices, One Song (Movie Version) 英文版歌词

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情