人工转字幕兼职一天能有多少钱
项目以影视剧,纪录片翻译为主,单集片长通常 40 分钟左右。后续细则里提及的金额均是该类型项目的报价。
其他小语种价格,听译类项目,价格及标准不同,特殊类项目具体和对接人联系。
#
初入团队,佣金通常从 260 起步,按试稿质量定级。每个月会根据历史交付的翻译稿 件质量和时效等方面,评估佣金等级。佣金支付一般在 3~5 周之后,周期较长的原因是客户审批流程较长,而且是公对公结算,也有对应的流程审批,请大家理解,佣金支付暂以支付宝为主。
#
交付时间
默认状态下,一般每集默认交付时间是 1~1.5 天,将提供原文字幕稿(word 格式) 和视频参照。每次承接任务前,会对具体交付时间等细节进行再次说明及沟通。
海外人员注意时区问题,无特殊说明,交付时间均为北京时间(GMT +8)。
#
项目进度
承接任务后,对接人会随时跟进进度,每次询问请同学们在 3 小时内向对接人反馈项目进度。
#
交付方式
将翻译好的稿件以 word 格式保存并作为附件,发送至邮箱
邮件标题统一为:阿呀学语翻译_[月份]_[翻译人员昵称]_[初始稿件文件名] (字段之 间以下划线分隔)
➢ 例如:阿呀学语翻译_10 月_KK_DFA284669 ,请不要大幅修改字幕稿件的文件名,允许在末尾添加 done 字样,其他编号类不作改动。
#
绩效考核
以下三点仅适用于承接任务的同学。
1. 翻译稿件质量;
2. 翻译稿件效率
3. 消息回复时效。
【稿件质量】
有些翻译任务,可能网络上已经存在对应的中文字幕,可适度参考,但禁止 100% 拷贝,违者扣除90%待支付佣金。
人工翻译做的好的月薪在一万元左右。
人工翻译主要指通过人工的方式将一种语言转化成另一种语言的行为,主要区别于机器翻译,是一种可人为控制翻译质量的方式。
翻译是不同语言社会的交流工具,通过转述语言文化信息,促进双方政治、经济和文化交流和进步。作为一种跨文化交流活动,翻译应该充分重视语言中的文化因素,注意不同文化间的相似和差异。
发展:
随着中国越来越融入国际经济体系,翻译市场的总量迅猛增长;对于翻译内容的数量和翻译速度的要求已经今非昔比。越来越多的翻译项目已经呈现出字数多、行业性强、周期短的特点。也越来越需要更多的人工翻译形式,比如翻译公司和翻译工具。
0条评论