淘宝上的翻译靠谱吗?是不是要先付钱?

淘宝上的翻译靠谱吗?是不是要先付钱?,第1张

虽然百度知道上有免费或者只收财富值的热心翻译;考虑到你要翻译的资料专业性,机密性,或者是内容的紧迫性(比如需要立等可取),可以在淘宝上找对应的店铺,上面的翻译服务也是分类的,比如建筑类,医学类,工程机械类,找一家专业性强店的,事先协调好价格,应该没什么问题。
百度上免费提供的翻译当然存在既免费又优秀的翻译,但是因为免费在时间上和翻译质量上无法掌控,人家都是免费的,怎么能提太多要求呢

朋友。我了解的淘宝。主要还是电商。那么它的。翻译功能。主要是用在和商家的沟通。或商品。功能的翻译上。
如果用的人多。现在又有翻译仪器。那么收入也不会太多。
要想收入多还是口译。在外国公司。做推销工作。中外两国语言。都用得上。推销的多。业绩多。挣得就多。
希望帮助到你。满意就采纳吧。

现在翻译机构乱象丛生,市场价格混乱,找大学生翻译的比比皆是。要我说,找翻译服务就必须:

先审查这个淘宝店主是否由翻译资格,比如人事部颁发的二级笔译证书(三级不行,至少得二级)。

查看其翻译过的稿件,考察其翻译经验;

直接叫其试译100字,这样译文质量一目了然。

  顺便说下, 其实淘宝这个平台还不错,可以保护双方利益,买家付了款没收到译文,可以通过平台申诉收回付款;译文质量不好,可以给差评,这样卖家就会专注于译文质量。

                                                    回答者:神舟翻译室(淘宝网)

不要相信得,现在很多翻译公司都是两三个就组成了一个翻译公司,而且翻译的话还用软件翻译,这种情况还算好一点的,如果是那种拿了钱不办事就麻烦了,我劝你还是到实体的翻译公司去吧,顺便可以考察一下,安心些。


DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
乐在赚 » 淘宝上的翻译靠谱吗?是不是要先付钱?

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情