英语翻译方向论文,第1张

翻译是高校作为培养大学生英语综合能力的一个重要组成部分。下面是我为大家整理的英语翻译方向论文,供大家参考。

英语翻译方向论文 范文 一:高职 商务英语 翻译课程改革分析

[摘要]本文结合我院的实际情况,以就业为导向,从课程定位、教材改革和教学模式等方面着手,探索高职《商务英语翻译》课程的改革方向,以期优化该课程教学设计,有效提高教学质量,为学生的就业岗位需求服务。

[关键词]高职;商务英语翻译;课程改革

1引言

根据《高等职业学校专业教学标准(试行)》,《商务英语翻译》课程是“高等职业学校商务英语专业学生的职业技能课”,在整个专业课程设置框架及人才培养体系中的地位不可忽视。然而,目前该课程普遍存在“课程设置和教学内容本科化、缺乏职业针对性、师资学科型”的问题。(江晗,2010)针对这些问题,本文结合东莞职业技术学院(下称“我院”)的实际情况,就课程定位、教材改革和教学模式等方面进行初步探讨,提出高职《商务英语翻译》课程的改革方向。

2课程定位

高职英语专业翻译课容易走入定位不清的误区。有的学者提出“现有高职、高专已经成立的翻译系或翻译方向最好主要以证书培训为主要目标”(穆雷,2008);有的院校干脆将课程目标单纯定位为通过全国商务英语翻译考试、获取证书。但是,通过走访我院用人企业得知,外语等级证书和翻译证书都不是企业所看重的指标或用人条件,真正的实践应用能力和职业素养才为用人单位所器重。因此,不适合将考取翻译证书作为该课程的定位和目标,但可作为辅助手段,提高学生的学习兴趣和动力。笔者认为,高职《商务英语翻译》课程的定位,取决于学生自身的能力水平及 毕业 后的就业岗位所需。一方面,高职学生的外语水平基础较差,特别是双语转换能力较弱,即使经过一学期或一学年的翻译课程学习,也难以胜任高端的会议交替传译,更不用说同声传译,只适合进行初级的口、笔译工作;另一方面,就我院以往毕业生的就业情况来看,没有专门从事翻译行业的专职译员,所以不能照搬培养专职译员的外语专业本科或研究生人才培养模式来对高职学生进行教学,而应该按实际情况来做出切实的课程定位,以指导该课程的开展,培养毕业生工作所需的相应翻译能力。通过对我院应用外语系2015届毕业生就业统计及个别访谈得知,我系毕业生就业单位主要是小微涉外跨境企业,而这些企业基本上没有设置专职翻译岗位。毕业生从事的岗位群主要集中在外贸业务员、外贸跟单员、跨境电商岗位 *** 作员、跨境电商岗位推广及运营专员,从事销售、采购、跟单、商务策划、接待、客服等工作,他们在工作中的翻译活动主要包括涉外商务谈判、商务营销、接待应酬、国际会展、公司及产品介绍、日常文书和邮件处理等。这些工作任务的性质,突出了高职翻译的交际功能,决定了高职学生需要的翻译是一种初级实用型商务翻译;毕业生身兼数职,既要做好本职工作又要在涉外场合兼顾翻译的角色,也决定了高职商务英语专业所培养的学生是“复合型译员”。(姚嘉五,2012)根据这两点,我院高职商务英语专业的翻译课程应定位为中英双向初级商务文本笔译和一般商务情景的涉外陪同口译,课程培养目标是能胜任小微涉外企业与翻译有关工作的复合型人才。

3教材改革

高校的传统翻译教材编排,一般沿用两条主线,一为“专题型”,关注的重点是不同专题的内容及表达;二为“技能型”,关注的重点是技巧训练。“专题型”教材包含的某些专题,如政治外交演讲、政府会议、时事、科技、体育方面的材料,或难度偏高或与高职毕业生的实际就业岗位关联较小,不适合用于高职的翻译教学;“技能型”教材对学生的技能训练要求过高,往往超出他们的能力范围,容易让学生产生挫败感和畏难情绪。以上两种教材,都不太符合高职 教育 “实用为主,够用为度”的原则。回顾笔者所使用过的翻译教材,存在纰漏、拼写或语法错误等,部分内容要么过于陈旧,要么缺乏与区域经济相符合的素材,而且缺少音频或视频,也没有配套的教师用书,口译对话练习并不是英汉穿插而是全英或全中文,并不适合用来做翻译练习。基于以上现状,教材改革势在必行。首先,在难度上,要贴近高职学生的能力水平,“重信息传递、淡化翻译技巧”(曾昭涛,2009)。传统的翻译教材对翻译史、翻译理论和技巧有较为详尽的阐述,但这往往对注重实用和实践 *** 作的高职生缺乏吸引力,因此应该淡化,转而关注高职翻译的核心交际功能,即“信息传递”,不苛求翻译技巧的处理。其次,在内容上,应该对接 职场 ,摒弃政府 报告 、外交辞令、大型会议翻译的题材,选取与学生就业岗位需要相吻合的口、笔译素材,体现当地区域经济特点,融入当地特色行业元素。以东莞为例,作为广东三大展览基地之一,该城市每年举办各种展会30多个,因此将会展口译纳入高职翻译教材很有必要。东莞还有明显的特色经济,已形成电子信息、电气机械、纺织服装、家具、玩具、造纸及纸制品、食品饮料、化工等八大支柱产业,所以翻译内容也要考虑选取与这些行业相关的文本,以体现翻译教材的行业性。再次,在章节编排上,不宜把主题安排得过于广泛,应遵循典型翻译工作任务流程,把翻译课程项目化、模块化,这样既符合高职“工学结合”的教育内涵,又体现高职教材的特色。教材改革的重担落在高职院校一线任课教师身上,教师可以在原教材的基础上,有所取舍,再扩展补充与区域经济、特色行业相关的内容,也可重新编写出符合学生学情又满足就业需求的教材。教材的改革需要教师积极到企业单位进行调研和实践,了解实际翻译情境需要,收集具体岗位工作可能接触到的语言素材,编写真正实用的课本,更好地服务于教学。

4教学模式改革

由于高职翻译课的老师多为科班出身,上课容易落入本科翻译教学的俗套,即采取老师讲授、学生练习、老师点评的方式,课程模式比较僵化,学生没有真正参与到知识构建中来,同时脱离了真实的商务翻译情景,学生学习兴趣低,容易产生倦怠情绪,自然难以取得理想的教学效果。根据高职学生的学情和人才培养目标,商务翻译课程应以典型翻译工作流程来设计教学环节,真正将职业能力的培养和岗位需求结合起来。例如,以会展陪同翻译这一模块为例,可安排以下仿真商务活动流程:国际名家具(东莞)展览会与外宾初次接触——参观家具厂、了解产品——商务合作洽谈——合同签订——庆功宴会——机场送行。实践教学中可穿插项目化教学法、模拟情景教学、角色扮演和合作学习法等,各种 方法 各有侧重、相互渗透、灵活多变,从“以教师为中心”转为“以学生为中心”,从注重“理论教学”转为“实践教学”,从“被动学习”转为“主动学习”,真正凸显高职教育特色。此外,还应加强语音室和口译实训室的建设,设立校企合作实训基地,做到教学、实践、服务一体化,为学生提供真实的职业氛围,让翻译教学更贴近实际、贴近市场、贴近岗位。

5结语

社会和市场对翻译人才的需要是多层次、多元化的,既需要能担当国际会议的同声传译,更需要能胜任企业基层工作、懂商务又懂英语翻译的人才。高职英语专业的商务翻译课应该走出自己的特点,积极探索具有高职特色的翻译教学改革,采用切实的定位、合适的教材和有效的 教学方法 ,才能优化翻译教学,培养出优秀的高职高专实用性、复合型翻译人才,服务于社会各行各业。

参考文献

[1]江晗高职翻译课程设置与教学内容改革研究[J]顺德职业技术学院学报,2010(4):53

[2]教育部职业教育与成人教育司高等职业学校专业教学标准(试行)[M]北京:中央广播电视大学出版社,2012:123

[3]穆雷建设完整的翻译教学体系[J]中国翻译,2008(1):43

[4]姚嘉五工具-公文-公式:高职应用翻译专业的定位[J]中国科技翻译,2012(3):55

[5]曾昭涛论高职应用翻译理论[J]上海翻译,2009(1):50

英语翻译方向论文范文二:高校英语翻译中西方 文化 论文

一、中西方文化在英语翻译方面的差异性

宗教文化也是众多文化中的一种表现形式,其也会因信仰的不同而产生一定的差异。中国的宗教门派众多,但是主要的可以分为道家、佛家和儒家这三个主要的流派。不同的教派具有不同的教义,如中国道家主张人和神仙是可以相互转化的;佛教则主张佛祖则是至高无上的神,其法力无边,这也可以从我国古代语言中明显看出。汉语中有“天命不可违”、“借花献佛”和“不看僧面看佛面”等的语言表达。而西方则主要以__为主,他们只承认上帝是万事万物的主宰,其无所不能,这在西方语言中也可以明显的看出来。如“Manproposes,Goddisposes”(谋事在人,成事在天)、“GodiswhereHewas”(上帝无所不在)和“Heavenisaboveall”(上帝高于一切)等。因此,为了达到翻译忠实原意的目的,我们必须要充分了解中西宗教文化的差异性。

二、提高高校英语翻译质量的策略

(一)导入异国文化

中西翻译的差异性。因此,为了提高学生对于英语翻译的认识度和理解度,教师需要在英语翻译教学的过程中为学生们导入到量的异国文化。通过将英语翻译与文化学习二者进行有机地结合来提高学生们英语翻译的水平。但是特别需要注意一点就是,教师在导入异国文化的过程中要始终本着由易到难、由浅入深的原则。此外,教师除了要为学生们普及一些西方文化知识外,还需要为学生们普及一些西方文化习俗的来源。例如,英语中有“raincatsanddogs”的习语,这句话用汉语可以表述为“倾盆大雨”,但是如果按照直白的翻译就会理解为“下猫跟狗”,这样就明显偏离了翻译的本意。这句习语主要来源于北欧的神话 传说 ,传说猫跟狗对于风和雨等天气具有很强的预测能力。又如“asstrongasahorse”(壮如牛),但是如果单纯的按照意思来理解则成了“壮如马”了等。如果学生对于这个文化背景不了解,则会出现上述可笑的误译现象。

(二)介绍英汉语言结构上的差异性

英语结构区别于汉语结构,其重视主题句和主体结构的构成以及 句子 结构连接过渡词的作用,并且侧重用介词和连词来表示句子和词组之间的逻辑关系,这种现象在汉语中则很少用或几乎不用。另外,英语表述中特别忌讳重复,如果出现重复的问题,通常用省略、替换或代词的形式来加以表示,但是我们汉语中常用重复来表示强调。

(三)讲解一些常用的翻译技巧

在学生掌握了上述英语翻译的基本知识之后,教师需要为学生讲解一些常用的翻译技巧,从而让学生们学会如何通过删减或增加词语来使语句变得更加通顺。常用的翻译技巧主要包括词类转换、增删词语以及拆分语句等手段。首先,词类转换作为一种有效的翻译手段,其主要是将那些由动词转化来的名词或具有动作意义类型的名词后接of的形式按照汉语中动宾 短语 来进行翻译即可。其次,英语和汉语之间的结构表述有所不同,只有通过增加或删减词汇才能够使意思更加忠实原文的含义。总之,中西文化差异性对于英语翻译具有重要的影响。为了提高学生英语翻译能力,教师必须要在教学实践中让学生充分地了解西方的文化传统,从而使学生做到“知己知彼”,然后并要在基础上教授给学生英语翻译的一些技巧,从而达到提高高校翻译教学质量的目的。


英语翻译方向论文相关 文章 :

1 外语翻译论文

2 毕业论文用英语怎么说

3 关于学术论文中文摘要英语翻译的思考论文

4 英语论文

5 文化对影片翻译的影响--外语翻译论文

6 科技英语的语言特点及文体翻译

微信翻译i可能是因为文本中含有一些特殊字符或编码格式不兼容导致的。另外,可能是翻译引擎出现了故障或错误,导致翻译结果出现了i这个字母。此外,也有可能是语言识别错误或者翻译引擎还没有完全支持某种语言导致的。
总之,微信翻译i的原因可能有很多种,需要具体情况具体分析。如果遇到这种情况,可以尝试更换翻译引擎或者检查文本格式是否正确,以确保翻译结果的准确性。

跨境电商翻译最忙的时候是在新的商品上架的时候。根据查询相关资料信息显示,新的商品上架的时候需要翻译大量的商品信息,比如商品名称,描述,说明书等,以及其他各种文档,这些都需要翻译,这个时候翻译的工作量会比较大。

西班牙语专业的就业前景还是很好的。因为西班牙语是世界用的国家最多的,欧盟有一半以上都在说西班牙语,就算做一个翻译也是很不错的。

西班牙语就业前景主要是以下几个方向:

1、跨境电商:

比较辛苦,没有双休,但是待遇优厚。对语言要求不会特别高,不一定要求专业学生。

2、外贸销售:

比较辛苦,待遇优厚,同样不一定需要西班牙语专业学生。像大话西语机构的很多学生就是做外贸的,出于工作需求来学西班牙语,好些还都是公司公费报销给钱让员工来学的。

3、翻译:

翻译有普通的陪同翻译和比较高端的同传翻译(一般要求专业学生或C1以上级别),工作不稳定,但工作时间比较自由。适合结婚后要照顾家庭的女生(丈夫有稳定经济来源)或者换工作空白期的时候都可以做,只要客源比较稳定的话,收入不见得比白领每天上班差。

4、外派:

外派一般是去拉美国家,大部分都是国企招聘,工作内容是行政文员或者翻译。女生慎重选择工程类的外派工作,可能会下工地做陪同翻译。不过总体来讲,外派环境没有大家想象的那么艰苦,尤其招聘女生去外派的公司。

其实都是充分考虑到女生不方便出差,所以会安排轻松的文职。外派条件住富人区公寓或者别墅,司机接送上下班都是标配了,部分比较好的企业还会配中国厨师。

确实拉美外派可能会存在治安问题,所以外派工作时都是安排在首都,住在当地最安全的富人区,进出上下班都有司机接送的。应届生参与外派工作薪酬一年12-25万左右,不同公司外派地区不同会不一样。

5、教育:

学历高的可以考虑做高校教师(至少要求研究生及以上学历,个别院校可能将要求放宽到本科生),也可以考虑去培训机构授课。近来西班牙语被纳入高中课程新课标了,以后中学老师也是西班牙语就业的出路之一。而且由于国内西语热这几年兴起,开设西语的学校会越来越多。

6、互联网:

很多互联网企业也在做西语市场,毕竟全球有5亿人讲西班牙语呢。比如说抖音的字节跳动都有招聘西班牙语运营。

7、媒体:

同上,全球将近5亿人讲西班牙语,新闻媒体行业也是一个就业趋势。

8、旅游:

西班牙是世界第二旅游大国(仅次于美国),而中国又是旅游出游大国。旅游业学好西班牙语可以做国际导游,也可以去旅行社工作规划旅游路线。近来很多拉美国家也对中国开放了旅游签,也是一个市场。

不同行业对于西班牙语的前景分析:

1、教育行业

学西语的人,都有一颗好学的心和热爱教育的心。跟其他外语毕业生一样,很多西语毕业生都会选择教育行业。就业单位有高等院校、培训机构、企业培训部、私教等。其中,高等院校对于求职者的毕业院校,海外留学经验,专业资格证的要求是最高的。

其他的单位相对而言会对这些因素要求稍低一点,但是,如果你拥有扎实的西语基础,会让你的求职胜算更足。

2、外贸行业

这个行业也是吸纳最大的西语生的行业之一。中国是出口大国,沿海地区有大量的外贸公司与南美国家做出口生意,而南美国家的人英语水平较欧美来说是低很多的,所以西语人才在外贸行业里有着很大的施展空间。

由于国际外贸的许多文件依然是英文,所以,西语生如果能具备英语能力,或者英语外贸从业者能再去补充西语能力,双语齐会,在外贸公司的优势就非常显著。

3、旅游行业

西班牙和南美都是旅游资源丰富的地区,近年来,国际旅游业蓬勃发展,因此大量的外语人才都投身于旅游行业里。除了跟国外的线路,国内也有越来越多的西语国家游客前来,在大城市里,碰到在说西语的外国人已经是很普遍的事情。

4、翻译行业

相对英语来说,西语的翻译收费要高出不少。而且很多翻译的工作可以不用固定工作地点,采用按量结算的方式(文稿翻译),或者按时间结算(陪同翻译)所以喜欢工作灵活的人,会选择此行业。

问题一:电子商务 日语怎么说? 电子商取引(でんししょうとりひき)
eコマ`ス

可以通用,个人觉得电子商取引更专业一点

刚才查了一下日语的解释

电子商取引(でんししょうとりひき、Electronic merce、eコマ`ス、Electronic Trading)は、インタ`ネットや用线のようなコンピュ`タネットワ`ク上での 电子的な情报交换によって、商品やサ`ビスを分配したり勇颏筏郡辘工毪长取
个人还是推荐用汉字比较正规
问题二:电子商务 这个词怎么翻译成日语 电子商取引
でんししょうとりひきdennshishoutorihiki

电子商务。Electronic merce。E-merce
问题三:电子商务用日语如何表达? 有谁知道日本比较有名的电商网站吗? 特提供的越多越好,不胜感激. 日本最有名的电商网站是乐天,国内的淘宝在很多时候都是学习乐天。乐天的工作人员平均年龄在30-40,他的会员制度及激励成长机制是当前全球电商中,仅次于亚马逊的网站。
淘宝 天猫的成立和营收模式借鉴的是日本乐天的电商模式。
问题四:电子商务 日语怎么说?ネットビジネスネットワ`クインタ`ネットマ`ケティング 又是什么意思呢 电子商务 日语:电子商取引
ネットビジネスネットワ`クインタ`ネットマ`ケティング :网络商务网络网络构成的
问题五:做日语电子商务好,还是日语服装业务员好 电子商务呀,新兴行业

问题六:日语过了N1,却做着和日语不怎么相关的跨境电商 其实N1过了去日本,口语和没有一样。。需要语言学校再学半年工作的话,需要日本的一些证书,要考取的不过打工的话肯定够了有什么不懂的再补充吧

问题七:学日语专业还是电子商务好 方向不同!
看你自己的爱好了!

学日语你只能从事 对日贸易 日语翻译 驻日办事处 这些工作

电子商务呢 主要是 一种新的商务模式! 相对来说就业面比日语要广
问题八:跨境电商推广(日语)和日语业务员哪个好 都是日语的
如果是一个公司内的两个职位 跨境电商推广好点吧 现在电商最火

如果是不同公司 那就对比下公司大小 发展潜力及薪资
问题九:电子商务和日语哪个专业就业前景比较好? 如果你有机会进外企或者有能力拿到高级翻译证的话就学日语吧。
其实这两个专业都差不多,女生的话学语言类的比较好学。

电子商务这些其实都是当前的新专业。好不好学,只有自己学了才知道。

加入学电子商务再选修个日语就更好了。

日语现在不吃香啦,南方稍微好点,除非你的日语水平登峰造极,或是你能英日互译,这样薪水很高。不过达到这种水平不是短时间能够达到的,要不就是你可以出国,去日本留学,日本海龟还是比较热门的。要不就考研做日语教师。日语专科本科生现在到处都是。。。

其实日语作为选修或2外还是不错的,因为现在招聘纯日语的专业人才比较少,招聘外贸的或是机械类的要求懂日语,这样就很吃香了~

希望我的答案能帮助你~
问题十:有关日本电子商务及日语的论文 日本电子商务及日语的历史 现状 发展与未来以及论文的格式 最好能有一篇例文仔细详细 看清题目回答 不是日文书写

WhatsApp是全球范围内使用最广泛的即时通讯应用程序之一,拥有超过20亿活跃用户。它不仅简单易用,而且免费,用户可以在任何地方发送消息、语音通话、视频通话等。

在跨境电商领域,WhatsApp凭借其全球性的优势,已经成为了无数商家与客户沟通的重要工具。然而也正是这个原因,在WhatsApp的使用中会存在语言不同的问题。为了解决这个问题,WhatsApp自动翻译工具应运而生。

一、WhatsApp自动翻译的优势?

打破了语言障碍,使得人们可以更轻松地进行跨语言沟通。

帮助人们更好地理解不同文化的差异,增加互相之间的尊重和理解。

提高了人们的工作效率,帮助他们更快地回复来自不同国家的客户或同事的消息,促进全球业务的发展。

二、如何使用WhatsApp自动翻译?

下载并安装Google翻译软件。

打开WhatsApp,进入需要翻译的聊天窗口。

长按选中需要翻译的消息,底部屏幕上方会出现一排选项。

点击更多,或者三个点,选择“翻译”选项。

选择您想要翻译的语言即可。

这个对于只想用自动翻译的朋友比较友好,但是如果你还有其他的WhatsApp功能需求,就需要选择一个安全方便的工具了。

三、有但不限于WhatsApp自动翻译功能的工具:WA Desk

首先,WA Desk提供了自动翻译功能,帮助您更好地理解客户的信息,以便更快地回复客户的信息。

实时会话翻译

它支持134种语言实时切换,第一时间呈现客户消息的翻译结果。

实时文本翻译

读完客户消息,在翻译窗口中输入你想要回复的内容,可以将翻译结果一键发送。

多聊天任务同时在线

聊天任务不限量,它支持同时10个WhatsApp账户在线,在翻译的同时,还可进行多开管理,无论登陆几个WhatsApp账号,都可以随点随用。

其次,包括线索挖掘、号码验证、账户多开、群发消息、客户管理等等,实现一站式营销。对于销售人员来说,其中一个特别有用的功能是多账户管理功能,它可以在同一个界面下管理多达十个账户,并支持一键切换,避免频繁切换和 *** 作不便的问题。当处理多个客户并需要同时管理多个账户时,这个功能可以非常有用。

欢迎在评论区分享你的WhatsApp工具使用经验,一起交流探索WhatsApp新玩法!

跨境电商面试三分钟自我介绍

当到达一个新的环境后,时常需要我们进行一个自我介绍,自我介绍可以满足我们渴望得到尊重的心理。写起自我介绍来就毫无头绪?以下是我为大家收集的跨境电商面试三分钟自我介绍,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

跨境电商面试三分钟自我介绍1

我是xxx,复旦大学07级电子商务专业的毕业生。从20xx年入校到如今,我不停服从“奋力攻坚志在必夺,刚强信心知难而进”这句格言在学校积极学习。

在学校期间重要学习了:企业管理概论、网络财务、电子商务底子、网络企业管理、盘算机及相干装备、国际贸易理论与实务、市场营销、经济学、数据库及应用网页计划与制作、x网站建立、网络告白、网络营销、电子商务规矩、商务管理、电子商务案例阐发、网络信息寂静与管理等课程。同时在老师的辅导下,在知识的熏陶中,在实践的砥砺上,成为了一名品学兼优的大学生。

深知电子商务专业是个具有创新、面向天下、面向将来的新型专业,因此,在校期间,我非常爱惜时间,积极攻读。通过三年的体系学习,本人重要把握了网络经济期间的当代企业策划与管理技能、电子商务技能和信息技能。能将管理学、盘算机科学与信息技能科学知识有机连合,将信息技能和当代贸易与管理的理论与实践相连合,为当代商务模式和电子商务模式的企业订定战略筹划,并可以或许担负起电子商务体系策划、建立、运营和管理任务。

为了越发富厚本身的知识,在大二就还考取了《国度人力资源管理师》、《物流师资格师》。平常勤于思考,作育本身独立办理题目的本领。同时我还通过国度盘算机二级测验,并且在网页制作、维护等方面已有肯定的水准。

求职意向:跨国公司、金融机构、高新技能企业、软件公司、网络企业、咨询公司、大中型企业、物流企业和x构造等范畴,从事当代商务管理、市场营销、网络营销,电子商务(政务)及其信息体系的筹划、开辟、运营和管理事变,网站的开辟、构建、维护事变。

奇迹上的乐成必要知识、毅力、汗水、机遇的美满连合。同样,一个公司的荣誉必要承载她的载体——人的无私奉献。我恳请贵公司给我一个机遇,让我成为你们中的一员,我将以无比的热情和勤奋的事变回报您的知遇之恩,并非常乐意与将来的同事相助,为我们共同的奇迹奉献全部的朴拙的才智。

末了祝贵公司万事快意!

跨境电商面试三分钟自我介绍2

我是xxx,榆林职业技术学院学校一名在籍学生。非常感谢您在百忙之中抽出时间,阅读我这份自荐材料,给我一次迈向成功的机会。

大学三年转眼即过,我满怀希望地走进社会这个更加博大的课堂。当今世界充满着竞争、充满着挑战,也充满了机遇。我希望能从贵公司得到一个机会、一个舞台,用我所学去服务公司,服务社会。

大学期间,本着严谨求学的态度,在学习中我注重实际能力的培养,把专业知识与实践相结合,积极主动地参加各种社会活动,将我所学用于实践,不断增强自己的工作能力,为今后开展各项工作打下坚实的基础。

在校期间主要学习经济管理类的知识,在学习过程中让我深刻的了解了我们必须本着一颗服务于公司、服务于社会的热心去将自己的工作做好,坚持“顾客是上帝”的服务理念,用心将自己的工作做到,让自己所接触的每一位顾客感觉到我们真挚的服务!同时,我对计算机的 *** 作程度也是很熟练的。在校期间除了在校学习之外,利用周末的业余时间还到市场上做兼职——格兰仕微波炉的临促。在兼职期间与顾客的直接接触不仅最自己的心理有了极好的锻炼,而且能够掌握与顾客之间的沟通技巧,改善并加强了自己与客户沟通的能力。

现在我怀着自信向您推荐自己,如果有幸成为贵公司的一员,我愿从小事情做起,虚心尽责、勤奋工作,在实践中不断学习,发挥自己的主动性、创造性,竭力为公司的发展添一份光彩。

最后,衷心的感谢您在百忙之中阅读我的自荐信,祝愿贵单位事业蒸蒸日上!

跨境电商面试三分钟自我介绍3

我是xx职业技术学院xx级市场营销班的一名专科毕业生。即将面临就业的选择,我十分想到贵单位供职。希望与贵单位的同事们携手并肩,共扬希望之帆,共创事业辉煌。

本人性格:温和、谦虚、自律、自信,踏实肯干,工作认真,责任心极强。不落后于人。本人适应性强,勤勉不懈,并具有良好的团队精神。同时相信能在紧张的工作中不断的提升。如果我有幸能在贵公司工作,那么我会在以后的工作和学习中积极进取,为贵公司创造价值、实现自己的价值。

“宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。”经过三年多的专业学习和大学生活的磨炼,进校时天真、幼稚的我现已变得沉着和冷静。为了立足社会,为了自己的事业成功,四年中我不断努力学习,不论是基础课,还是专业课,都取得了较好的成绩。大学期间英语达到国家四级水平,计算机过国家二级,并通过了全国普通话测试二级甲等考试。

此外,我还积极地参加各种社会活动,抓住每一个机会,锻炼自己。大学四年,我深深地感受到,与优秀学生共事,使我在竞争中获益;向实际困难挑战,让我在挫折中成长。我热爱贵单位所从事的事业,殷切地期望能够在您的领导下,为这一光荣的事业添砖加瓦;并且在实践中不断学习、进步。

十多年的寒窗苦读,现在的我已豪情满怀、信心十足。事业上的成功需要知识、毅力、汗水、机会的完美结合。同样,一个单位的荣誉需要承载她的载体——人的无私奉献。我恳请贵单位给我一个机会,让我有幸成为你们中的一员,我将以百倍的热情和勤奋踏实的工作来回报您的知遇之恩。

期盼能得到您的回音!

跨境电商面试三分钟自我介绍4

我是金融类独树一帜、享有盛誉的品牌学院——xx财经学校的应届毕业生。大学期间,我所学习的是金融专业。经过数载的潜修、漫长的苦练,我终于即将以一名合格的大学毕业生的身份站在时代的阵前,接受着您的挑选,并时刻准备着将自己的所学奉献给您我共同的事业。

在三年的学习生活中,我较系统的学习了金融方面的基础知识。通过对这些知识的学习,使我对这一领域的相关知识有了一定程度的理解和掌握。此外我致力于学习国际和国内金融,努力地从各方面不断地提升自己。

在经济迅猛发展、人民生活日益提高的今天,人们的投资理财意识日益增强,我感觉投身于金融事业大有作为。因此,我非常热爱我的专业,在校期间,刻苦学习,各科成绩名列前茅。性格开朗活泼的'我待人随和,能与同学和睦相处。我爱好体育运动。长跑、短跑及球类运动都是我的最爱,在这方面取得了一系列优异的成绩。正因为体育锻炼,使我有强健的体魄和充沛的精力胜任工作。

在xx银行实习期间,我热情招呼每一位客户,工作细致无差错,以优质的服务赢得了客户的喜爱。我的财会电算化水平也很好,能处理银行的存储、信贷等日常综合业务。

系统的学习,为我今后的工作奠定了根基。充实丰富的社会活动实践,培养了我成熟稳健的处事风格,并且教会我怎样与人交往合作。较强的语言表达能力和信息接受能力,帮助我和这个世界进行更好的沟通。良好的身体素质为我干事创业提供了保障。

再次感谢您在百忙之中所给予我的关注,愿贵单位事业蒸蒸日上,屡创佳绩!

跨境电商面试三分钟自我介绍5

您好!我叫xx。本人欲申请贵公司的相关岗位,我自信符合贵公司的要求。

现将自己的情况简要介绍如下:

我去年的八月份毕业于xxxx学校会计电算化专业,在校期间学习了财务会计的知识,课余时间表现活跃,积极参加许多学校的社团以及相关活动。锻炼了我的组织能力和沟通能力。

我正处于人生中精力充沛的时期,我渴望在更广阔的天地里展露自己的才能,我不满足与现有的知识水平。期望在实践中得到锻炼和提高。希望加入你们的单位。会踏踏实实的做好属于自己的一份工作。尽全力的在工作中取得好成绩,相信经过自己的勤奋和努力,一定会做出应有的贡献。

感谢你在百忙之中所给予我的关注,贵单位事业蒸蒸日上,屡次创佳绩。祝您的事业百尺竿头,更进一步!

;


DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
乐在赚 » 英语翻译方向论文

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情