听译工作的收费标准是怎样的啊?

听译工作的收费标准是怎样的啊?,第1张

听译工作的收费:
通常这种方式的计费分两部分,记录一部分。
内容的翻译又是一部分。
对于记录的价格差别很大。
我有个朋友曾经给央视做过类似的东西,记录报酬是每小时1000RMB
如果是故事片,1000-2000元之间
工作是朋友介绍的,价钱可能400-500这样子,其实也亏点!
---------------------------------------------------
口译报价 传报价(单位:元/人/天)
类别 英语 日韩法德法 小语种
一般活动 700 800 1500
培训交流 900 1500 2000
商务谈判 1000 1200 3000
中型会议 1200 1500 4000
大型会议 2000 2500 5000
备注:
1每天工作时间为6小时,每超过1小时,按100-150元/小时/人加收费用。
2外埠出差,客户负责翻译的交通、食宿等费用。
3口译最低收费为半天,即使实际时间不足半天,亦须按半天工作量收费。
同传报价
类别 英语 日韩法德法 小语种
专业类 2000/小时 2200/小时 3000/小时
6000-8000/天 7000-10000/天 10000-15000/天
备注:
1、客户如需要国家一级同传译员提供服务,请提前一至两周预约。
2、如果需要提供同传设备,费用另议。
3、加班每超过1小时,按1000元/小时/人加收费用。
4、外埠出差在原价格上增加20%,客户负责翻译的交通、食宿和安全等费用。
5、大型会议场地租赁/译员租赁等价格建议来电询问,以业务员当天给出报价为准。

众多外资企业对于英语翻译有着很高的要求,所以经常会有固定数量的资料需要翻译,与一家专业的翻译公司合作就显得尤为的重要。对于翻译公司报价,大多数人当然认为是越便宜越好,但是需要考虑的还是有翻译质量与翻译速度,这是与翻译报价成正比关系。

那么,英文翻译收费标准一般是多少范围?

英文翻译收费标准之所以会存在差异,跟多种外界因素有关系,像不同的区域城市价格有所差别,不同的翻译的质量的价格范围都会存在一些不一样的地方,那么所收取的费用就没有单独固定的数字,加上不同的企业在经济能力的承受范围也是不一样的,所以在找一些英语翻译的和时候,给出的收费价格也会随着个人的情况进行协商。

据了解,北京翻译公司的普通级翻译报价在160-260之间,上海翻译公司的普通翻译报价在140-220之间,广州翻译公司的普通翻译报价在120-200之间。并且一些有专业经验的翻译公司还会根据客户的要求把质量进行分级。

例如:北京新语丝公司的中译英分级报价:普通级 180元/千字;专业级240/千字;高级 300元/千字;特别级 600元/千字;

当双方都觉得可以相互接受的情况下,就可以达成合作的协议,并且在规定的时间内完成所有的翻译稿件,并且也应该在截稿的时间内,给出合理的报酬服务。

英文翻译收费标准一般是多少范围?因为客户对翻译质量的需要有所不同所以翻译行业到目前为止还没有一个可以统一的收费标准,更多的是一种相互商议的价格范围。

SCI论文翻译目前来看并没有统一的收
费标准。若是要说标准,就是说按字数收费。每千字多少钱,至于具体的每千字多少
字,这个要看论文方向,方向不同翻译的收费标准也是不一样的。
就比如:教学方向的论文和医学方向的论文,教学方向论文翻译起来相对容易一些,所以收费标准相对低一些。而医学论文就不一样了,医学行业专业术语是非常多
的,而且还是一些晦涩难懂的术语,翻译起
来是有一定难度的。而且医学行业对语言 咨询
使用要求也比较高,毕竟医学论文关系着社稷民生,不容有一点差错,所以在翻译方面要求也就更加严格,费用自然也就比较高。

现在是商业化社会,只要是正规的任何商品、任何服务都会有一个明确的报价;

古语云:老少有诚财源兴, 童叟无欺生意旺;

因为商业化社会最看重的是人的诚信,只有坦诚相待,事先谈好价钱,心里边才会有谱,交易双方也会尽快把事情确定下来;

任何行业所在地区不同,提供服务不同,报价自然也存在区别;

上海作为全国的经济金融中心,经济商业化水平位居内陆前列,各种商贸活动中尤以外贸产业近几年在全国独占鳌头;

而外贸产业的发展必然带动整个与之相关的上下游产业,作为提供商业服务的语言服务提供商也在其中起到了巨大的作用;

“语言服务提供商”就是我们通常所说的“翻译公司”,就是专业提供语言转换服务的公司或者机构,上海的翻译公司数量众多,林林总总有千家左右;

正如“人有三六九等,肉分五花三层”一样,业内的翻译公司有优劣之分、正规与否之别;

其中很重要的一个判别方法就是看其翻译报价,正规的、优秀的翻译公司的报价自然是有理有据,有规可循的;

不同的翻译公司在翻译价格方面自会有所区别,同时翻译行业本身属于服务行业,在翻译收费标准报价方面,会有服务行业的特性,那就是大城市有优势结合的特性,例如北上广深这些大城市,在翻译方面有着很多的需求,翻译公司能够为客户提供多种类型的翻译服务,在翻译收费报价方面相对也会更加有竞争力;

翻译公司在指定翻译收费标准方面要参考的最基本的因素是两者,前者是客户稿件翻译的语言,后者则是客户稿件的用途,这两种是影响翻译报价的主要因素。

第一种是所译语种,一般情况下,笔译的价格都是按照字数来进行计算的。

英语翻译市场价格按千字计算,报价为180-380元一千字之间,而作为小语种的波斯语的翻译价格在360-600元上下,两者的语言不同,翻译价格上差距必然是很大的,客户在进行翻译时,一定要了解不同语言在翻译时的价格,避免由于沟通未到位,导致翻译报价与实际翻译语种不同的问题发生;

另一种是客户稿件的类型以及用途,普通的稿件在翻译方面价格一般都是最低的,一般中下规模翻译公司的英语普译稿件价格在180元/千字,而客户稿件要涉及到出版或者发表的话,要保证高质量以及更强的专业性,英语的翻译价格往往也在380元波动,因为此类稿件往往需要外籍专家润色的,故定价不菲;

同时稿件翻译类型方面也会医学翻译、法律翻译、航空翻译、石油翻译等等领域,不同领域翻译的价格都有所差距,你所要翻译的源文件是专业性比较高的,比如说,细分到医学类的血液骨髓研究,而对目标文件的要求是出版级的,那么价格自然是会高一些的;在选择翻译时不要以为只关注价格,也要考虑译件的种类,不同使用途径、要求以及稿件交付周期,是影响翻译收费标准报价的主要因素。

所以,翻译类型是决定翻译报价的一大因素。

在口译翻译收费标准报价方面,都是按照天进行报价的,例如英语陪同翻译,普通的译员翻译价格在1500-2000元一人一天,而涉及到同声传译等高端口译,价格会在8000元-10000元一人一天;

此外,译员水平有高有低,翻译经验不同,母语和非母语翻译的区分,翻译人才素质不同出国留学且翻译经验丰富的人才价格理应有所不同;等等这些,在翻译报价时也是要考虑的因素。


DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
乐在赚 » 听译工作的收费标准是怎样的啊?

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情