小国寡民原文及翻译
1、小国寡民原文“小国寡民。
使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙;虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之;使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。
邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
2、小国寡民翻译:使国家变小,使人民稀少。
即使有各种各样的器具,却并不使用;使人民重视死亡,而不向远方迁徙;虽然有船只车辆,却不必每次坐它;虽然有武器装备,却没有地方去布阵打仗;使人民再回复到远古结绳记事的自然状态之中。
国家治理得好极了,使人民吃得香甜,穿得漂亮、住得安适,过得快乐。
国与国之间互相望得见,鸡犬的叫声都可以听得见,但人民从生到死,也不互相往来。
《小国寡民》原文及其翻译如何理解老子所说“小国寡民”?就是好好过日子,踏踏实实过日子,本本分分过日子,舒舒服服过日子,“过日子”是中国人的崇高智慧。
一切都会过去,日子也会过去。
没有对前人文化的学习行吗?没有为子孙万代的谋划行吗?前人栽树后人乘凉现代人应该低下姿态好好想一想怎么让自己幸福,怎么让后代受益。
别建的到处是高楼遮挡阳光,别把煤都挖出来点着,别把石油都抽干净满地跑汽车,满天是飞机。
其实,仔细冷静的想一想,折腾来折腾去,不就是有吃有穿有住幸福的过日子吗?!
小国寡民,老子描述的是国家的一种理想状态,国家很小,人民很少,民风淳朴,没有战争,类似陶渊明的桃花源。
难道老子就是为了描绘一种理想国吗?其实不然。
《道德经》是为领导者,为统治阶级提供方法论的书,其作用很像《资治通鉴》。
那他描写小国寡民这样的理想国用意何在?战国时期的国家,都是诸侯国,就是因为国家强大了,才不听周天子的号令,不断争地盘,才造成战争不断。
如果是国家小,没有实力与周天子抗衡,就会乖乖听话,也就不会有战争。
老子在这里是要说明,小国寡民可以避免战争。
汉武帝时期,藩王实力渐渐做强。
为防止藩王造反,汉武帝实施推恩令,把原来的长子继承制,改为所有儿子共同继承制。
这样藩王的地盘越分越小,几代之后就再也没有藩王能有实力造反了。
这其实就是老子小国寡民策略。
老子的小国寡民是社会安定的基础,有人把它理解为社会的倒退,这其实是误解。
感谢您的阅读点赞!更多内容请关注!
0条评论