夸父逐日故事英语,第1张

夸父逐日故事英语 夸父逐日的英语故事缩写及翻译

夸父逐日——《山海经·海外北经》 夸父与日逐走,入日,渴欲得饮,饮于河、渭,河、渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死。

弃其杖,化为邓林。

【译文】 夸父(神话中的巨人,善奔跑,传说是大地之神后土的孙子。

父:古代用在男子名后的美称,又写作“甫”)与太阳赛跑。

赶上(接近)了太阳,口渴,想要得到喝的水。

黄河、渭水中去喝水,黄河和渭水的水不够喝。

到北边去喝大湖里的水(大泽:神话中的大湖),还没赶到,就在半路上渴死了。

丢下他的手杖,(手杖)化成了邓林(即桃林)。

Kuafu (mythical giant, the good run, the legend is the God of the earth earth's grandson. Father: the ancient name in the name after the man, and writing "Fu") with the race. Catch (close) the sun,thirsty, want to drink water. To go to the Yellow River, the Yellow River in the water, and the water is not enough to drink. To drink the water in the north to the Great Lakes (Ozawa: the myth of theGreat Lakes), haven't arrived, in the way of thirst. Dropped his stick (stick), as Deng Lin (i.e., Tao Lin).

夸父逐日的故事翻译成英文版
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
乐在赚 » 夸父逐日故事英语

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情