思考英语,第1张

思考英语 怎么用英语思考啊?

就是看到啥东西,用英语想遍该怎么说 多听英文歌,看英文电影,多读英文文章,看英文小说,听广播 语法不好弄,主要看语感,熟悉了就会有感觉的 让自己处在英文的世界里,就会习惯

思考英语作文用英语思考就是英语思维吗?

第二十二讲拥有“英语思维”,是广大英语学习者的梦想!即使是“骨灰级”的英语大咖,也无不憧憬着有那么一天,幸运之神能够降临,让自己拥有传说中的“英语思维”。

“英语思维”拥有如此明亮的光环,让无数学子们朝思暮想,心驰神往。

一、那么到底什么是“英语思维”呢?所谓的“英语思维”,广义上讲就是英语母语者的语言思维和表达方式。

一旦真正拥有了这种“英语思维”能力,意味着你的英语已经彻底脱离了所谓的“中式”英语,你的英语思维和表达能力已经接近了英语母语者的水平。

那么英语母语者的语言思维和表达方式是如何获得的呢?正如我们在第五讲中所介绍的,是通过“传承”的方式从父辈那里继承了母语的语言思维。

而英语不是我们的母语,所以我们无法通过“传承”的方式来获得“英语思维”。

虽然很多人试图通过“海量”的语言输入输出,梦想着“量变到质变”的奇迹发生,可惜的是这种练习方式缺少了“传承”中的重要的环节,“校正和反刍”,以至于这种“海量”的输入输出练习成为一种极度耗时、质劣效低的学习方式。

无法通过“传承”获得英语思维,我们只有退而求其次,通过学习英语的语法,来获得“英语思维”。

二、那么英语思维和英语语法又是什么样的关系呢?英语语法是英语语言的规律,而英语思维本质上就是英语语言规律的外在表现。

所谓的“英语思维”,狭义上讲就是英语语言的规律。

这告诉我们,通过深入透彻的学习英语的语法,我们也一样可以获得“英语思维”。

只不过这种方式获得的“英语思维”和通过“母语传承”获得“英语思维”还是有一定差距的,因为前者是“刻意为之”,后者是“浑然天成”。

虽然相较“母语传承”的方式依旧还有一段距离,我们已经相当接近真正的“英语思维”了,毕竟中文是我们的母语,毕竟我们是中国人。

那么如何建立英语思维,也就变成了如何学习语法。

正如第五讲中所讲,“宏观上建立起完整系统的语法框架体系”,“微观上透彻理解英语语法背后的原理”。

做到“知其然,且知其所以然”做到“融会贯通,以不变应万变”,你的英语思维就慢慢清晰了。

好了,我们现在已经理解了何为“英语思维”,以及如何建立“英语思维”,那么所谓的“英语语感”又是怎么一回事呢?为什么那么多人会追求“语感”呢?三、什么是“英语语感”?所谓的“英语语感”就是对英语语言的模糊感觉!“感觉”很多时候是不靠谱的!所谓的“英语语感”是指对英语语言规律的“模糊感知”,是通过一定语言练习积累后,建立起来的语言的“感性”经验。

“英语语感”带着对语言感知的“思维惯性”对我们学习有一定的帮助,但因其并不是完全意义上“语言规律”,所以很多时候是靠不住的。

英语语感不等同英语语法,自然也不等同英语思维。

所以,我们不用神话“英语语感”,我们应该带着更理性的目光,在深入理解英语语法本质的的前提下,在正确的“思维惯性”帮助下,通过大量的练习,以获得真正正确的“英语语感”。

下一讲,我们将进入以“时态”为核心的“英语语法”的学习。

更多内容请关注头条-英语思维-英语思维:解密英语语法的原理(专栏)本文作者谢瑞,著有《英语思维:解密英语语法的原理》一书和《英语思维:十课建立完美语法体系》系列视频课程。

这是肯定的。

01早期,当然也是我的英语很烂的时候,仍然使用中学时代的英语学习方法——背、抄、记、听、读等,不要谈英语思维,能把china daily的文章看懂我已经很有成就感。

不过我中学时代的英语基本功还是不错的。

凭着这个老底子一路混到大学,大一、大二基础课我还担任英语课代表,四、六级也过了。

工作后我也想过要学好英语。

但是,在我有一个机械的思维——英语的听、说、读、写,都得先从脑子里做中英文互译后才能解决问题。

这么做,还是在吃老底,受到原先教育模式的影响。

无论是英语听说的速度,还是应用的层级,很难再上一个台阶。

02从知识管理的角度看,学生时代的学习有两大局限:一是被动式学习。

这个不说大家也明白,我们的教育体制下,每个年级、每学期要学什么都是定好的,学生不需要主动定学什么,按学校的规矩和老师的要求来即可,这导致我们无法被因材施教,收获的东西千篇一律。

二是几乎没有应用。

一个好的学习系统,应该从学什么、怎么学、如何练习、分享、创新,形成一个闭环。

可现行教育只走了前两步,即学什么、怎么学。

在练习和分享环节,唯一的检验方式是考试,考试的特征是书面和大脑思维的过程,却没有“落地”变现的能力。

所以,没办法,大部分人真正的学习能力是在工作后,有实际需求的情况下,才被逼迫着得到促进。

逐渐感到英语在我工作和生活中的重要性后,我开始彻底反思中学时代所谓的英语学习方法是否存在大瑕疵。

为此,我曾跟一位上海高中英语老师交流过。

他私下坦言:“上海本地学生的英语水平总体提高了不少。

但现在的误区是词汇量增加(以前的英语四级相当于现在的上海市高中英语),语法生硬直接。

为了得高分,阅读理解都是有套路的,我们只能教解题方法(注意:不是正确的阅读理解能力),不能从根本解决英语理解问题。

”我们的英语教育和学习,失败在误读了“理解”二字。

由于过分强调词汇和语法,我们的英语理解能力几乎只能依托这两方面解决,从而导致英语在头脑中的过程就是,翻译==》理解==》再翻译==》应用,即中译英。

某一天,我突发灵感:何来背单词一说,这个单词就是这个意思嘛。

在英语使用者的脑中,语言是没有母语和外语一说的。

换句话说,我们要做到用英语时忘记中文的存在。

举个最典型的例子。

我有个朋友是华裔,他的母语是英语,因为出生在中国人家庭,所以也会讲中文。

他跟我说话时会中英文混杂。

当他有些中文单词说不上来的时候,典型口头禅是:“呃……那个中文怎么说来着。

”如果他实在想不起来,就用英语单词代替。

如果你还不能理解,请看下图这是什么?我们叫“苹果”。

母语为英语的人叫“apple”。

不要细究为什么?没有所谓严格意义上的原因,就是千百年下来,一方水土养一方人,大家各自形成的发音习惯。

如果你能理解通我这段表述,可以不用继续往下看。

如果还无法理解,继续往下看。

03还记得初中时学过的那篇马克思的英语课文吗?最后提到:In one of his books, Marx gave some advice on how to learn a foreign language.He said when people are learning a foreign language,they should not translate everything into their own language.If they do this, it shows they have not mastered When they use the foreign language,they should try to Forget all about their own.If they cannot do this, they have not really learned the spirit of the foreign language and cannot use it freely.为了更好地掌握外语,我们要像学习自己的母语一样进入这门外语的意境。

很多语言学家在著作中都强调学外语要忘却母语,连马克思都在《如何学外语》一文中强调此观点。

这是个难“拐”的弯。

我个人认为很多人的英语能力遇到瓶颈,无法达到新的层次都源于此。

当然,我不否认部分非常刻苦的人,通过自己的努力也能提升英语应用能力。

但如果你能理解这道英语思维关卡的要义,后期所使用的方法便不再重要,看美剧、背新概念等都可以,条条大路通罗马,我就是这么过来的。

DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
乐在赚 » 思考英语

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情