《武林外传》里面严老板 ,就是那个女的说话是那里的口音

《武林外传》里面严老板 ,就是那个女的说话是那里的口音,第1张

好象没那个严老板,是不是那个卖书的啊老奶奶啊如果是,就是南京话
佟湘玉 陕西话
燕小六 天津话
白展堂和李大嘴 东北话
郭芙蓉和郭蔷薇 福建话
祝无双 上海话
吕秀才 普通话为主,也说英语
抓盗圣的四川妹子 四川话
邢捕头 山东话
凌腾云 陕西话
扈十娘 江苏话
王豆豆 上海话
赛貂禅 河南话
金湘玉 普通话
辛普森 普通话为主,也说英语。
包大仁 云南版普通话
殷十三 普通话
佟石头 陕西话
123 狗语
佟伯达 陕西话
杨惠兰,姬无命,姬无病,焦桐卫,展红绫,诸葛孔方,清风,邱小东,江小道,吴守义,慕容子。 普通话
七舅姥爷 天津话
佟掌柜说的陕西汉中话
佟伯达和佟石头说的是陕西汉中话
据说还有两个丐帮兄弟说过陕西话
凌腾云说的是陕西话
小郭、郭蔷薇是福建口音的普通话
秀才是上海话、英语
无双是上海话、苏北话
小六说的天津话
老白说的是吉林长春话
大嘴说的东北话,具体哪地方话在争论中
老白他娘也是东北话。
马卓子是辽宁沈阳话
那个"淑淑淑芬芬芬"说的河南话(据说和他的兄弟说过陕西话)
赛貂婵说的是河南话
小米说的河南话
小米说的是河南话
老刑说的山东话
韩娟说的是山东话
算命的白眉(林永健),说的是山东青岛话。
杜子俊说的是山东话。
慕容嫣(想抓老白的那个小姑娘)说的是四川话
展堂说的是广东话
追风说的广东话不地道
辛普森说的是英语+广东话
包大仁说的是云南马普
钱夫人说的是河北保定话和唐山话的混合话
钱掌柜也是河北唐山话。
雷老五说的应该是河北唐山话
小贝说过河北邢台话
扈十娘说的是江苏南京话
范大娘说是江苏南京话
要鱼香肉丝那个说的是江苏无锡话

东北话,可指中国东北(黑龙江、吉林、辽宁)的汉语,亦可特指东北地区的某些特定汉语,如常用于小品演出的“东北话”,本条目主要讨论第一种指代方式。

尽管东北绝大多数地区的汉语都可归类于东北官话的范围内,但是“东北话”和“东北官话”是两个不同的概念。

东北境内的汉语都属于官话。

按照中国语言地图集的分类方法可细分为:

●东北官话:分布于绝大多数东北地区。

除以下地区外:辽东半岛及鸭绿江下游地带,乌苏里江部分流域,中俄边境个别地区。

东北三个省会的语言(沈阳话、长春话、哈尔滨话)都属于东北官话。

东北官话是不是独立的大区方言,有一定争议。

此外,东北官话在东北以外的地区也有一定分布。

●胶辽官话:分布于

辽东半岛及鸭绿江下游地带,乌苏里江部分流域。

大连话就是一种典型的胶辽官话。

胶辽官话在山东胶东半岛也有分布。

●冀鲁官话:分布范围很窄,仅分布于中俄边境个别地区。

冀鲁官话的主要分布范围不在东北境内。

--------------------------------------------------------------------

辽西某县有个叫叨尔磴的地方。

叨尔磴人的口音,便在当地,也被认为特别“侉”的。

但他们自己觉得——那一带流传的一个笑话说——“我们叨尔磴人就是‘二’字说不好;要是‘二’字说好了,就是北京话了”。

其实他们说的蛮有道理。

要解释这一点,得讲上些枯燥的话:老早的时候,北京和东北人讲的都是幽燕话,金辽元三代,这里和中原多少有些隔离,在女真话、契丹话和蒙古话的影响下,方言相对独立地发展,那时辽东话和大都话的区别,只是前者受女真话影响大些,后者受蒙古话影响大些。

河北、山东人第一次大批闯关东发生在元明之际,这一期的东北方言里面,就增加了山东话的成分;而北京在明朝成了都城,外地来做官的,开店铺的,当兵的,打工的,把各自的方言带到北京,特别是山西话,安徽话和南京官话,影响至今还有痕迹,明朝这时的北京话,就和东北话有些不一样了。

等到了清朝,几十万旗人进北京,又带来了辽沈话,慢慢和原来的明朝北京话融合,形成了今天的京腔。

所以东北话和北京话没法儿不像。

在方言学上,它们是亲兄弟。

现在东北话和北京话不一样的地方,有一些是东北话保留着过去的一些读音,比如东北人念“学”为XIAO,就是过去的幽燕音,北京人后来念XUE了,是受南方话的影响,东北人念“荣”为YONG,听着很侉,但也是古音(在音韵学上,“荣”是“喻母字”,本来就是这么念的);有些则是受了满族话的影响,东北人“大舌头”,有些地方没有日母字,念成零声母,又只有“资雌思”没有“知蚩诗”,都是满语影响所赐。

至于大连半岛的人把“知蚩诗”念成“基欺希”,那是在说胶东话,不算严格意义上的东北话了。

在音调上,东北话在我这没接受过语音学训练的耳朵听来,弯儿有点复杂,特别是辽宁的一些地方,拐呀拐的,差一点就差挺多。

比如在岫岩,“大爷”的“大”字重读时,指父亲的哥哥,这和我们的用法一样,“爷”字重读时,则指爷爷的哥哥:发音上一点点的不同,就差出一辈去。

东北话——特别是开原以南的辽沈话——的另一个特点是二声特别多(这一特点大概和冀东话有些关系)。

有一回,曹雪芹的爷爷曹寅患了疟疾,别人代他上折子求皇上赐药。

康熙的批示上有这么一句话:“(金鸡纳霜)连吃二服,可以出根。”“出根”该是“除根”,皇帝写错字了,这可得起个哄,看来当领导的受写错别字,自古皆然。

但为什么会误“出”为“除”呢?一到沈阳就明白了,沈阳话里“出”就是念二声的,康熙的汉话是小时候和汉军旗人学的,学的本就是沈阳话。

可惜电视剧里的康熙说一口广播学院式的标准音,一点也不动听。

要是我来拍清宫戏,就让里边的人都 *** 东北大腔,说不定更畅销些。

头几年辽宁人演的“小品”戏流行,东北话已为广大关里人所熟悉。

有两个招牌词,一个是“埋汰”,一个是“砢碜”。

其实“砢碜”是北方的老词儿,元杂剧里就有的,不好算东北特色,而“埋汰”是从满语里来的。

东北话语词方面的一大特点,就是有许多满语成分。

说个最普通的例子,“挺”好的“挺”,人人都用的,又有谁会注意它是从满语里来的呢?在语法上的满语影响之一,则有谓语后置,关里人说的“你看不看”,东北人会说“你看不”,《红楼梦》里的“将来只怕比这更奇怪的笑话儿还有呢”,都是例子。

《红楼梦》里写怡红院的丫头在炕上“抓(chua,三声)子”,这个游戏东北叫“抓嘎拉哈”,我小的时候玩过的。

“嘎拉哈”是什么东西?这是满语,指动物腿上的距骨(据说这种游戏和萨满教的某种仪式有关)。

读 chua 的“抓”在东北话里也指把散落的东西弄起来,如猪吃食的动作,也可以叫“抓”。

我曾听北镇的一位老人家讲,当年张作霖发迹回乡,把银钱往地上一洒,意气风发地叫:“小子们抓吧!”用是就是这个“抓”字。

又如捉迷藏为什么叫“藏猫儿”?原来,“猫”也是满语词,意思是树丛。

东北没有那么多房子犄角儿,孩子要藏起来,自然是藏在树丛里。

至于有人论证北京话里的“猫腻儿”也是同一来源,我有些存疑,因为《金瓶梅》里出现过“猫儿头”,意思和现今的“猫腻儿”一样,似乎在暗示这个词是从山东那边来的。

还有一种红色的浆果,学名大概是酸浆草,东北孩子取其熟透时,捻弄软了,吸出里边的果肉,使剩一空壳,在嘴里“嘬响儿”,是一个季节的玩具。

(但一般只有女孩儿才有这样的耐心,我就不行,只会吃。

)东北叫它“红姑娘儿”(“娘”重读,三声),也简称“姑娘儿”。

“红姑娘儿”早先北京也有的,清朝的纳兰性德还给它写过诗呢。

小说《儿女英雄传》里的瘦和尚捋胳臂挽袖子,要打十三妹个“败火的红姑娘儿模样”,指的不是姑娘之姑娘,而就是这玩艺儿。

--------------------------------------------------------------------

作为北方方言一种的东北方言,简洁、生动、形象,富于节奏感。

与东北人的豪放、

直率、幽默的性格相当吻合。

方言是一种社会现象。

多数方言的形成,是由于封闭、阻隔、交流不畅、语言发展

不同步。

东北方言有些与众不同,是由历史的熔铸和自然的陶冶而形成的独特文化

现象。

东北方言有的来自多元融合,因为东北是一个多民族聚居的地区,这里生活着满、

蒙、回、朝鲜、赫哲、鄂温克、鄂伦春、达斡尔、锡伯等少数民族,直到清兵入关

以后,才逐渐有大量的 涌入。

随着东北各民族三百多年的互相融合,逐渐形成

了今天的东北方言。

东北方言虽然属于北方方言的一种,但其语言底层还保存着很

多反映当地少数民族风俗文化的词语,从而使东北方言呈现出别具一格的特色。

北方言中有相当一部分来自满语,如肉和油变质称“哈喇”; 有的东北方言还直接

吸收了外来语,如称下小上大的水桶为“畏大罗”等。

遇事疏忽称“拉忽”,称唱

歌为“喝咧”,称陡峭的石头山为“砬子”,称长白山天池为“图们泊”,万水之

源的意思。

松花江为女真语,松花意为白色。

吉林为满语“吉林乌拉”的简称,

“吉林”意为“沿”,“乌拉”意为江,因在松花江畔而得名。

卡伦湖中的“卡伦”

为锡伯语边防哨卡之义。

“牡丹江”来源于满语“穆丹乌拉”,意为弯曲的江。

“嫩江”中的“嫩”蒙语意为“碧绿”,满语意为“妹妹”。

满族入主中原后,关

内汉族冲破封禁出关到东北地区谋生,俗称“闯关东”。

还有大批被清朝流放的人

员来到东北,仅被镇压的“三藩”就有20多万人被流放,给东北注入了中原语言和

文化。

随着满汉的合居交融,很多满族人学习汉文、汉语。

到清朝末年,使用满文、

满语的人越来越少,现在更少。

有的东北方言还直接吸收了外来语,如称下小上大

的水桶为“畏大罗”□称面包为“列巴”来自俄语,称烟为“打八扣”来自曰语等

等。

东北方言有的来自正字误读。

语言的发展是由中原地区向全国扩散开来的,由

于发展的不同步和传输手段落后造成差异,有很多正字在传播中被误读,并约定俗

成地形成方言。

东北人常说的“母们”是“我们”的误读。

典型的东北话“那嘎哒”

是“那个地方”的误读。

农村称呼老夫妇为“老姑姆俩”,是“老公母俩”的误读。

“干哈”是“干啥”的误读。

“稀罕”是“喜欢”的误读。

东北方言有的来自一字多意。

“贼”在普通话里是小偷,在东北方言里还有

“非常”和“特别”的意思。

“贼好”不是说小偷好,而是“非常好”的意思;

“贼漂亮”不是

说小偷漂亮,而是“特别漂亮”的意思。

“犊子”在东北方言里是贬义词“混

蛋”的意思□但是在不同的语言环境里却有完全不同的意思。

“扯犊子”不是扯混

蛋,而是闲扯、不干正经事的意思;“滚犊子”是一边去的意思;“最犊子”是最

坏的意思。

东北方言有的无从考察。

有—些东北方言很难找到它的出处和来历,外地人很

难理解,但是东北人熟悉它、认同它、运用它。

东北方言以形容词居多,重音多放

在前面的字上。

如“埋汰”是脏的意思,“坷碜”是丑的意思,“忒磨叽”是真唠

叨的意思,“老鼻子”是很多的意思,“整个浪儿”是全部的意思,“吭哧瘪肚”

是吞吞吐吐的意思,“无急六受”是百无聊赖的意思。

近些年来,东北方言已走向了全国。

这应该归功于那些有东北特点的相声、小

品和电视连续剧的创作人员□他们通过方言来表现人物的形象,给人以全新的感觉。

东北人感到亲切,北方人能够看懂听懂,南方人感觉特别新鲜。

众所周知,普通话是一种以北京话为基础音调,以白话文为语法的语言。除了普通话之外,我国汉语还有粤语、客家话、闽南语等多种方言,其中在众多方言中有一种方言,虽然不是普通话,但听起来和普通话非常像,那就是东北话。东北话是我国东北地区的方言,东北人并不是北京移民的后代,但是由于和普通话的形成过程非常像,因此东北话和普通话非常像。

首先,普通话是古时候的北京官话演变而成的。根据历史可以知道,我们现在所说的普通话在民国时期就已经将标准语定位下来了的,当时中华民国将基于北方官话的白话文语法以及北京话来制定标准汉语,直到建国之后才将国语改为普通话。当时民国时期的标准语的前身是明清时期的官话,明朝时期是以金陵的雅言为正音,也就是古时候的南京官话,后来永乐年间迁都之后,政治重心北移导致明清时候的官话腔调染上了北方语音和腔调,然后经过很长一段时间,逐渐产生了北京官话,并且取代了南京官话成为了主流语言,然后再慢慢地就变成了现代普通话。

然后,东北人并不是北京移民后代,只是北方地区方言特点相似,导致东北话和普通话相似。在清朝末年时期,东北地区被外敌所觊觎,清政府开始开放东北地区,引导大量的北方地区的汉人迁徙到东北,当时移民东北的有山东人、河南河北、山西等地区的汉人,其中迁徙人数最多的是山东人。当时的汉民们一波接一波地迁徙过去,导致东北地区成为各路北方汉民混居的地方,移民结构非常多元化,导致移民们和当地土著之间相互影响,并且各路北方方言也在相互影响,这和普通话的形成过程非常相似,于是东北话也变得和普通话非常像。

最后,虽然听起来东北话几乎是差不多的,但是实际上不同地区的东北话也是有差距的,这就和古时候移民的来源以及阴谋的比重有关。

因为东北人的种早就变了,由于大量关内移民,现在大部分东北人都是汉人,而且根据基因检测结果也确实如此,咱东北人的父系基因汉族O2占比比南方(长江以南)那些成天吹嘘自己的纯种汉人纯多了
其实真正的普通话不是北京地方话,北京地方方言并不能代表普通话,真正的普通话发源地应该是:黑龙江的哈尔滨话,我说的说法对否,应该八九不离十吧。

你说的对,是接近普通话。个人认为没成为普通话的根本原因,在于平翘舌不分。

比如我吧,91年大专毕业,按理说文化程度还可以吧,但是,我就平翘舌不分。到商场买某品牌乳液,一看298元,心想上某宝看看能便宜点不,就用新买的华为手机上网搜乳液二字,结果怎么都没搜到,气得我差点把手机摔了,也不管贵不贵了,直接买一瓶走人。过后,还摇处和人说,华为手机什么破输入法呀,字都不全。人家狐疑地问我,啥字没有呀?我说乳液的乳呗。人家说你咋拼的?我说,lu。人家说,还鲁呢?那是ru乳。

我发现,就在我们辽宁这旮瘩,平翘舌不分的还大有人在。那天,我从人民大厦游完泳出来,就见停车场门口支着几个摊位,一个喇叭反复播报着:酱牛又、酱zu 爪、炸黄花鱼,素丸zhi、又丸zhi、zu皮冻。你知道不?平翘舌不分,自己说还不觉得啥 ,听别人嘴里说出来,那是特别 搞笑 。我和老公相视一笑,一口同声,走,买酱牛又去[捂脸]。

同事们羡慕我五笔打得快,其实,他们是不知道呀,要是能把平翘舌叫准了,用拼音打个字不用写一退二的,谁还费劲吧里地背什么劳什子“土十二干时寸雨……”呢[捂脸]

这个回答有点跑题了哈。见谅哦。

东北有一条“辽东边墙”,那是明代修筑的外长城,西起山海关,东至辽宁宽甸鸭绿江边。辽东边墙以南,是明朝实际统治的故土,那里的东北人说话有明显的口音。辽东边墙以北,虽曾属于明朝的势力范围,但始终没有成为驻军、派官、收税三要素俱全的领土,为游牧渔猎民族所占据。清朝建立以后,特别是开放柳条边以后,大批山东河北河南等各地农民纷纷闯关东移民,主要到了地广人稀的辽东边墙以北。五方杂处之地,相互交流最便捷的只能是“官话”,于是,便形成了非常接近普通话的东北话,更准确的说法是“北部东北话”!给我们的启示就是:只要是五湖四海汉人到一起,肯定通用普通话,比如部队、兵团、特区、国企等!
这个问题提得很好!特别是在目前,很有现实意义。

东北,在中国的 历史 上,一直处于地广人稀的状态。原住民,除辽宁南部,有些汉族部队驻屯营、哨,和少量的居民点。沈阳以北、吉、黑境内,只有很少的居民,都是满、蒙、朝鲜、鄂伦春、达斡尔、俄罗斯、赫哲…等少数民族。根本就没有统一的语言。谈不上什么“东北话”!

满清入主,为了保护自己的祖宗“龙兴之地”曾经严禁汉族人进入东北内地。为此,调集重兵,从四平的山门镇,直至舒兰的亮甲山修了一条《柳条边》。并驻军镇守,禁止人民随意进入“边里”,使东北更加闭塞。

直至康乾以后,清廷日渐衰微。“边禁”废驰,河北,山东,河南等地大量破产农民,和手工业者纷纷“闯”入东北。方始建立起零星的居民点。东北大地上才开始流行,各种腔调的汉语方言。东北的地名,除了辽南一些古城,凡 历史 在200年以上的,几乎都是少数民族语言的音译。如吉林、哈尔滨、齐齐哈尔、前郭尔罗斯、伊通…等。

关内多省的居民,逃荒来到东北,南腔北调的语言发生了碰撞。在交流中为了让对方能听懂,自然而然的有了趋同的意识。彼此之间压缩了自己特异的音调、摒弃了独特的土语。形成了一种音调虽有差异,但彼此都能听懂的共同语言。这就是《东北话》的前身。这种语言,直到上个世纪50年代,还可见孑遗:很多人说话还带着音调,当时还可以从讲话的特点,明显的区分谁个是河北人,谁个是山西人…。

《东北话》真正的形成,和统一,缘于“九一八事变”以后的伪满洲国。当时的满洲国“执政”爱新觉罗·溥仪,从小在北京长大的,讲话是一口纯正的“京片子”。他又带来了一大批, *** 着纯正北京话的清廷遗老。在钦定“国语”时。毫不犹豫地选择了他们习惯的北京话。作为当时的官话推广开来。当时的市井流行语言虽然南腔北调,但是和北京话是完全可以顺畅交流,没有障碍。因此在政令的约束下,全部开始向官话靠拢。形成了官话语言的“正统”意识。经历了几十年的“淘洗”才成就了,以北京话语音为主、夹杂着山东、河北…方言,和一些少数民族语言词汇的《东北话》。东北统一语言的真正形成。具体时间,应该是上个世纪50年代的初期。

所有的语言,都是在不断的发展、变化的。东北方言亦然如此,虽然当时的东北话,已经与国家推行这普通话非常接近,交流顺畅。但是,当时东北的流行语言中,夹杂着大量的方言、土语。与今天人们听到的东北话差别巨大!东北人的国家观念很强,在使用语言的时候都能自觉的摒弃方言土语。主动、自愿的接受、学习、使用国家的统一语言。这才形成了今天的《东北话》。

总结:一、东北话是纯正的汉语。是冀、鲁、豫、晋等中原方言杂揉而成,其 历史 不足200年。

二、曾经有人,在网络上把《东北话》说成是“满语”,这是非常荒唐、无知的,没有任何根据。是某些人出于险恶政治需求的胡说。

三、《东北话》也在不断的发展,与七十年前,已经面目迥异。《东北话》诞生以来就不断的向普通话靠拢。以后可能会完全融合于普通话之中,再无痕迹。
啥很像,当年差点就把东北话作普通话,不过今天看来,东北话就是一口口音严重的普通话。

移民地区来自不同地方的人群,一开始说话不一样,后来为了相互勾通,说话趋于一致,东北地区是的人大多数来自山东,河北,北京天津,以及全国各地的官话地区的人群。例如,新疆建设兵团来自全国各地,说普通话的也很多,并且很纯正。深圳也是个移民城市,来自附近省市的人群多,也有来自全国各地的移民,他们也说的是普通话。内蒙中部和西部,陕西北部,河北西北部是来自山西的移民多,山西省各地的方言土语很不一样,到了这此地区,虽然说说带有山西口音,慢慢地趋于一致,说话带晋语,属于山西文化,爱听山晋梆子和二人台。上海人多数来自江苏渐江地区一带的多,也有来自全国各地的移民,逐渐地说普通话人群多了。台湾人也是来自福建省的人多,还有来自全国各地的移民,原著民不太多,为了勾通,说普通话在台湾成了通用语。多数移民城市说普通话的相对比较多些。

明朝普通话是南京话。秦朝是陕西话。清朝普通话就输东北方言改良版。因为清朝发源地在东北呀。东北话有不少与满语有关联

东北是满族的故乡,从它的前身肃慎、挹娄、勿吉、靺鞨、女真,一直到明末的满族,原本的主要活动范围在黑龙江、松花江、长白山乃至赫图阿拉一带。而东北地区北到贝加尔湖,东到鄂霍次海,西南到燕山山脉,南部的大海更使东北人望洋兴叹,只有辽西地区一条入关的通道。所以,我们看今天的东北高铁分布图,不管辽宁及黑龙江的高铁多么发达,但是最终都只能从山海关憋憋屈屈的出关。至于,出京师,沿承德北上的京沈高铁的开通运营时间则一推再推。

虽然东北的土著民族是东胡、秽貊和肃慎,但是随着 历史 的演进,现在东北人的主体民族还是汉族,总人占全区88%,多是明清以来移居东北的山东人、河北人。当年,他们并非出于对东北的憧憬,而是由于生活的重压和躲避战争,他们结队来到了东北,成为东北的开发者。

在迁徙的过程中,他们必然就会和原生民族有了经济的、文化的、战争的、通婚的、政治的广泛接触和交流,相互吸收和包容,兼并和同化,改变了传统的生活方式和生产习惯,最终形成了独特的东北文化。

东北地区虽然广袤,不像南方十里八村的方言各不相同,但是,东北各地的方言也有明显的差异。沈阳人和长春人相比,长春更具有东北方言的特色,哈尔滨人几乎和普通话已经没有多大的差别了,而锦州话尾音上扬,说话像干仗。农村和城市相比,农村更接近原始方言,但是也基本被普通话攻陷了,所以《刘老根》、《乡村爱情》中的台词几乎全国都听得懂。

东北话这所以形成今天这个样子,虽然离不开兼收并蓄中原文化的过程,但是,大清王朝的建立是密不可分的。努尔哈赤的子孙把满洲话带到了北京,带到了朝堂,最终的结果是没有让普天之下都说满语,而是他们都会说一嘴流利的汉语。而就在相互文化侵袭之中,汉语也就不由自主地掺杂了不少的满语。

最终,一种让满族和汉族都听得懂的语言诞生了,它就是今天我们所说的普通话。它跟全国各地的语言一样,起初都是一种方言。中华民国成立时,委员们商讨以何种语言为国语时,结果在粤语和普通话票数相同的情况下,孙中山从大局出发,将自己的一票,投给了普通话,这才有了普通话的今天。

山海关外再北去,汉朝驿站三十地。

贝加尔湖第一数,当年苏武归朝剧。

“有点二”一般多再用于东北话。二不仅东北人说,包括北京、天津、河北、山东一代的人都有这种说法。南京人简称为二五,方言听起来像二胡。

“二”是二百五的简称,东北人评价一个人脑袋有问题有很多种说法。

网络用语:非恶意用语,表示过于专注呆萌的样子,反应不及时。

举例:傻、二、虎、彪、卡愣子。傻都能明白,虎主要是辽北、吉林和黑龙江人说的比较多。彪是辽东,尤其是大连人,有人称为大连市骂,源于胶东半岛,烟台人也这么说。卡愣子范围比较小,主要在沈阳-鞍山一代,抚顺、本溪等地的人好像也说,不过不常用。

东北官话一般分为三片。

以地域而言,黑龙江、吉林的大部分地区和辽北地区以及内蒙古东北部的东北官话,接近普通话,辽宁其他东北官话通行地区的东北官话则更贴近外地人刻板印象中的“东北味”。

东北官话阴平调是33,普通话则是55,这让“东北话”听起来调值偏低。

此外,部分东北官话,如沈阳话,有部分r、y不分、平翘舌不分的现象。

比如“如、于”;“页、热”等字,此外一些零声母字在松辽片老话中前有鼻音如“安排(nān·pai)”;古入声字转入上声的要比普通话多如“国”、“福”、“职”等在东北方言中均读作上声214。个别字保留较古的读音如“街(gāi)”(见组不腭化) ;但也有见组字先于普通话腭化,如客读“qie”。


DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
乐在赚 » 《武林外传》里面严老板 ,就是那个女的说话是那里的口音

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情