怎么找翻译工作啊,第1张

可以到网上寻找你所在地的
翻译公司
需要注意的是:
上海和北京的很多大型翻译公司是可以异地 *** 作的
也就是说你可以通过他们在异地进行翻译
结算方式
多为
月结
可以在网上先把你的简历投过去

上海朗传翻译有限公司成立于2008年3月,经过数年的潜心经营,现已成长为中国最具发展潜力和增长实力的专业翻译公司,直接为众多跨国公司和国内企业提供一流的翻译服务,至今公司客户规模已达3000余家,其中世界500强企业10%,公司营业额保持着每年30% 的强劲增长势头,并于2009年通过了GB/TI9001-2008/ISO9001:2008 质量管理体系认证,经多项资质审查成为美国翻译协会及中国翻译协会单位会员,为全球客户提供多种语言翻译解决方案,多年来深获众多客户好评。
消息联系

最近了解业内信息时总发现有着诸如“上海十大翻译公司排名”、“中国十大翻译公司”、“上海四大正规翻译机构”、“上海的翻译公司排名”等内容的信息,打开进去一看都是些翻译公司或者机构做的一些广告,想以此为嘘头吸引流量,增加业务量而已;
其实作为从事翻译行业多年的小编也明白,业内根本就无诸如此类的“十大翻译公司”、“四大翻译机构”,究其缘由是并非没有正规的翻译公司,而是没有一个权威的机构和统一的标准来衡量翻译公司的各方面实力,所以,所有的关于翻译公司的“排名”实为子虚乌有,正所谓:谣言止于智者。大家看到了此类信息切不可轻信;
不过,话又说回来,虽说上海没有翻译公司的各种排名,但确实有很多的良心翻译企业和有实力有资质的翻译公司,这些靠谱的翻译公司在进行翻译业务处理的过程中有如下特征:
分类翻译稿件
上海的正规翻译公司在接到客户翻译需求后会有根据地将所翻译项目分类:大体上可分类为笔译和口译两大类,其中笔译下面可粗略细分为证件类翻译、资料文件类翻译和合同翻译,口译项目可分类为陪同翻译(旅游、解说、展会等),交互传译(会谈、谈判、技术交流等)和同声传译(论坛、讲座、国际会议等,需配两人);在确定好翻译分类之后会安排熟悉此翻译项目的翻译团队进行下一步工作。
确定翻译价格和时间
在分析完待翻译稿件后,上海的翻译公司将有针对性的向客户进行规范的报价、并告知客户稿件所需的翻译时间(包括翻译、校对、审核、排版、打印装订等)。
起草翻译合同
收到客户确认翻译的信息后,上海正规的翻译公司将会起草一份翻译服务合同,合同中将明确列明:双方的权利和职责、翻译费用、翻译费用支付方式、翻译稿交稿时间、违约责任及保密条款等。在双方签订翻译服务合同后,公司可能会组建一个翻译项目小组,小组成员由项目经理、翻译员、校对员、审核员、排版及装订打印人员等组成。
夯实翻译过程
对于大型的翻译项目服务合同,正规的翻译公司将召开专门的翻译项目会议,统一此翻译项目的术语库及翻译服务规范,并不定时的对翻译质量进行跟踪和把关。翻译服务进行期间,翻译公司将时刻与客户保持沟通互动,碰到疑难知识点或者稿件源文件的漏洞,翻译专员将进行随时的沟通和反馈。
以上就是上海正规的翻译服务公司的大致业务流程,由此可见正规的翻译公司都会一丝不苟的做好自己的本职工作,对于客户来说选择此种类型的翻译公司来进行合作是再好不过的!

招聘跨境电商运营岗位时,HR需要问以下问题来判断候选人的能力。
一、行业相关问题
1你对跨境电商行业了解多少
2对2022年跨境电商行业趋势有什么看法
二、过往经历
1上家公司的工作内容(品类、业绩情况、精品or铺货)
2从上家公司离职的原因是什么
3上家公司的提成制度是怎样的
三、逻辑思维
你觉得“运营”是什么包括哪些内容
四、危机应对
若广告参数设置错误,你将怎么做如何补救
五、可参考回答的问题
1、如何推新品,打造爆款
2、怎么看待加班

据有关媒体报道,截止2月29日,上海规模以上工业企业复工率945%、人员到岗率646%、复产率66%;大集团复工率974%、人员到岗率638%、复产率58%;中小企业复工率53%、人员到岗率45%。2月28日,全市工商业用户用电量恢复率达到836%,其中工业用电量恢复率为803%,一般工商业869%。
随着众企业复产复工的到来,上海的经济社会生活也逐步走向正轨,作为内陆的外贸高地,在这一过程中肯定有许多企业或者个人需要翻译服务,作为翻译市场主体的翻译公司肯定又会活跃在市场经济之中;
而在上海众多的翻译公司中,哪些才是我们所需的靠谱的或者是有资质的翻译公司呢?有资质的翻译公司有以下特质:
翻译质量是翻译公司的核心竞争力
质量是企业的核心,是产品的生命,对于翻译公司来讲尤其重要,翻译质量就是翻译公司的核心竞争力。上海是全国翻译公司最多的城市,竞争也最为激烈。
上海有资质的翻译公司必定是专业的翻译公司,必定深受客户的好评与信赖。一路走来,严把质量关,认真对待客户的每一次委托,每一份稿件;严格遵守“三审五控”的质量体系。
翻译公司全面质量管理的核心思想是“一个中心”:企业的一切活动都围绕质量来进行。全面质量管理的基本特点是“三全”:全面,全员,全过程。质量控制涵盖译员分配阶段、译中控制阶段、译后审校阶段。翻译质量是预先规划出来的、一步一步生产出来的,不是译后审校出来的,校对只是事后补救的“降落伞”。
有资质的翻译公司的质量管控
翻译过程中每个程序质量控制不到位,就会影响到整篇稿件的翻译质量。时间浪费了,资源浪费了,设备浪费了,人力浪费了,机会浪费了。
此时,翻译生产是负数,收入是负数。
如将不合格的翻译产品交了出去,不但给客户带来损失,也会影响与客户建立的长期合作的关系。长期合作的老客户,不仅不再回头与我们合作,而且会一传十、十传百,带来的负面影响非常大。
此时,营销是负数,品牌是负数,广告也是负数。当质量与广告方向相反的时候,广告不仅是一种浪费,而且是一根“催命索”:广告越好,死得越快。
所以,拿奖杯,不如树口碑。“金杯银杯,不如客户的口碑;金奖银奖,不如客户的夸奖”。
有资质的翻译公司在质量控制上严格遵循以下理念:
翻译质量理念就是如果没有质量,一切都是负数。
生产等于负数,营销等于负数,广告与品牌等于负数,收入与声誉等于负数!
翻译公司的客户满意度
翻译产品译文准确,语句通顺、不出现低级错误,只是翻译质量的最低标准;翻译产品完全满足客户的需求,才是翻译公司要达到的最高标准。
同样的劳动,优质的翻译产品换回的是“一本万利”,劣质翻译产品换回的是“损人不利己”。没有翻译质量,一切等于零,甚至等于负数。质量问题不仅仅是给翻译公司造成了直接的经济损失,间接损失更是不可估量!
有资质的翻译公司都非常注重客户的需求,在保证翻译质量的同时尽最大地可能来满足客户的需求。
翻译公司的译员团队建设
在翻译质量函数中,翻译人员是最主要的变量。
上海地区翻译人才济济,有资质的翻译公司在招聘译员时都会看中两方面因素:翻译专业水平和翻译态度。翻译专业水平是看其有无专业级别的翻译资格证书,国内主要为CAATI,翻译态度是其在工作中表现出的责任心等因素。
当翻译人员是负数的时候,其导致的函数结果--翻译质量必然也是负数。
在翻译公司紧密依存的集体协作中,翻译项目团队里面只要出现一个“负数人”,其他译者的劳动成果往往就会被变性为“负值”,并且这里没有“负负得正”,只有“一负百负”。决定人的正负的是什么?是技能,也是态度。翻译技能不过关是负数,责任心不强也是负数。
有资质的翻译公司的译员均为专业水平高、责任心强的优秀翻译人才;有一流的能力承接各类翻译项目。

国外出具的诸多文件都是需要事先经过该国驻华使领馆认证以证明其真实性之后才能拿到境内使用的;领事认证即是指一国外交、领事机构及其授权机构在公证文书或其他证明文书上,确认公证机构、相应机关或者认证机关的最后一个签字(签章)或印章属实的活动。

其认证之目的是使一国出具的文书能在其他国家境内得以承认,不会因怀疑文书上的印鉴、签名的真实性而影响其域外法律效力。

中国驻外使领馆可为由驻在国有关机构出具,并经驻在国外交部或有权办理领事认证的机构认证的、拟送往中国使用的公证书或者其他证明文书等办理领事认证。

也就是说,我国内地出具的有关涉外公证书或其他相关证明文书等在送往外国使用前,按照国际惯例和我国领事实践,一般情况下,需要办理外交部领事司或其授权的地方人民政府外事办公室(以下简称“地方外办”)和外国驻华使领馆的领事认证。反之,外国出具的有关文书拟送往我国使用前,一般情况,需在当地办理有关公证及认证后,再到我国驻该国使领馆办理领事认证。

提交各国使领馆的资料文件需要翻译成该国官方语言文字,以便于其审查和归档;常见的重要涉外资料有 *** 、户口本、出生证明、护照、学位学历证书、成绩单、银行流水、企业营业执照、公司章程、不动产证、资产证明等;使领馆官员特别注重文件资料的真实性和有效性,如果发现中外文资料不一致很可能中断事项进程,影响切身利益。

这里就要求所涉文件的翻译质量要精益求精,不能出错;使领馆人员都会要求当事者寻找市场上有相应翻译资质的专业翻译机构来进行合作;

翻译是一门语言类学科,随着社会的进步而不断地发展变化;专业从事翻译的译员必须是受过正规的翻译训练的,而且现在有相应资质的翻译社/公司在招聘译员时不仅仅看重教育经历,而且还看重其行业经验;只有招聘到合格的翻译人才,才是译稿质量的基本保证。

当今市场上的翻译服务竞争异常激烈,据估计,市面上以咨询公司、科技公司、教育公司、打印社等各种名义注册而实际承揽翻译业务的单位有数万家之多;而这些并非其主营业务,有完善资质的正规翻译公司/机构/社均会以“诚信”为立业基石,坚持“诚信务实”的经营理念,竭力为客户提供优质的专业翻译服务。

大体来讲,上海有正规翻译资质的翻译公司/机构/社有以下特点:

拥有工商部门核发的企业营业执照和经公安部门备案的公司公章,这是任何一家正规企业成立的法定的必要条件;

该翻译公司/机构/社的中文名称里需含有“翻译”字样,英文名称中有“translation”;不能以“咨询公司”、“教育公司”、 “科技公司”命名;因为现在有很多的大型公司本身也具有翻译需求,公司内部有“兼职”的翻译人员,而以此招揽翻译业务是不被允许的;

有合格的译员团队;如前所述,翻译从业人员是有“门槛”的,正规翻译公司的所聘译员均有国家级别的翻译资格证书,译件质量符合使领馆的翻译要求;

翻译盖章;翻译盖章是指翻译公司在所译文件的末尾加盖翻译公司公章和翻译专用章以表明此译文与原件表达意思相符,无增删、修改的痕迹,可以放心使用。我国的政府机关和涉外机构以及驻我国的使领馆只承认经正规翻译公司或者机构出具的翻译文件,个人翻译的、未经翻译盖章的文件不予承认。


DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
乐在赚 » 怎么找翻译工作啊

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情