水浒传里面的英雄人物分别是哪里人

水浒传里面的英雄人物分别是哪里人,第1张

我是在网上找的,不知道对不对,你看下吧
水浒传中108好汉山东人居多,其他各省市也不少,但古代的地名和现在区别太大,可以从他们的贯籍中看出他们是那里的人。

山东省:

朱贵、朱富:沂州沂水县人。李逵:沂州沂水县百丈村人。李云:沂水县都头。朱仝:济州郓城县人雷横:济州郓城县人、吴用:郓城县人、白胜:郓城县安乐村人、宋江、宋清:郓城县宋家村人。
阮小二、阮小五、阮小七:济州梁山泊石碣村人。杜迁:梁山强人。
宋万:梁山强人。萧让:济州城居住。金大坚:济州城居住。

李应:郓州李家庄。扈三娘:郓州扈家庄人。燕顺:山东莱州人。邹渊、邹润:莱州人。孔亮、孔明:青州白虎山孔家庄人。
郁保四:青州地面强人。周通:青州桃花山强人。花荣:青州清风寨知寨。黄信:青州兵马都监。龚旺:东昌府副将。
丁得孙:东昌府副将。鲍旭:寇州枯树山强人。

北宋无寇州,历代似也无。但元代有冠州,为今聊城市,与书中描述合,疑为作者或坊刻误。

时迁:高唐州人。单廷硅:凌州团练使。魏定国:凌州团练使。
北宋无凌州。书中有“直到凌州高唐界内”文(七十三回)。疑为博州误(见上条)。若果误,则为今聊城市。

解珍、解宝:登州人。顾大嫂:登州人。
北宋时属京东东路,领蓬莱、黄、牟平、文登四县,州治在今烟台市蓬莱。

乐和:祖籍茅州。
北宋时无茅州。茅为古国名,今山东省潍坊市昌邑西有茅乡,即古茅国。北宋时昌邑县属京东东路潍州,即今潍坊市昌邑。
樊瑞:祖籍濮州。
北宋时属京东西路,领鄄城、雷泽、临濮、范四县,州治在今菏泽市鄄城县。

河南省:

曹正:开封府人、韩滔:东京人。 彭玘:东京人。林冲:东京八十万禁军教头。徐宁:东京金 *** 班教师。宣赞:东京兵马保义使。
北宋以开封府为东京,领开封、祥符、尉氏、陈留、雍丘、封丘、中牟、阳武、酸枣、长垣、东明、扶沟、鄢陵、咸平十四县。府治在今开封市。
凌振:燕陵人。
历代无燕陵,应为鄢陵误。在今许昌市鄢陵县。
施恩:孟州人。张青:孟州人。孙二娘:孟州十字坡人。
薛永:河南洛阳人。杨雄:河南人氏。
陶宗旺:光州人。杨林:彰德府人。张清:彰德府人。
彰德府为金人所置,北宋无彰德府,被称为相州,属河北西路,州治在今安阳市。

江苏省:

石秀、王定六、安道全、马麟都是金陵建康府人;也就是现在的南京市。
郑天寿:浙西苏州人。
北宋时,苏州称平江府,属两浙路,领吴、长洲、昆山、常熟、吴江五县,府治在今苏州市。
项充:徐州沛县人。李衮:邳县人。北宋时称下邳县,属京东东路淮阳军,今徐州市。

四川省:

秦明:开州人
郭盛:西川嘉陵人。北宋官方史料尚未查出嘉陵州县名,四川、重庆有嘉陵江。南充市有一嘉陵区。暂时无法确认,只好暂归四川吧。

湖南省:

吕方何蒋敬都是潭州人。
北宋时属荆湖南路,领长沙、衡山、安化、醴陵、攸、湘乡、湘潭、益阳、浏阳、湘阴、宁乡十一县。州治在今长沙市。

湖北省:

欧鹏:黄州人。
北宋时属淮南西路,领黄冈、黄陂、麻城三县。州治在今黄冈市。
邓飞:盖天军襄阳府人。
北宋时无盖天军,襄阳升府始于南宋。北宋时称为襄州,属京西南路,领襄阳、邓城、谷城、宜城、中庐、南漳六县。州治在今襄樊市。

海南省:

孙新、孙立:琼州人。
北宋时属广南西路,领琼山、澄迈、临高、文昌、乐会五县,州治在今琼山市。

安徽省:

李忠:濠州定远人,朱武:定远县人。
北宋时,濠州属淮南西路,领钟离、定远二县,州治在今滁州市凤阳县。定远县,今滁州市定远县。
王英:两淮人氏。
北宋时有淮南东路、淮南西路,两淮即指此两路,但无具体州县,但两路所领之地多在现今安徽省境内。
李俊:庐州人。
北宋时属淮南西路,领合肥、慎、舒城三县。州治在今合肥市。

张横、张顺:小孤山下人。在今安庆市宿松县东南六十公里长江中。

陕西省:

史进:华州府华阴县史家村人。
裴宣:京兆府人。
北宋时属陕西永兴军路,领长安、万年、鄠、蓝田、咸阳、醴泉、泾阳、栎阳、高陵、兴平、武功、乾佑、终南、奉天、临潼十五县。府治在今西安市。
汤隆:其父曾为延安府知寨官。

山西省:

刘唐:东潞州人。
北宋时潞州京东东路,无东西之分,领上党、屯留、襄垣、潞城、黎城、壶关、长子、下涉八县。州治在今长治市。

董平:河东上党郡人氏。
上党郡为秦朝所置,北宋时只有上党县,属潞州。
杨春:蒲州解良县人。关胜:解良人(关羽之后)
解良,北宋时称临晋县,在今运城市临猗县。
郝思文:蒲东巡检司任职。
蒲东即为蒲县,北宋时属河东路隰县。即今临汾市蒲县。
呼延灼:太原人。(呼延赞之后)杨志:太原人。(杨业之后)

江西省:

李立:江州揭阳岭人。童威、童猛:浔阳江边人。穆弘、穆春:揭阳镇人。戴宗:江州两院押牢节级。
北宋时江州属江南东路,领德化、德安、瑞昌、湖口、彭泽五县,州治在今九江市。
浔阳江,九江古称浔阳,附近长江段称为浔阳江。
侯健:洪都人。
洪都为南昌县别名,北宋时,南昌县属江南西路洪州,今南昌市。

河北省:
卢俊义:祖籍北京大名府。
燕青:北京土居人氏。
蔡福、蔡庆:北京大名府土居人氏:
北京大名府即现在的河北省邯郸市大名县
陈达;邺城人。
北宋时称临漳县,属河北西路相州辖,今邯郸市临漳县。
柴进:沧州横海郡人。
武松:清河县人。
北宋时属河北东路恩州,在今邢台市清河县。
石勇:大名府人氏。
孟康:真定州人。
北宋时无真定州,只有成德军真定府,属河北西路,领真定、槁城、栾城、元氏、井陉、获鹿、平山、行唐、灵寿九县。府治在今石家庄市正定县。
杜兴和焦挺:中山府人。
段景住:涿州人氏。

甘肃省:

鲁智深:关西渭州提辖。
渭州,北宋时属秦凤路,领平凉、潘原、安化、崇信、华亭五县。州治在今平凉市。

天津:
公孙胜:蓟州人
北京市:
皇甫端 :幽州人氏。
北宋时属河北,领蓟、幽都、广平、潞、武清、永清、安次、良乡、昌平九县,州治在今大兴区。

附梁山好汉贯籍名单:
宋江 {郓城县宋家村} 卢俊义 {北京 河北大名府} 吴用 {郓城县} 公孙胜 {蓟州人氏} 关胜 {蒲东巡检} 林冲 {东京人氏} 秦明 {开州人氏} 呼延灼 {汝宁郡} 花荣 {清州府人氏} 柴进 {沧州横海郡人} 李应 {独龙岗李家庄} 朱仝 {郓城县人} 鲁智深 {关西,渭州} 武松 {清河县人} 董平 {河东上党郡人} 张清 {彰德府人} 杨志 {东京人} 徐宁 {东京人} 索超 {大名府人} 戴宗 {江州人} 刘唐 {东潞州人} 李逵 {沂州沂水县百丈村人} 史进 {华阴县史家庄} 穆弘 {揭阳镇人} 雷横 {郓城县人} 李俊 {庐州人} 阮氏兄弟 {济州梁山泊边石碣村人} 张横 张顺 {小孤山下人} 杨雄 {河南人} 石秀 {金陵建康府人} 解家兄弟 {登州人} 燕青 {北京土居人氏} 朱武 {定远人} 黄信 {青州人} 孙立 {琼州人} 宣赞 {东京人} 郝思文 {东京人} 韩滔 {东京人} 彭屺 {东京人} 单廷圭 {东京人} 魏定国 {东京人} 萧让 {济州人} 裴宣 {京兆府人} 欧鹏 {黄州人} 邓飞 {盖天军襄阳府人} 燕顺 {山东莱州人} 杨林 {彰德府人} 凌振 {燕陵人} 蒋敬 {湖南潭州人} 吕方 {湖南潭州人} 郭盛 {四川嘉陵人} 安道全 {南京建康府人} 皇甫端 {东昌府人} 王英 {两淮人} 扈三娘 {独龙岗扈家庄人} 鲍旭 {寇州人} 樊瑞 {濮州人} 孔明 孔亮 {白虎山孔家庄} 金大坚 {济州人} 马麟 {金陵建康府人} 童威 童猛 {浔阳江边人} 孟康 {真定州人} 侯建 {洪都人} 陈达 {邺城人} 杨春 {蒲州解良人} 郑天寿 {苏州人} 陶宗旺 {光州人} 宋清 {郓城县宋家村} 乐和 {茅州人} 穆春 {揭阳镇人} 曹正 {开封府人} 薛永 {河南洛阳人} 施恩 {孟州人} 杜兴 {中山府人} 邹渊 邹润 {山东莱州人} 朱贵 朱富 {沂州沂水县人} 蔡福 蔡庆 {大名府人} 李云 {沂州沂水县人} 焦挺 {中山府人} 石勇 {大名府人} 孙新 {琼州人} 白胜 {黄泥岗十里路安乐村} 时迁 {高唐州人} 段景住 {河北涿州人}。(来自网络)

截至2019年,江苏徐州的丰县有12个镇。

12个镇分别为:首羡镇、顺河镇、常店镇、欢口镇、师寨镇、华山镇、梁寨镇、范楼镇、宋楼镇、大沙河镇、王沟镇、赵庄镇。

丰县,又名凤城,徐州市下辖县,位于江苏省徐州市西北部,处于苏、鲁、豫、皖四省交界之地,东与铜山区、沛县相连,北与金乡、鱼台县接壤,南与砀山、萧县毗邻,西接单县。处于淮海经济区中心地带和华北平原的东南边缘。

扩展资料:

丰县的历史沿革

古谚云:“先有徐州后有轩,唯有丰县不记年。”具有悠久文明历史的华夏大地,自轩辕黄帝以来,统制天下,分封万国。《易》称“万国咸宁”,此时尚未分州。

帝喾创设九州,徐州即为其中之一,此时丰地隶属于徐州,皆属东夷之地。尧使禹治水,九州攸同,丰仍为徐州之域;虞、夏、商沿袭。

周朝并徐州于青州;丰此时随之隶于青州。

春秋时期属宋,为宋王偃的都所。《左传》鲁庄公十二年(前682),宋国大乱,群公子奔萧;宋桓公立,封萧叔大心于萧,此时丰为其支封。周赧王二十九年(前286),齐、楚、魏共伐宋;宋康王逃走,死于温地,丰邑遂属楚。

秦灭楚统一六国,分封郡县,丰始为县,隶楚郡;复以丰隶泗水郡。

西汉、东汉时期,丰县隶属豫州沛郡、沛国。魏武帝恢复徐州,治所彭城,统辖七个郡国。明帝景初二年(238),分沛国、萧、相等10县为汝阴郡;把杼秋、公丘、彭城、丰、广戚五县划归沛王国。

晋朝,隶属关系同汉代。

南北朝时期,宋改丰县隶属北济阴郡;北魏沿袭。北齐,改隶永昌郡。北周时隶总府。

隋朝开皇三年(583)废除郡制,改为州制,州统辖县。大业三年(607)恢复彭城郡,统辖11个县,丰县隶属彭城郡。

唐代武德元年(618),改隶徐州;贞观元年(627)设置15道,徐州统辖7县,隶属河南道;

天宝元年(742),徐州改为彭城郡;乾元元年(758),彭城郡又改为徐州;

贞元十六年(800),徐州改为武宁军,以 节度使镇守;咸通十一年(870),恢复徐州;不久,徐州改为感化军;从武德元年至咸通十一年(618-870),丰县皆隶属徐州。

五代梁时,丰县隶属沿袭唐代,隶属徐州;后晋时,徐州又改为武宁军;后周时,恢复为徐州。从梁至后周,丰县皆隶属徐州。

宋代太祖建隆元年(960),徐州改为武宁军,不久恢复为徐州,统辖彭城县、萧县、丰县、沛县、滕县,隶属京东西路;绍兴元年(1131),徐州为金占领,又为武宁军,统辖彭城、萧、丰三县,隶属山东西路。金代、辽代,丰县均属(徐州)武宁军。

元代至元元年(1264),徐州统辖永固、彭城、萧三县;丰县隶属东平府。后,丰县隶属济宁路;八年(1271),丰县隶归德府;至正八年(1348),又改隶徐州。

明代洪武元年(1368),徐州为张士诚占领。明太祖朱元璋兵下,淮安、徐州、邳州皆归附朱元璋,此时,丰县亦归附。初,丰县隶属中立府,即凤阳府。洪武八年(1375),丰县隶徐州,改为南直隶。

清代,丰县隶属徐州,与铜山、邳、睢宁、宿迁、砀、沛、萧七县合称八属。

民国元年-2年(1912-1913)冬,由中华民国南京革命政府委派县知事,丰县隶属徐州。

民国2年冬-5年(1913-1916),张勋在徐州恢复清朝帝制,委派县长,丰县隶属徐州。

民国5-15年(1916-1926)军阀割据时期,丰县隶属徐州。

民国15-27年(1926-1938)5月,丰县隶属国民党徐州专署。

民国29年(1940)6月-11月隶属苏鲁豫区行署。

民国29年12月-31年10月(194012-194210)改隶山东省湖西地区行署。

民国31年10月-33年6月(194210-19446)改隶冀鲁豫六行署。

民国33年6月-34年8月(19446-19458)改隶冀鲁豫十一行署。

1949年9月-1950年5月,丰县和华山县仍隶属于山东省台枣专署。

1950-1953年1月,丰县、华山县改隶山东省滕县专署。

1953年1月,丰县划归江苏省徐州专署;华山县撤销。

1953-1982年,丰县人民政府隶属江苏省徐州专署。

1983年江苏省实行市管县体制,徐州专署撤销,丰县人民政府隶属徐州市人民政府,迄今。

参考资料来源:丰县人民政府—行政区划

参考资料来源:丰县人民政府—丰县概况

海珠区金紫里属于金紫里直街。

金紫里直街是广州市海珠区的一条支路或主街道,呈南往东的L型走向,作用是连接泰沙路与中大五凤布匹市场所在的东晓南路路段。街道出入口处设有ETC电子收费系统。附近小区:金紫里直街小区、晓阳阁、佛善花园、金紫里北街机电大院、凤阳小区、东晓南路机丝厂宿舍。

金紫里直街周边:快递:丰巢、菜鸟驿站、顺丰快递、申通快递工业大道分公司;购物:一壶清沁、京东便利店、憨豆超市、蔚然锦和连锁超市、佳南平价超市、百乐便利店、顺兴景安便利店、跃红士多、宏伟超市、芙蓉兴盛超市等。

海珠区

海珠区,其位于广州市区南部,北部与荔湾区、越秀区、天河区隔江相邻,东部、西部、南部分别与黄埔区、荔湾区(原芳村)、番禺区相望。海珠区隶属广东省广州市,全区总面积92平方公里。截止2022年1月29日,海珠区辖内有18个行政街和265个社区居民委员会。

2021年8月17日,海珠区入选赛迪顾问城市经济研究中心发布的“2021年赛迪百强区”名单。海珠区位于广州市区南部,四面为珠江广州河段环抱,北部与荔湾、越秀、东山、天河区隔江相邻,东部、西部、南部分别与黄埔、芳村、番禺区相望。

1 “用刑惨急,数有杖死者”有关的文言文

“杖”字错了,这句话的原文应该是:“用刑惨急,数有仗死者”,出自《宋史陈尧咨传》。

“仗”是通假字,同“杖”。“数”读音是“shuo”,四声,意为“多次,多个”。

整句可以翻译为“(他)为官严苛,(对审问之人)用刑极为惨重,有很多次都以杖刑把人打死了”。北宋著名文学家欧阳修所写的《卖油翁》一文中,提到“陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜”。

其中的“陈康肃公尧咨”,就是陈尧咨(字嘉谟,北宋书法家,擅长箭术。阆中人,宋真宗年间中状元,历任龙图阁直学士、开封府尹、翰林学士、武信节度使等职,谥号“康肃”,世称“陈康肃公”)。

2 钱若水辩冤的译文

译文:钱若水担任同州推官,知州性情急躁气量狭小,多次凭臆测决断事情而不恰当,若水坚持争论但不能达到目的,就说:"又该陪着你一起交纳赎罪的钱了。"(意思是这样错下去,你受罚,我也要陪着你受罚。)不久果然被朝廷及上级批驳,知州和推官都被处以罚款。知州向钱若水表示惭愧道歉,但不久又是老样子。前前后后像这样子已经好多次了。有个富民家的小女奴逃跑了,不知道逃到哪里去了。女奴的父母告到州里,知州命录事参军(州里掌管文书的官)审问这件案子。录事曾向富民借过钱,没借到,于是就揭发富民父子数人共同杀死了女奴,并抛尸于水中,于是找不到尸体。这些人中有的是主犯,有的是跟着做帮凶的,都应该是死罪。富民受不了鞭杖拷打的酷刑,就自己屈招了。录事呈报知州,知州等人复审后认为并无相反或异常的情形,都认为审出了此案的真实情况。只有钱若水怀疑此事,留下这案子好几天不判决。录事到若水的办公处骂他说:"你接受了富民的钱财,想出脱他的死罪吗?"钱若水笑着道歉说:"现在几个人都判了死罪,怎可不稍微留下案件几天,仔细看看他们的供词呢?"留下案子将近十天了,知州多次催促他也没有结果,州里大小官员都责怪钱若水。有一天,钱若水去见知州,屏去他人后对知州说:"若水拖延此案的原因,是我在秘密派人寻找女奴,现在找到了。"知州吃惊地说:"在哪里?"钱若水于是秘密派人将女奴送到知州官府。知州便垂下窗帘,领女奴的父母来问道:"你们今天如看到你们的女儿还认得吗?"回答说:"怎么会不认得呢?"知州于是就从窗帘后推出女奴给他们看。女奴的父母哭着说:"这是我的女儿啊!"知州于是叫人带来富民父子,全部卸下枷锁释放了他们。富民哭着不肯走,说:"如果没有您的恩赐,我们一家就要全完了。"知州说:"这是推官的恩赐,不是我的功劳。"那人又赶往钱若水的办公处,若水关上门不见他,说:"这是知州自己求得实情的,我又参与了什么?"知州因若水替几个被判死罪的洗雪了冤情,想为他上奏请功,钱若水坚决拒绝说:"我只求审判公正,不冤枉处死人罢了。论功行赏不是我的本意。"知州感叹佩服。录事到钱若水处叩头表示惭愧道歉。于是远近都一致称赞钱若水。

原文:钱若水为同州推官,知州性褊急,数以胸臆决事不当,若水固争不能得,辄曰:"当陪奉赎铜耳。"己而果为朝廷及上司所驳,州官皆以赎论,知州愧谢,己而复然,前后如此,数矣。有富民家小女奴逃亡,不知所之。奴父母讼于州,命录事参军鞫之。录事尝贷钱于富民,不获,乃劾富民父子数人共杀女奴,弃尸水中,遂失其尸,或为元谋,或从而加功,罪皆应死。富民不胜榜楚,自诬服。具上,州官审复无反异,皆以为得实矣。若水独疑之,留其狱数日不决。录事诣若水厅事诟之:"若受富民钱,欲出其死罪耶?"若水笑谢曰:"今数人当死,岂可不少留,孰观其狱词耶?"留之且旬日,知州屡趣之不得,上下皆怪之。若水一日诣州。屏人言曰:"若水所以留其狱者,密使人访求女奴,今得之矣。"知州惊曰:"安在?"若水因密送女奴于知州。乃垂帘引女奴父母问曰:"汝今日见汝女识之乎?"对曰:"安有不识也?"因从帘中推出示之。父母泣曰:"是也。"乃引富民父子,悉破械纵之。其人号泣不肯去,曰:"微使君之赐,则某灭族矣。"知州曰:"推官之赐也,非我也。"其人趣诣若水厅事,若水闭门拒之,曰:"知州自求得之,我何与焉?"知州以若水雪冤死者数人,欲为之奏论其功,若水固辞曰:"若水但求狱事正,人不冤死耳。论功非本心也。"知州叹服。录事诣若水叩头愧谢。于是远近翕然称之。

3 文言文翻译 人琴俱亡

王徽之字子猷生性卓越出众不拘礼法,平素性情放纵,喜爱声色。

当时的人钦佩他的才能而认为他的行为有污点。王献之字子敬,年少有很大的名气,高傲豪迈不羁,虽然终日在家,仍然有很多人来拜访,成为当时最风流的人。

专攻草隶,擅长绘画。当时二人都生病了,有术士说:“人命完结的时候,如果有活人乐意替代。

那么死者就可以活。”徽之对他说:“我的才能和地位不如弟弟。

请用我的余年替代他。”术士说:“替代将死的人,是因为自已的寿命有余,能够补足将死的人。

现在你和你的弟弟寿数都到了尽头,怎么替代呢?”不久,献之去世。徽之奔丧却不哭,直接走上灵床坐下,拿过献之的琴 *** 起来, *** 了很久,琴声走了调,徽之叹息说:“唉呀!献之,人和琴都长逝啦!说完就昏倒了。

他原先就患背疮,于是疮部溃裂,一个多月后也去世了。

4 急求一些对死者的怀念的古文诗句

苏东坡的江城子

十年生死两茫茫,

不思量, 自难忘。

千里孤坟,,无处话凄凉。

纵使相逢应不识,

尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,

小轩窗,正梳妆。

相顾无言,惟有泪千行。

料得年年肠断处,

明月夜,短松冈。

间容宛在 倚门人去三更月 泣杖儿悲五夜寒 德及梓里 情切一堂,红泪相看都是血 哀生诸子,斑襕忽变尽成麻 教诲永记 严亲早逝恩未报 慈母别世恨终天 (找了好久,祭奠父母用的,你自己酌情该该吧我尽力了)

5 取而杖之客次文言文翻译

原句 登进士第,调临濮尉,知须城县。

县为郓治所,郓吏犯法不可捕,默趋府,取而杖之客次,阖府皆惊。译文 考中进士,调任临濮县尉,主管须城县。

须城县是郓城府治所,郓城的官吏犯了法须城县不能抓捕,马默小步快走到郓城府,到官府接待来客的地方拿来人犯然后杖责了他,整个郓城府的官民都很吃惊。注释客次:(1)接待宾客的处所。

(2)客中的住处;客邸。 宋史·卷三百四十四·列传第一百三·马默传 (宋史·卷三百四十四·列传第一百三·孙觉、李常、孔文仲、李周、鲜于侁、顾临、李之纯、王觌、马默传) 原文 马默,字处厚,单州成武人。

家贫,徒步诣徂徕从石介学。诸生时以百数,一旦出其上。

既而将归,介语诸生曰:“马君他日必为名臣,宜送之山下。” 登进士第,调临濮尉,知须城县。

县为郓治所,郓吏犯法不可捕,默趋府,取而杖之客次,阖府皆惊。曹佾守郓,心不善也,默亦不为屈。

后守张方平素贵,掾属来前,多闭目不与语。见默白事,忽开目熟视久之,尽行其言,自是诿以事。

治平中,方平还翰林,荐为监察御史裹行,遇事辄言无顾。方平间遣所亲儆之曰:“言太直,得无累举者乎?”默谢曰:“辱知之深,不敢为身谋,所以报也。”

时议尊崇濮安懿王,台谏吕诲等力争以为不可,悉出补外。默请还之,不报。

遂上言:“濮王生育圣躬,人谁不知。若称之为亲,义无可据,名之不正,失莫大焉。

愿蔽自宸心,明诏寝罢,以感召和气,安七庙之神灵,是一举而众善随之也。”又言:“致治之要,求贤为本。

仁宗以官人之权,尽委辅相,数十年间,贤而公者无几。官之进也,不由实绩,不自实声,但趋权门,必得显仕。

今待制以上,数倍祖宗之时,至谋一帅臣,则协于公议者十无三四。庶僚之众,不知几人,一有难事,则曰无人可使。

岂非不才者在上,而贤不肖混淆乎?愿陛下明目达聪,务既其实,历试而超升之,以幸天下。” 刑部郎中张师颜提举诸司库务,绳治不法,众吏惧摇,飞语谗去之。

默力陈其故,以为:“恶直丑正,实繁有徒。今将去积年之弊,以兴太平,必先官举其职。

宜崇奖师颜,厉以忠勤,则尸素括囊之徒,知所劝矣。” 西京会圣宫将创仁宗神御殿,默言:“事不师古,前典所戒。

汉以诸帝所幸郡国立庙,知礼者非之。况先帝未尝幸洛,而创建庙祀,实乖典则。

愿以礼为之节,义为之制,亟止此役,以章清静奉先之意。”会地震河东、陕西郡,默以为阴盛,虑为边患,宜备之。

后数月,西夏果来侵。神宗即位,以论欧阳修事,通判怀州。

上疏陈十事:一曰揽威权,二曰察奸佞,三曰近正人,四曰明功罪,五曰息大费,六曰备凶年,七曰崇俭素,八曰久任使,九曰择守宰,十曰御边患。揽威权,则天子势重,而大臣安矣;察奸佞,则忠臣用,而小人不能幸进矣;近正人,则谏诤日闻,而圣性开明矣;明功罪,则朝廷无私,而天下服矣;息大费,则公私富,而军旅有积矣;备凶年,则大恩常施,而祸乱不起矣;崇俭素,则自上化下,而民朴素矣;久任使,则官不虚授,而职事举矣;择守宰,则庶绩有成,而民受赐矣;御边患,则四远畏服,而中国强矣。

除知登州。沙门岛囚众,官给粮者才三百人,每益数,则投诸海。

砦主李庆以二年杀七百人,默责之曰:“人命至重,恩既贷其生,又从而杀之,不若即时死乡里也。汝胡不以乏粮告,而颛杀之如此?”欲按其罪,庆惧,自缢死。

默为奏请,更定《配岛法》凡二十条,溢数而年深无过者移登州,自是多全活者。其后苏轼知登州,父老迎于路曰:“公为政爱民,得如马使君乎?” 徙知曹州,召为三司盐铁判官。

以默与富弼善,且论新法不便,出知济、衮二州。还,提举三司帐司。

为神宗言用兵形势,及指画河北山川道里,应对如流。神宗喜,将用之,大臣滋不悦,以提点京东刑狱。

默性刚严疾恶,部吏有望风投檄去者。金乡令以贿著,其父方执政,诒书曰:“马公素刚,汝有过,将不免。”

令惧,悉取不义之物焚撤之。改广西转运使,会安化等蛮岁饥内寇,默上平蛮方略,以为“胜负不在兵而在将。

富良宵遁,郭逵怯懦;邕城陷没,苏缄老谬;归仁铺覆军,陈曙先走;昆仑关丧师,张守节不战,侬智高破亡,因狄青之智勇;欧希范之诛灭,乃杜杞之方略,此足验矣。” 以疾求归,知徐州。

属城利国监苦吴居厚之虐,默皆革之。召为司农少卿。

司马光为相,欲尽修祖宗法,问默以复乡差衙前法如何?默曰:“不可。如常平,自汉为良法,岂宜尽废?去其害民者可也。”

其后役人立为一州一县法,常平提举官省归提刑司,颇自默发之。除河东转运使。

时议弃葭芦、吴堡二砦,默奏控扼险阻,敌不可攻,弃之不便。由是二砦得不弃。

移衮州,请褒录石介后,诏官其孙。东州荐饥,流民大集,所振活数万计。

入拜卫尉卿,权工部侍郎,转户部。告老,以宝文阁待制复知徐州,改河北都转运使。

初,元丰间,河决小吴,因不复塞,纵之北流。元祐议臣以为东流便,水官遂与之合。

默与同时监司上议,以北流为便。御史郭知章复请从东流,于是作东西马头,约水复故道,为长堤壅河之北流者,劳费甚大。

明年,复决而北,竟不能使之东。 久之,告老,。

6 文言文阅读,温体仁,字长卿,乌程人,,,

出处:《明史 卷三百八·列传第一百九十六·奸臣》 温体仁,字长卿,乌程人。

万历二十六年进士。改庶吉士,授编修,累官礼部侍郎。

崇祯初迁尚书,协理詹事府事。为人外谨而中猛鸷,机深刺骨。

崇祯元年冬,诏会推阁臣,体仁望轻,不与也。侍郎周延儒方以召对称旨,亦弗及。

体仁揣帝意必疑,遂上疏讦谦益关节受贿,神奸结党,不当与阁臣选。先是,天启二年,谦益主试浙江,所取士钱千秋者,首场文用俚俗诗一句,分置七义结尾,盖奸人绐为之。

为给事中顾其仁所摘,谦益亦自发其事。法司戍千秋及奸人,夺谦益俸,案久定矣。

至是体仁复理其事,帝心动。次日,召对阁部科道诸臣于文华殿,命体仁、谦益皆至。

谦益不虞体仁之劾己也,辞颇屈,而体仁盛气诋谦益,言如涌泉,因进曰:“臣职非言官不可言,会推不与,宜避嫌不言,但枚卜大典,宗社安危所系。谦益结党受贿,举朝无一人敢言者,臣不忍见皇上孤立于上,是以不得不言。”

帝久疑廷臣植党,闻体仁言,辄称善。而执政皆言谦益无罪,吏科都给事中章允儒争尤力,且言:“体仁热中觖望,如谦益当纠,何俟今日。”

体仁曰:“前此,谦益皆闲曹,今者纠之,正为朝廷慎用人耳。如允儒言,乃真党也。”

帝怒,命礼部进千秋卷,阅意,责谦益,谦益引罪。叹曰:“微体仁,朕几误!”遂叱允儒下诏狱,并切责诸大臣。

时大臣无助体仁者,独延儒奏曰:“会推名虽公,主持者止一二人,余皆不敢言,即言,徒取祸耳。且千秋事有成案,不必复问诸臣。”

帝乃即日罢谦益官,命议罪。允儒及给事中瞿式耜、御史房可壮等,皆坐谦益党,降谪有差。

亡何,御史毛九华劾体仁居家时,以抑买商人木,为商人所诉,赂崔呈秀以免。又困杭州建逆祠,作诗颂魏忠贤。

帝下浙江巡抚核实。明年春,御史任赞化亦劾体仁娶娼、受金,夺人产诸不法事。

帝怒其语亵,贬一秩调外。体仁乞罢,因言:“比为谦益故,排击臣者百出。

而无一人左袒臣,臣孤立可见。”帝再召内阁九卿质之,体仁与九华、赞化诘辩良久,言二人皆谦益死党。

帝心以为然,独召大学士韩爌等于内殿,谕诸臣不忧国,惟挟私相攻,当重绳以法。体仁复力求去以要帝,帝优诏慰答焉。

已,给事中祖重晔、南京给事中钱允鲸、南京御史沈希诏相继论体仁热中会推,劫言者以党,帝皆不听。法司上千秋狱,言谦益自发在前,不宜坐。

诏令再勘。体仁复疏言狱词皆出谦益手。

于是刑部尚书乔允升,左都御史曹于汴,大理寺卿康新民,太仆寺卿蒋允仪,府丞魏光绪,给事中陶崇道,御史吴甡、樊尚璟、刘廷佐,各疏言:“臣等杂治千秋,观听者数千人,非一手一口所能掩。体仁顾欺冈求胜。”

体仁见于汴等词直,乃不复深论千秋事,惟诋于汴等党护而已。谦益坐杖论赎,而九华所论体仁媚珰诗,亦卒无左验。

当是时,体仁以私憾撑拒诸大臣,展转不肯诎。帝谓体仁孤立,益响之。

未几,延儒入阁。其明年六月,遂命体仁以礼部尚书兼东阁大学士。

体仁既藉延儒力得辅政,势益张。逾年,吏部尚书王永光去,用其乡人闵洪学代之,凡异己者,率以部议论罢,而体仁阴护其事。

又用御史史褷、高捷及侍郎唐世济、副都御史张捷等为腹心,忌延儒居己上,并思倾之。初,帝杀袁崇焕,事牵钱龙锡,论死。

体仁与延儒、永光主之,将兴大狱,梁廷栋不敢任而止,事详龙锡传。比龙锡减死出狱,延儒言帝盛怒解救殊难,体仁则佯曰:“帝固不甚怒也。”

善龙锡者,因薄延儒。其后太监王坤、给事中陈赞化先后劾延儒,体仁默为助,延儒遂免归。

始与延儒同入阁者何如宠,钱象坤逾岁致政去,无何,如宠亦去。延儒既罢,廷臣恶体仁当国,劝帝复召如宠。

如宠屡辞,给事中黄绍杰言:“君子小人不并立,如宠瞻顾不前,则体仁宜思自处。”帝为谪绍杰于外,如宠卒辞不入,体仁遂为首辅。

体仁荷帝殊宠,益忮横,而中阻深。所欲推荐,阴令人发端,己承其后。

欲排陷,故为宽假,中上所忌,激使自怒。帝往往为之移,初未尝有迹。

姚希孟为讲官,以才望迁詹事。体仁恶其逼,乃以冒籍武生事,夺希孟一官,使掌南院去。

礼部侍郎罗喻义,故尝与基命、谦益同推阁臣,有物望。会进讲章中有“左右未得人”语,体仁欲去之,喻义执不可。

体仁因自劾:“日讲进规例从简,喻义驳改不从,由臣不能表率。”帝命吏部议,洪学等因谓:“圣聪天亶,何俟喻义多言。”

喻义遂罢归。时魏忠贤遗党日望体仁翻逆案,攻东林。

会吏部尚书、左都御史缺,体仁阴使侍郎张捷举逆案吕纯如以尝帝。言者大哗,帝亦甚恶之。

捷气沮,体仁不敢言,乃荐谢升、唐世济为之。世济寻以荐逆案霍维华得罪去。

维华之荐,亦体仁主之也,体仁自是不敢讼言用逆党,而愈侧目诸不附己者。 文震孟以讲《春秋》称旨,命入阁。

体仁不能沮,荐其党张至发以间之,而日伺震孟短,遂用给事中许誉卿事,逐之去。先是,秦、楚盗起,议设五省总督,兵部侍郎彭汝楠、汪庆百当行,惮不敢往,体仁庇二人,罢其议。

贼犯凤阳,南京兵部尚书吕维祺等议,令淮抚、 *** 江移镇,体仁又却不用。既而贼大至,焚皇陵。

誉卿言:“体仁纳贿庇私,贻忧要地,以皇陵为孤注,使原庙震惊,误国。

7 “我亦无他,惟手熟尔”出自那篇古文

出自宋代欧阳修的《卖油翁》。

1、原文:陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”我亦无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。

2、白话翻译: 康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。

陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:”没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:”你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:”凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”

于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:”我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

扩展资料:

创作背景

陈尧咨性情刚戾,但办事决断。他做地方官时注重水利,知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水十分困难。便组织人力,疏通了龙首渠,解决了人民的生活用水问题。但陈尧咨为人盛气凌人,为政”用刑惨急,数有杖死者”。

宋英宗治平四年(1067年),欧阳修遭飞语中伤,自请外任,在出知毫州时作该文,记载了关于陈尧咨的一个故事。欧阳修想通过这件小事,表达熟能生巧的道理。

《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理。

参考资料来源:搜狗百科-卖油翁

8 节丧文言文

节丧凡生于天地之间,其必有死,所不免也。

孝子之重其亲也,慈亲之爱其子也,痛于肌骨,性也。所重所爱,死而弃之沟壑,人之情不忍为也,故有葬死之义。

葬也者,藏也,慈亲孝子之所慎也。慎之者,以生人之心虑。

以生人之心为死者虑也,莫如无动,莫如无发。无发无动,莫如无有可利,此之谓重闭①。

古之人有藏于广野深山而安者矣,非珠玉国宝之谓也,葬不可不藏也。葬浅则狐狸抇②之,深则及于水泉。

故凡葬必于高陵之上。以避狐狸之患、水泉之湿。

此则善矣,而忘奸邪盗贼寇乱之难,岂不惑哉?譬之若瞽师之避柱也,避柱而疾触杙③也。狐狸、水泉、奸邪、盗贼、寇乱之患,此丰弋之大者也。

慈亲孝子避之者,得葬之情矣。善棺椁,所以避蝼蚁蛇虫也。

今世俗大乱,之主愈侈其葬,则心非为乎死者虑也,生者以相矜尚也。侈靡者以为荣,节俭者以为陋,不以便死为故,而徒以生者之诽誉为务,此非慈亲孝子之心也。

父虽死,孝子之重之不怠;子虽死,慈亲之爱之不懈。夫葬所爱所重,而以生者之所甚欲,其以安之也,若之何哉?民之于利也,犯流矢,蹈白刃,涉血盩④肝以求之。

野人之无闻者,忍亲戚、兄弟、知交以求利,今无此之危,无此之丑,其为利甚厚,乘车食肉,泽及子孙,虽圣人犹能禁,而况于乱?国弥大,家弥富,葬弥厚,合珠鳞施,夫玩好货宝,仲鼎壶金监,舆马衣被戈剑,不可胜其数。诸养生之具,无不从者。

题凑之室。棺椁数袭,积石积炭,以环其外。

奸人闻之,传以相告。上虽以严威重罪禁之,犹不可止。

且死者弥久,生者弥疏;生者弥疏,则守者弥怠;守者弥怠而葬器如故,其势固不安矣。世俗之行丧,载之以大輴④,羽旄旌旗,如云偻翣⑥以督之,珠玉以佩之,黼黻文章以饬之,引绋者左右万人以行之,以军制立之然后可。

以此观世,则美矣侈矣;以此为死,则不可也。苟便于死,则虽贫困劳民,若慈亲孝子者之所不辞为也。

(选自《吕氏春秋》)注①重闭:大闭,指墓中无殉葬品,掘墓人无利可图,不会招致发掘。②抇(h):发掘。

③杙(y):一头尖的小木桩。④盩,通“抽”。

⑤輴(chn),载棺柩的车。⑥偻翣,用羽毛制成的伞形之物,有柄,持之随枢车而行。

附文言文参考译文: 凡是生活在天地之间的事物,它们必然要死亡,死亡是人所不可避免的。孝子尊重他们的父母,慈祥的父母疼爱他们的儿子,这种感情深入肌骨,是人的天性啊。

自己所尊重所疼爱的人,死亡之后把他们抛在沟壑之中,人之常情是不忍心这样做的,因而产生了葬送死者的风尚。所谓葬,就是藏的意思;这是慈祥的父母和孝顺的儿子应当慎重的问题,所谓慎重,就是说活着的人要为死者考虑。

从活人的心里为死者考虑,没有什么比让死者入土后不动,让死者的坟墓不被发掘再重要的了。既要不移动死者又不使人发掘死者的坟墓,最好是让发掘者无利可图。

这就叫做大闭。 古代的人有葬于深山旷野之中而得到平安的,这不是说有珠宝国宝在起作用。

而是藏的作用,所以说葬不可不深藏。葬浅了狐狸就会发掘尸体,葬深了就会碰到地下泉水。

因此凡是葬地一定选在高丘之上,以避免狐狸的发掘之害和水泉的潮湿。这样虽好,但却忘记了歹徒、盗贼、匪寇的祸害,难道不是糊涂吗?这如同盲乐师怕碰到柱子,躲开了柱子却用力撞到了木撅子上。

狐狸、水泉、歹徒、盗贼、匪寇的祸害,就如同撞上了又尖又大的木橛子啊!慈祥的父母、孝顺的儿子能够避开这些祸害,这算懂得葬的本义了。 修棺苴椁,是用来避免蝼蚁蛇虫之害的。

如今社会风气混乱不堪,君主治葬越来越奢侈,他们心中不是为死者考虑,而是活着的人以奢侈互相夸耀。他们以奢侈浪费为荣,把俭省节约的人视为鄙薄,不把方便死者当成一回事,而只是把活着的人的毁誉看作要要务。

这就不是慈亲孝子的心了。父亲虽然死了,孝子对父亲的尊重不会衰减;儿子虽然死了,慈亲对儿子的疼爱不会消失。

埋葬所尊重所疼爱的人,却用活着的人很想得到的东西陪葬,他们想用这些东西使死者安宁,像这种做法将会怎样呢? 百姓对于利,哪怕冒着飞箭、踩着利刃、拼命流血也要追求它,不知礼义的野人,宁可忍心不顾父母、兄弟、朋友的情分而去追求利。如今偷坟劫墓不用冒拼命流血的危险,也没有忍心不顾父母、兄弟、朋友的耻辱,他们得到的实利很丰厚,可以乘车吃肉。

其利可传给子孙,即使有圣人也不能禁止,更何况如今又是乱世呢? 国超大,家越富,葬物就越丰厚。死者口含的珍珠,身穿的玉表,珍玩宝货,钟鼎壶金监,车马衣被、金戈宝剑等,不可胜数。

各种养生的物件,没有不随葬的,用厚木累积而成的墓室,放着几层的棺椁,堆积石头木炭,环绕在棺椁之外。坏人闻知此事。

互相传告。土司虽然用严刑重罪来禁止他们盗墓,仍然禁止不住。

而且死者死去的时间越长,他们的子孙对他就越加疏远,子孙时他越疏远,守墓人就越懈怠;守墓人越来越懈怠了,而陪葬物品却依然那么多。这种形势自然就不安全。

世俗之人举行葬礼,用大车载着棺椁,打着各种旗帜,灵车上盖着如云的饰物。手持众多的羽毛制成的伞随柩车严整而行,棺柩之上点缀着珠玉,棺椁上涂。

蚌埠市长宏多种气体经销部有卖氢气的。
蚌埠市长宏多种气体经销部注册地址位于安徽省蚌埠市凤阳东路543号,主营产品:氧气、乙炔、氩气、氢气等。
氢气是无色、无臭、无味、具有一定还原性的双原子气体。

前阵子,有同学大熟帮朋友的食物小画儿逐一题字,看了甚妙,尤喜那一幅西瓜,可能天儿太热,西瓜能解暑吧,更因为题的是那句“下咽顿除烟火气,入齿便作冰雪声”,把个绿皮儿红瓤儿的西瓜蛋子描摹得口舌生津 清雅不俗,一个“冰雪声”,便把吃西瓜的酣畅淋漓形容得销魂蚀骨入木三分。

说起天热儿啊,今儿三**看到北京人儿一段子,很着笑:

从今天起,北京已不叫北京,它有一个洋气的英文名字叫:塞德尼玛•屈黑。

有人去了西藏看雪,有人去了青海看湖,有人去了云南避暑……我在北京抗日

今天41度……明天41度,后天42度…

大家出门注意翻面儿,注意火候…带上孜然辣椒面儿,千万别烤糊了!

我是奔跑的五花肉,我的口号是:“热”爱北京,贴近“孜然”,为自己“带盐”
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
乐在赚 » 水浒传里面的英雄人物分别是哪里人

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情