元代、明代、清代皇室中,亲属之间是怎样称呼的????求高手指导!!!很急~~~

栏目:资讯发布:2023-12-07浏览:3收藏

元代、明代、清代皇室中,亲属之间是怎样称呼的????求高手指导!!!很急~~~,第1张

肯定是不一样的,元朝是蒙古族皇帝,皇室之间通用蒙古语。

清朝是满族皇帝,宫中使用满语。

按中国古代典制,皇子在正式场合对皇帝也必须和大臣们用一样的称呼,因为在正式场合皇子也是他父亲的大臣。所以也必须称:陛下、皇上、圣皇、圣上、吾皇这类。 只有回到内宫以家庭场合见面时才能称 父皇。

只不过,元清两代是少数民族皇帝,同样的称谓是用本民族语言说的。

元代蒙古语怎么说我不太清楚,因为不怎么会蒙古语。但皇子对皇帝私下里应该称‘夫汗’,蒙古语应该是“awa han(阿哇汗)”。

清代皇帝的满语称谓是音译汉语的 hvwangdi ,因为少数民族在入关之前没有皇帝这个称呼,所以入关后用汉语音译。但清代蒙古族与满族官员非正式场合仍然把皇帝称为汗,比如康熙就被称为 “bekda han(博克达汗)”。清朝的皇子私下称父亲为‘皇阿玛’,满语即“hvwang ama”。

皇上的姐姐是长公主。妃子的儿子称呼自己的母亲为“母妃”,称呼皇后为“母后”。太妃是太上皇的妃子,她的儿子是皇帝的“皇叔”。无子嗣的皇上驾崩后,会从皇族选人做皇帝(以侄子优先,也就是相当民间的“过继”),尊老皇后为“皇太后”。太子称呼自己的弟弟为“皇弟”,相对应,太子就是“皇兄”。

王爷有三类:皇族男性成员(皇帝的兄弟、叔叔、叔祖父等),功臣荣升的、藩属国王(朝鲜、越南和锡金等最高统治者)。王爷的妻子是“某王妃”,王爷的嫡长子为“世子”(他老婆是“世子嫔”),比如吴三桂是“某某王”,他的嫡长子是“世子”,王爷的嫡系女儿是“郡主(她老公是“郡马”),王爷妾生的女儿是“县主(老公是县马)”。有时候王爷妾的儿子比嫡长子大,那么他就是“元子”,意思是第一个儿子。

中国各电视台翻译韩剧有误(严重的历史和政治错误),李氏朝鲜是绝对没有“皇帝”“皇后”“公主”“太子”,他们的皇帝是中国的皇帝!历史对朝鲜国王的称呼只有“某某大王”“某妃”,比如创造谚文的世宗大王。在《大长今》里,居然有“公主娘娘”这样大逆不道的称呼,太荒诞了!正确的称呼是“某某郡主”比如唐朝的“宏华郡主”或“某某县主”比如“清瑾县主”,而且不能加“娘娘”二字。在朝鲜,国王的弟弟和非世子以外的儿子是“某某君”。

希望对你能有所帮助。

清朝皇室成员的称呼:

皇阿玛:皇父

皇贵太妃:对皇帝之祖遗留下的妃嫔的称呼。 

皇太妃:对皇帝之父遗留下的妃嫔的称呼。 阿哥:对皇子的称呼。

固伦公主:满语中固伦是国的意思。固伦公主用以称呼皇帝的女儿 和硕公主:满语中和硕是一方的意思。

和硕公主:为妃嫔生的女儿和皇后抚养的宗女。

县主:对郡王女儿的称呼。

郡君:对贝勒女儿的称呼

县君:对贝子女儿的称呼。 

乡君:对镇国公、辅国公女儿的称呼。

格格:对亲王到入八分辅国公的女儿的满语称呼。亲王女儿称和硕格格,郡王、贝勒女儿称多罗格格,贝子女儿称固伦格格,入八分镇国公与辅国公的女儿就称格格。 

福晋:对亲王、郡王和世子正妻的称呼

固伦额驸:固伦公主的丈夫。

和硕额驸:和硕公主的丈夫。 

扩展资料

清太宗崇德元年(1636年),皇太极下诏,规定以清显祖塔克世的直系子孙为“宗室”,其余伯叔兄弟旁支子孙称“觉罗”。宗室系黄带子,觉罗系红带子,由此以示区别。宗室被革退者系红带子,位列皇族家谱《玉牒》之末。

宗室的爵位有14等:和硕亲王、世子、多罗郡王、长子、多罗贝勒、固山贝子、奉恩镇国公、奉恩辅国公、不入八分镇国公、不入八分辅国公、镇国将军(三等)、辅国将军(三等)、奉国将军(三等)、奉恩将军。

清初的几个著名旗主王公,拥有世袭罔替的权利。他们的主爵位(入八分的爵位)不必世袭递降,但是除了主爵位外,还跟其他王公一样,世袭递降,并且进行考封。

世袭罔替的王爵(即铁帽子王)共十二个,分别为礼亲王、睿亲王、豫亲王、肃亲王、郑亲王、庄亲王、克勤郡王、顺承郡王、怡亲王、恭亲王、醇亲王、庆亲王。除此之外,还有几家清初立过军功的入八分公后来世袭罔替,如褚英后人的奉恩镇国公,就是世袭罔替的。

--大清等级

元代、明代、清代皇室中,亲属之间是怎样称呼的????求高手指导!!!很急~~~

肯定是不一样的,元朝是蒙古族皇帝,皇室之间通用蒙古语。清朝是满族皇帝,宫中使用满语。按中国古代典制,皇子在正式场合对皇帝也必须和大...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部