陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢

栏目:资讯发布:2023-12-02浏览:1收藏

陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢,第1张

答案及分析:本文分两段。

第一段:(第一自然段)写陈尧咨善射,卖油翁略表赞许。

文章开头就对陈尧咨作概括介绍,他"善射","当世无双"并"以此自矜"。射技高超,以常理而论,定然是人人赞赏,射者自命不凡也是常情。这就为下文做了伏笔。但是,卖油老头对其"发矢十中八九",却只"但微颔之"。这里以极其精练的笔墨提出了矛盾,在读者心中产生了悬念,就自然地引出了下文。

第二段:(第二自然段)说明熟能生巧的道理。

康肃公一贯"自矜",对卖油老头对其箭术所表示的不以为然的态度,是不会轻易放过的,自然要追问:"汝亦知射乎吾射不亦精乎"卖油老头回答:"无他,但手熟尔。"这一问一答,说明了一个深刻的道理,就是"熟能生巧"。康肃公一时还不明白其中的道理,反认为是"轻吾射",至此矛盾更加激化,卖油老头只好现身说法"以我酌油知之"。又用具体事实证明"熟能生巧","乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入而钱不湿"。作了这一番表演之后,卖油老头为解除康肃公的疑虑,说道:"我亦无他,惟手熟尔。"这个回答很重要,既回答了并非"轻吾射",又再次说明熟能生巧的道理。康肃公心中豁然开朗了,由"忿然"到"笑而遣之"结束了全文。

本文以卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的这件小事,说明了"熟能生巧"这个普通的道理。

一般说理文章,常常要发议论,说为什么应该这样,为什么不应该那样。而这篇文章并没有高谈阔论,只是记叙卖油翁与陈尧咨对答和卖油翁酌油的经过,来说明"熟能生巧"的道理。本文着重写的是射箭和酌油都可以由于手熟达到高超的技艺,而不是写陈尧咨的射箭。所以写陈尧咨的射箭只用了"矢中八九"四个字,写得十分简略。这样繁简得当,突出文章的重点。

3、根据前面所讲文言文翻译常法,翻译《卖油翁》全文。

提示:通过翻译加深对课文的理解。

译文:陈康肃公擅长射箭,(他射箭的技术)当时没有人可以比得上,他也常常凭这自夸。曾有一天,在家里射箭场上射箭,有一个卖油的老头放下担子站着斜眼看他,很长时间没有离开。看见他发射的箭十根有八九根都射中了,对此中蛤微微点头。

康肃问道:"你也了解射箭吧我的射技难道不熟练高超吗"卖油老头说:"没有别的奥妙,只不过手熟罢了。"康肃气愤地说:"你怎么敢看轻我射箭的本领!"卖油老头说:"凭我舀油注入葫芦,油从铜钱中间的方孔注入,钱不沾湿。于是说:"我也没有什么奥妙,只不过手熟罢了。"

康肃笑着打发卖油老头走了。

4、基础知识积累整理:

① 生字词注释:

自矜(jīn):自夸。

圃(pǔ):园子。文中指场地。

睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。

颔(hàn)之:颔,原意是下巴,这里是动词,点头。

酌(zhuó):斟酒,这里指倒油。

② 常见文言实词释义:

善:陈康肃公善射(动词,擅长)

择其善者而从之(形容词,好)

知:汝亦知射乎(知道,了解)

孰为汝多知乎(通"智",智慧)

轻:尔安敢轻吾射(动词,轻视)

轻舟已过万重山(形容词,轻快)

③ 常见文言虚词释义:

之:但微颔之(代词,指陈尧射箭十中八九这一情况)以我酌油之(代词,指射箭也是凭手熟的道理)徐以杓油沥之(代词,指葫芦)康肃笑而遣之(代词,他,指卖油翁)

乃:乃取一葫芦置于地(就)

乃悟前狼假寐(才)

以:以我酌油知之(介词,凭、靠)

投以骨(介词,把)

以刀劈狼首(介词,用)

徐以杓酌油沥之(介词,用)

④ 词类活用:

尔安敢轻吾射,轻,形容词活用作动词,轻视。

但微贪之:颔,名词作动词,点头。

妙文赏析

谈"桃"说"李"

--汉语植物词的文化义

桃树和李树都是落叶乔木,春天开化,花色粉红、鲜艳。秋天结实。桃树的果实叫桃子,李树的果实叫李子,桃李的果实甘美,为人们所喜爱。

桃树和李树的花、果、木等在汉语中都有其特殊的文化义。先说桃。桃花因其美艳常用来比喻女子的美貌,进而象征美女。《诗经·周南》:"桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其唐朝诗人崔护春日郊游,向人讨水,一位美女在桃花树下接待了他。次年春,重游旧地,桃树仍在,但美女已不知所往。感慨良多,吟诗一首:"去年今日此门中,人面桃花相映红,人面不知何处去,桃花依旧笑春风。"这首诗也是以桃花喻女子的美貌的。

桃花与女子的美貌联系起来,象征美女,故此与美女有关的事也常以桃花作喻。男女有艳遇,男子受到美女的喜爱,称为交了"桃花运"。男子与女子的风流艳事被叫做"桃色新闻",如果闹出了问题就叫"桃色事件"了。

桃树的果实--桃子味道甘甜,果肉柔嫩,营养丰富,特别合于老年人的胃口。所以古来有吃桃子可以益寿延年,长生不老的传说。《神农经》载:"玉桃服之长生不死。"《西游记》里说天宫所植蟠桃,九千年一熟,吃了与天地同寿。西王母定期在瑶池以蟠桃举行寿宴,称为蟠桃盛会。因为没有请孙悟空,就被闹了个天翻地覆。受吃桃子阿以长寿说法的影响,所以民间有以蟠桃祝寿的习俗,称为"寿桃"。北方用小麦粉蒸制"寿桃",就像西人做生日蛋糕一样,是祝贺生日必吃的食品。

桃子还用来比喻为胜利果实。抗日战争胜利后,毛泽东曾批评蒋介石抢夺胜利果实是"摘桃子":"抗战胜利果实应该属谁这是很明白的。比如一棵桃树,树上结了桃子,这桃子就是胜利果实。桃子该由谁摘这要问桃树是谁栽的,谁挑水浇的。蒋介石蹲在山上一担水也不挑,现在他却把手伸得老长老长地要摘桃子。"后来人们常把那些不愿付出力量却争夺胜利果实的人叫"摘桃派"。

桃树的木质坚实,桃木可以制做器物。古代传说,桃木有驱鬼辟邪的作用。《太平御览》上记载:"桃者,五木之精也,故压服邪气者也。桃之精,生鬼门,制百鬼……"所以民间在桃木板上或画门神 ,或写联语,称"桃符"。宋代王安石《元日》诗:"千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。"诗里所说的"桃符"就是避鬼用的。桃符后来演变为在纸上画的门神和写的春联。

桃树在我国南北方均有分布。晋代陶渊明作《桃花源记》,写那些遁世者所居之地,桃树夹岸而生,落英缤纷,美不胜收。后人遂把理想中的隐居之地称为"世外桃源"。

李树常与桃树并提,李花与桃花同喻女子容貌美好。三国曹植《杂诗》就有"南国有佳人,容颜若桃李"这样的名句。

桃李并提在更多情况下,用来比喻优秀的人才和学生。《资治通鉴》记载,唐代狄仁杰善于举荐贤材,被举者后者大都有所作为。别人称赞他说:"天下桃李悉在公门矣。"人们也常把教师培养学生比喻为"春催桃李"。把优秀教师培养了众多人才称为"桃李满天下"。有一个学生毕业前赠老师的诗这样写道:"逝者如斯燕又来,承师三载苦培栽。桃李不负春风意,它日千枝万树开。"也是以春风比喻老师,以桃李比喻学生的。

思维体操

宋朝苏东坡和秦少游是莫逆之交。一次秦少游从遥远的地方给苏东坡寄来一首回环诗(顺时针方向)。苏东坡看了拍手叫好,脱口念出一首七绝。请把苏轼的七绝写出来

占位陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。

占位见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”。翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

初中文言文寓言哲理故事

出自部编版七年级下《卖油翁》

大家都在搜

买东西最便宜的购物软件

省钱小妙招

网购衣服哪个平台质量好

p

一万元创业小项目推荐

适合宝妈的赚钱方法

新人1分钱购物软件

p

译文

康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

精选初中七年级下册第三单元试卷

试题来源:《七年级下册第三单元检测卷》

02:43

特惠倒计时

07元每天解锁同单元试卷

注释

陈康肃公: 陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。

善射: 擅长射箭。

以: 凭借,按照。

自矜: 自夸。

家圃: 家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。

释担: 放下担子。释,放。

而: 表承接。

睨: 斜着眼看,形容不在意的样子。

去: 离开。

发: 射,射箭。

但微颔之: 只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是对之颔。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。

无他: 没有别的(奥妙)。

但手熟尔: 不过手熟罢了。但,只,不过。熟,熟练。尔,同耳,相当于罢了。

忿然: 气愤的样子。然,作形容词或者副词的词尾,相当于的或地,可译为的样子。

尔: 你。

安: 怎么。

轻吾射: 看轻我射箭(的本领)。轻,作动词用。

以我酌油知之: 凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也是凭手熟的道理。

覆: 盖。

徐: 慢慢地。

杓: 同勺,勺子。

沥之: 注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。

惟: 只,不过。

遣之: 让他走,打发。解牛、

斫轮: 指《庄子养生主》中的庖丁解牛和《庄子天道》中的轮扁斫轮两个寓言故事。两个寓言都说明长期从事某一专业而技术可以达到出神入化的地步。

查看更多

赏析

本文是一篇富含哲理与情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。这篇文章的成功之处在于将熟能生巧这个大道理,用一个生动的小故事加以阐释,达到了发人深省、心领神会的目的。

第一段:写陈尧咨善射,卖油翁略表赞许。 文章开头就对陈尧咨作概括介绍,他”善射”,”当世无双”并”以此自矜”。射技高超,以常理而论,定然是人人赞赏,射者自命不凡也是常情。这就为下文做了伏笔。但是,卖油老头对其”发矢十中八九”,却只”但微颔之”。这里以极其精练的笔墨提出了矛盾,在读者心中产生了悬念,就自然地引出了下文。

第二段:说明熟能生巧的道理。 康肃公一贯”自矜”,对卖油老头对其箭术所表示的不以为然的态度,是不会轻易放过的,自然要追问:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”卖油老头回答:”无他,但手熟尔。”这一问一答,说明了一个深刻的道理,就是”熟能生巧”。康肃公一时还不明白其中的道理,反认为是”轻吾射”,至此矛盾更加激化,卖油老头只好现身说法”以我酌油知之”。又用具体事实证明”熟能生巧”,”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入而钱不湿”。作了这一番表演之后,卖油老头为解除康肃公的疑虑,说道:”我亦无他,惟手熟尔。”这个回答很重要,既回答了并非”轻吾射”,又再次说明道理。康肃公心中豁然开朗了,由”忿然”到”笑而遣之”结束了全文。 本文以卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的这件小事,说明了”熟能生巧”这个普通的道理。 一般说理文章,常常要发议论,说为什么应该这样,为什么不应该那样。而这篇文章并没有高谈阔论,只是记叙卖油翁与陈尧咨对答和卖油翁酌油的经过,来说明道理。本文着重写的是射箭和酌油都可以由于手熟达到高超的技艺,而不是写陈尧咨的射箭。所以写陈尧咨的射箭只用了”矢十中八九”五个字,写得十分简略。这样繁简得当,突出文章的重点。

陈尧咨学问不小,官职做得也很大,而且是文武双全,不愿屈居人下,可是却不得不在卖油翁面前认输,因为卖油翁指出的道理辩驳不倒,只得”笑而遣之”,没有责备”犯上”的小百姓,对于”用刑惨急,数有杖死”的陈尧咨确实不大容易。”笑”,既是有所领悟,也是自我解嘲,自是”传神之笔”。

查看更多

作者

欧阳修 [ōu yáng xiū]

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋文学家、史学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙(三苏)王安石、曾巩被世人称为“唐宋散文八大家”。欧阳修幼年丧父,在寡母抚育下读书。宋仁宗天圣八年(1030年)中进士,初任西京留守推官,与尹洙、梅尧臣交游,以诗唱和。后入朝任馆阁校勘,欧阳修因事遭贬,他指责谏官高若讷,被贬为夷陵县令,转乾德县令,又复任馆阁校勘,进集贤校理、知谏院,任龙图阁直学士、河北都转运使,因事降知滁州,又知扬州、颍州、开封府,后以翰林学士知贡举,拜枢密副使、参知政事、刑部尚书、兵部尚书等,以太子少师退归,赠太子太师。欧阳修是北宋诗文革新运动的领袖,继承并发展了韩愈的古文理论,主张文以明道,反对“弃百事不关于心”(《答吴充秀才书》),主张文以致用,反对“舍近取远”(《与张秀才第二书》),强调文道结合,二者并重,提介平易自然之文,反对浮艳华靡的文风。其散文《朋党论》、《与高司谏书》、《新五代史·伶官传序》等政论、史论,或针砭时弊,或以古鉴今,其《醉翁亭记》、《秋声赋》等抒情散文,或寄情山水,或借景抒情,平易流畅、委婉曲折。

原文翻译:

陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也以此自夸。他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在园圃外,斜着眼睛看着他,很久不离开。这个老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,也不过是微微地点点头。康肃公问道:“你也懂得射箭吗?我射箭的技术难道不精湛吗?”老翁说:“没有别的(奥妙),只不过是手法熟练罢了。”康肃公听后十分生气地说:“你怎么敢轻视我射箭的技术?”老翁说:“凭我倒油的经验知道(你射箭也是凭手熟的)这个道理。”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。于是老翁说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手法熟练罢了。”陈肃公笑着将老翁打发走了。

道理:

熟能生巧

知错能改,善莫大焉

不能骄傲自大

老翁特点:

特点就是上面的道理,总结起来就是老翁:谦虚且不骄不躁。

1、陈尧咨学问不小,官职做得也很大,而且是文武双全,不愿屈居人下,可是却不得不在卖油翁面前认输,因为卖油翁指出的道理辩驳不倒,只得”笑而遣之”,没有责备”犯上”的小百姓,对于”用刑惨急,数有杖死”的陈尧咨确实不大容易”笑”。

2、卖油翁翻译 康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意的看着他,许久都不离开卖油的老翁看他射。

3、曾经有一次,他在家里射箭的场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头陈尧咨问卖油翁“你也懂得射箭吗我的箭法不是很高明吗。

4、卖油翁译文陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去老翁见到陈尧咨射出的箭。

5、卖油翁原文翻译康肃公陈尧咨擅长射箭,他觉得世上没有第二个人能跟他媲美箭术,他也就凭着这种本领而自夸有一次,他在家里联系射箭,碰到一个卖油的老翁放下担子,在那里看着他,许久不离开卖油的老翁看他射十箭。

6、原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去见其发矢十中八九,但微颔之康肃问曰“汝亦知射乎吾射不亦精乎”翁曰“无他,但手熟尔”康肃忿然曰。

7、卖油翁文言文翻译及注释 篇1 卖油翁文言文原文 卖油翁 作者欧阳修 陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去见其发矢十中八九,但微颔之 康肃问曰“汝亦知射乎?吾射不亦精。

8、rdquo翁曰ldquo以我酌油知之rdquo乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿因曰ldquo我亦无他,惟手熟尔rdquo康肃笑而遣之卖油翁全文翻译 陈尧咨擅长 射箭。

9、陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去见其发矢十中八九,但微颔之康肃问曰“汝亦知射乎吾射不亦精乎”翁曰“无他,但手熟尔”康肃忿然曰“。

10、作者欧阳修 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去见其发矢十中八九,但微颔之康肃问曰“汝亦知射乎吾射不亦精乎”翁曰“无他,但手熟尔”。

11、第一自然段以此因此尝曾经俄之之,指陈尧咨射箭而表顺接,可不译其指代陈尧咨十中八九十箭射中八九箭翻译康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有人能和他相比,他也凭这点本领自我炫耀他曾经在。

12、陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支。

13、翻译要实事求是,短短一文,何来七百字译文 康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二人能同他相比,康肃公也凭这种本领自夸有一次他曾在家里射箭的场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在场边斜着眼看。

14、康肃公陈尧咨擅长射箭,在当时没有人能和他相比,他也凭借这点本领自我炫耀他曾经在自家的院子里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子站在那儿,斜着眼看着他,很久没有离开看到他射出的箭十支能射穿八九支,只是微微。

15、作者欧阳修 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去见其发矢十中八九,但微颔之康肃问曰“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰“无他,但手熟尔”康肃忿然曰。

16、原文翻译康肃公陈尧咨擅射箭,无人跟他媲美,他就凭这本领自夸一次,他在自家院子练习,一卖油老翁放下担,站在那斜着眼看他,迟迟不走卖油翁见他十箭中了八九箭,就微微点头陈尧咨问道“你懂射箭我的箭法不。

17、翻译有位卖炭的老翁,在中南山里砍柴烧炭他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个手指很黑卖炭得到的钱做什么用身上穿的衣裳和嘴里吃的食物可怜他身上穿的衣服很单薄,但是心里担忧炭的价钱便宜。

18、卖油翁 宋朝欧阳修 陈康肃公善射,当世无双,公亦为此自矜尝射于家圃,有卖油翁释担三十而立,睨之,久而没去见其发矢十中八九,但微颔之康肃问曰“汝亦知射乎吾射不亦精乎”翁曰“虽知,但手熟尔。

陈尧咨擅长射箭,当时无人能比,他也以此自我夸耀。曾经在自己家的场地上射箭,有一个卖油的老翁放下担子站着,斜着眼看陈尧咨射箭,久久不离开。卖油翁看见陈尧咨射十支箭中了八九支,只是微微点头。

陈尧咨问道:“你也懂得射箭?我射箭的技术不精湛?”卖油翁说:“没有别的 ,只是手熟罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么敢看轻我的箭术!”卖油翁说:“凭我倒油的经验知道这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,用钱盖在葫芦口上,慢慢的用勺子把油灌注进去,从钱的孔进入,而钱没有湿。于是说:“我也没有别的,只是手熟罢了。”陈尧咨只好笑着打发卖油翁走。

解释:

自矜:自夸, 尝:曾经,圃:场地释:放下,睨:斜着眼看,

去:离开,颔:点头,轻:看轻,置:放,酌:倒油,沥:灌注,遣:打发

睨之,久而不去。“之,他,指陈尧咨。”

见其发矢十中八九,但微颔之。“之,指陈尧咨射箭十中八九的情况。”

以我酌油知之。“之,指射箭也是凭手熟的道理。”

徐以杓酌油沥之。“之,指葫芦。

康肃笑而遣之。”之,,他,指卖油翁。”

文学常识:

本文选自《欧阳文忠公文集归田录》作者是北宋朝的欧阳修,号醉翁;他和另七位文学家合称“唐宋八大家”,(唐:韩愈、柳宗元。宋:欧阳修、王安石、曾巩、苏洵、苏轼、苏辙。)王安石的《伤仲永》,柳宗元的《小石潭记》,苏轼的《黠鼠赋》。

卖油翁》白话译文如下:

康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。

陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:”没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:”你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:”凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:”我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?

《卖油翁》原文:

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。

此与庄生所谓解牛斫轮者何异?

扩展资料:

《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理。

这篇文章入选了义务教育语文教科书,位于部编人教版七年级下册第三单元。

陈尧咨性情刚戾,但办事决断。他做地方官时注重水利,知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水十分困难。便组织人力,疏通了龙首渠,解决了人民的生活用水问题。但陈尧咨为人盛气凌人,为政”用刑惨急,数有杖死者”。

宋英宗治平四年(1067年),欧阳修遭飞语中伤,自请外任,在出知毫州时作该文,记载了关于陈尧咨的一个故事。欧阳修想通过这件小事,表达熟能生巧的道理。

参考资料:

-卖油翁

《卖油翁》的全文及翻译。谢谢!

文学课代

卖油翁原文及翻译

文学课代

卖油翁原文和译文

原文: 陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。此与庄生所谓解牛斫轮者何异? 译文: 康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。 陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。 这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢? 注释: 1、本文选自《归田录》卷一(中华书局1981年版),有删节。 2、〔陈康肃公〕陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。 3、〔善射〕擅长射箭。 4、〔自矜(jīn)〕自夸。 5、〔家圃(pǔ)〕家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。 6、〔释担〕放下担子。释,放。 7、〔睨(nì)〕斜着眼看,形容不在意的样子。 8、〔但微颔(hàn)之〕只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是”对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。 9、〔无他〕没有别的(奥妙)。 10、〔但手熟尔〕不过手熟罢了。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于”罢了。 11、〔忿(fèn)然〕气愤愤地。然,作形容词或者副词的词尾,相当于”的”或”地”。 12、〔安〕怎么。 13、〔轻吾射〕看轻我射箭(的本领)。轻,作动词用。 14、〔以我酌(zhuó)油知之〕凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也是凭手熟的道理。 15、〔覆〕盖。 16、〔徐〕慢慢地。 17、〔沥之〕注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。 18、〔遣之〕让他走,打发。 19、〔惟〕只,不过。

扩展资料:

《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理。 陈尧咨性情刚戾,但办事决断。他做地方官时注重水利,知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水十分困难。便组织人力,疏通了龙首渠,解决了人民的生活用水问题。但陈尧咨为人盛气凌人,为政”用刑惨急,数有杖死者”。 宋英宗治平四年(1067年),欧阳修遭飞语中伤,自请外任,在出知毫州时作该文,记载了关于陈尧咨的一个故事。欧阳修想通过这件小事,表达熟能生巧的道理。 该文叙卖油翁以纯熟的酌油技术折服了自命不凡的善射手陈尧咨。故事告诉人们一个深刻的道理:实践出真知,熟能生巧。作品由始至终没有一句夸赞卖油翁的话,但卖油翁那纯朴厚直、怀技而谦谨的形象已随着他的言行举止充分地展现出来。 :卖油翁

卖油翁翻译,一句原文一句翻译

原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 [译文] 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。 康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。

初中语文《卖油翁》现代文翻译

原文:陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。 翻译:陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。曾经,他在自家的圃场里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,他也只不过微微地点点头赞许这情况。 陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?我射箭的本领难道不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是熟能生巧罢了。”陈尧咨听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的技术!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可知道这个道理。”于是老翁取出一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在葫芦的口上,慢慢地用杓子把油注入葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却没沾湿铜钱。于是老翁就说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是熟能生巧罢了。”陈尧咨见此,只好苦笑着将老翁打发走了。

陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢

答案及分析:本文分两段。 第一段:(第一自然段)写陈尧咨善射,卖油翁略表赞许。 文章开头就对陈尧咨作概括介绍,他"善射","当世无双"并...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部