断句并翻译(文言文):这是我族家谱上的一篇遗训。因为是文言文,我看不懂。求各位高手大侠们翻译!

栏目:资讯发布:2023-11-30浏览:3收藏

断句并翻译(文言文):这是我族家谱上的一篇遗训。因为是文言文,我看不懂。求各位高手大侠们翻译!,第1张

我常常读《左氏春秋》,读到“后嗣何观”这句话的时候,不觉得就感到心悸、神情不安。于是取少年的行为要有力的改变它:行动一定要踏实、说话要心口一致,以古代的贤人为楷模。浮华的习气,一点都不敢有。这样坚持数十年,至于没有过错,虽然说不能办到,但约束好自己,就可以自信。于是在元宵佳节,斗酒聚会时,告诫你们说:耕田读书,是起家的根本,勤劳节俭,是居家的要点。孝敬长辈、恭顺兄长,是人活着的根本,礼义廉耻,这是行为的准绳。这些方面都没有错误的行为,那么这一辈子就没有愧于天地父母了。 常见大族的子弟,田园极多,可是气焰一时高涨,像风吹起的轻尘,转眼间就化为乌有。 人有时追溯前人的过失,也是为防止后代的人再犯过错。 而家道的兴隆更替,在于子孙贤不贤罢了。 我现在非常盼望我的子孙能够贤良,因而首先要戒掉你们的不肖的行为。告诫你们啊:田园荒废、耕作没有收获,到读书的时候又贪图悠闲舒适,不务实而没有成就的,不是我的子孙。游手好闲,沉迷赌棋,无心于家业,把祖宗的田地都抛弃的,更加不是我的子孙。 遵从侍奉老人,然后恭顺兄长,这本就是天经地义的事,一点都不容许错乱的。 如果有不爱戴尊敬父母,不共恭谦顺从兄长的,就要用家法要处理他。怎么容得下这样的子孙呢? 世事的起伏,自身的穷富,本来就有定数。如果不听别人的话,用尽心思玩乐,结果败坏了祖宗的门户、玷辱了先代的名声,完全丧失廉耻。我的子孙啊,你们一定不能这样啊。 自古以来,男的不住内门跑,女的不出二门,这是一家居室的规范。只有自身行为规矩,才能作为人家的楷模。这样才能使子孙们都能够言行谨慎,女儿们都没有不恰当的行为。或是稍微放纵,这一身一败坏,所有的名声都不在,那家规又有什么用呢? 我的子孙们,都应当小心谨慎。 现在趁聚会的闲暇时刻,特意在这里说明这些话。你们要认真听好了,不要满不在乎啊!

这是我们的家训,祖先们已经先用笔手写好了,又雕刻记录了,原来的版本现在还在。

乾隆十四年 农历己巳年二月

孙士守 士正 敬梓

翻译了两个小时啊,能力有限,大意是不会跑的,细节有不够好的地方也请大神们指正。

仅供参考,细节繁杂,不一一备注啦,有问题只管问。

希望对你有帮忙!

  估计是姓王吧?!

  查究我们这支宗系原本出自琅琊郡(说不定和书圣王羲之有点关系,呵呵),先前的籍贯是登郡福邑南朱社富村一图这地方的人。我的高祖共有同胞三兄弟:其中两个名讳为可观和可仁,他们的子孙后代都在原籍登郡福邑南朱社富村居住。另一个名讳是可才,他的字为启英,他在明朝的时候到了威海这里,居住了三十多年,就归为当地的户口了。可才生有两个儿子,大儿子就是我的曾祖父。曾祖父名叫国辅,字叫友仁,子孙一直居住在钦村、槐云庄、望岛村这些地方。高祖的二儿子也就是我的叔曾祖,名叫国柱,字为友石,他的子孙分散在前双岛、南冢村。

  啊!我的高祖曾祖,一生走过风雨饱尝艰辛,即使有有家有室,房屋也只够遮风避雨而已。所以呢,高祖死了,也没有算上一卦、找块好风水,就埋葬在了威海城西的漏泽园这旮达。叔曾祖接着死了,就葬在高祖的墓前偏西的地方。我曾祖生了七个儿子,大儿子叫太极,依次下来是元极、贞极、懋极、建极、克极、会极。我的祖父排行老三(也就是贞极);叔祖父会极生了三个儿子,大儿子叫福极,老二是开极、老三是秉极(此处怀疑有错,父子都为“极”了)。兄弟们齐心协力,在柴家顶(山名?)东方山脚修建了坟场,从会极到我祖以及以后的子孙多埋葬在这里。以后的子孙(此处估计抄录有误)如果也看到这祖坟,也不免要发一番寻宗问祖、归依祖先、怀念前辈的感思了。这就是我为家谱写的序文,大概就说这么多吧!

  五世孙——者恭,洗手(以示恭敬)撰写;六世孙——日元洗手编排顺序。

  呵呵,大略的翻译了一下,各位大虾不要见笑哈,

My family

I have a happy family In my family there is my father, my mother and I My father is a kind man that he always kind to others He works in an office My mother always stay at home and does housework She cooks food for us It's very delicious!

On weekends we sometimes go picnic We always have a good time Sometimes we also go shopping together We buy something we need then we have supper in the restaurant。

我的家人

我有一个幸福的家庭。我家有我爸爸,我妈妈和我。我的父亲是一个善良的人,他总是对人很友好。他在办公室工作。我妈妈总是在家里做家务。她为我们做饭。味道非常好。

周末我们有时去野餐。我们总是有一个好的时间。有时我们也一起去购物。我们买一些我们需要我们的餐厅吃晚餐。

我王氏的家谱,前代就曾经遗失过从嘉庆元年至道光二十七年,家谱共修订过两次。从第一世的祖先开始,至今这一辈,次序分明,长幼皆备,并无遗漏,通过家谱既联系了本家的所有亲戚,同时也昭示百世显示王氏的诚信,我们这一族的盛举当是世世代代以之为楷模并相继践行的壮举,按次序到现在又过了二十多年,年代越远,支派就很难再续,子孙越多,人心就越容易涣散,如果不及时修订,那么先人的好的做法和美好的意愿就会废弃而再无法实现。所以,我约齐各位兄弟,并率领大家重修家谱,务必恭敬谨慎,以不辜负先人的遗志。

同治十一年冬季末,中瀚第八世孙庆澜沐手后恭敬的书上。

最后一句当是表示尊敬的话,季冬,按伯仲叔季的顺序,大概是冬季末吧,中瀚不太清楚是什么意思,估计是官名,沐手就是洗手吧,以示对先人的尊敬

断句并翻译(文言文):这是我族家谱上的一篇遗训。因为是文言文,我看不懂。求各位高手大侠们翻译!

我常常读《左氏春秋》,读到“后嗣何观”这句话的时候,不觉得就感到心悸、神情不安。于是取少年的行为要有力的改变它:行动一定要踏实、说...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部