谢太傅指的是晋朝的什么

栏目:资讯发布:2023-11-29浏览:2收藏

谢太傅指的是晋朝的什么,第1张

谢安(320年-385年10月12日),字安石。陈郡阳夏(今河南太康)人。东晋著名政治家,名士谢尚的从弟。

少以清谈知名,最初屡辞辟命,隐居会稽郡山阴县之东山,与王羲之、孙绰等游山玩水,并教育谢家子弟。此后多次拒绝朝廷辟命。后谢氏家族于朝中之人尽数逝去,才东山再起,任桓温征西司马,简文帝崩后,与王坦之挫败桓温篡位意图。在淝水之战中作为东晋一方的总指挥,以八万兵力打败了号称百万的前秦军队,为东晋赢得几十年的安静和平,战后因功名太盛而被孝武帝猜忌,被迫前往广陵避祸。太元十年(385年),因病重返回建康,于同年八月二十二日(10月12日)逝世,享年六十六岁,赠太傅、庐陵郡公,谥号文靖。[1]

谢安多才多艺,善行书,通音乐。性情闲雅温和,处事公允明断,不专权树私,不居功自傲,有宰相气度。他治国以儒、道互补;作为高门士族,能顾全大局,以谢氏家族利益服从于晋室利益。[2] 张舜徽赞其为“中国历史上有雅量有胆识的大政治家。”

概述来源:[3]

1、 陶渊明

陶渊明(约365年~427年),字元亮,晚年更名潜。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑人(今江西九江)人。东晋末到宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。

被誉为“隐逸诗人之宗”、“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。其诗其文感情真挚,朴素自然,清高耿介,洒脱恬淡。

影响了几代文人的思想和创作。作品有《饮酒》、《桃花源记》、《归去来兮辞》、《五柳先生传》等。

2、王羲之

王羲之(303年—361年,一作321年—379年),字逸少,汉族,东晋时期著名书法家,有“书圣”之称。琅琊临沂(今山东临沂)人,后迁会稽山阴(今浙江绍兴),晚年隐居剡县金庭。

历任秘书郞、宁远将军、江州刺史,后为会稽内史,领右将军。其书法兼善隶、草、楷、行各体,精研体势,心摹手追,广采众长,备精诸体,冶于一炉。

摆脱了汉魏笔风,自成一家,影响深远。风格平和自然,笔势委婉含蓄,遒美健秀。李志敏评价:“王羲之的书法既表现以老庄哲学为基础的简淡玄远。

又表现以儒家的中庸之道为基础的冲和。”代表作《兰亭序》被誉为“天下第一行书”。在书法史上,他与其子王献之合称为“二王”。

3、 谢安

谢安(320年—385年10月12日),字安石。陈郡阳夏(今河南太康)人。东晋政治家、名士,太常谢裒第三子、镇西将军谢尚从弟。

谢安少以清谈知名,最初屡辞辟命,隐居会稽郡山阴县之东山,与王羲之、许询等游山玩水,并教育谢家子弟。后谢氏家族于朝中之人尽数逝去,他才东山再起。

历任征西大将军司马、吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等职。简文帝逝后,谢安与王坦之挫败桓温篡位意图。桓温死后,更与王彪之等共同辅政。

在淝水之战中,谢安作为东晋一方的总指挥,以八万兵力打败了号称百万的前秦军队,为东晋赢得几十年的安静和平。战后因功名太盛而被孝武帝猜忌,被迫前往广陵避祸。

太元十年(385年)病逝,年六十六,追赠太傅、庐陵郡公,谥号“文靖”。谢安多才多艺,善行书,通音乐。性情闲雅温和,处事公允明断,不专权树私,不居功自傲,有宰相气度。

他治国以儒、道互补;作为高门士族,能顾全大局,以谢氏家族利益服从于晋室利益。王俭称其为“江左风流宰相。”张舜徽赞其为“中国历史上有雅量有胆识的大政治家。”

4、嵇康

嵇康(223年—262年),字叔夜,谯郡嵇山(今涡阳县石公镇)人。三国时期著名文学家、思想家、音乐家。他早年丧父,家境贫困。

但仍厉志勤学,精通文学,玄学、音乐等。因此受到魏宗室赏识,被封为浔阳长,后又升任中散大夫,娶魏文帝异母兄弟穆王曹林女为妻,世称嵇中散。

为“竹林七贤”(阮籍、山涛、向秀、刘伶、阮咸、王戎)之一。嵇康崇尚老庄,称“老子、庄周吾之师也”,尤好道家导气养性之说,讲求养生服食之道。

嵇康极力反对名教思想,政治上拥护曹魏,不满司马氏集团篡权,声言“非汤武而薄周孔”,遭钟会陷害,为司马昭所杀。

5、王导

王导(276年—339年9月7日),字茂弘,小字赤龙、阿龙。琅玡郡临沂县(今山东省临沂市)人。东晋时期政治家、书法家,历仕晋元帝、明帝和成帝三朝,是东晋政权的奠基人之一。

王导出身于魏晋名门“琅邪王氏”,早年便与琅玡王司马睿(晋元帝)友善,后建议其移镇建邺,又为他联络南方士族,安抚南渡北方士族。

东晋建立后,先拜骠骑大将军、仪同三司,封武冈侯,又进位侍中、司空、假节、录尚书事,领中书监。与其从兄王敦一内一外,形成“王与马,共天下”的格局。

“王敦之乱”时,王导拒绝王敦欲废元帝而立幼主的想法。不久,又受元帝遗诏辅立晋明帝。其后进位太保。明帝驾崩后,王导与外戚庾亮等共同辅政。

庾亮不听王导等人的劝谏,执意征历阳太守苏峻入京,致使其举兵反叛。“苏峻之乱”平定后,王导驳斥众人企图迁都的念头,稳定局势。

此后联合太尉郗鉴继续执政,虽与重臣陶侃、庾亮矛盾颇重,但终无大乱。咸康五年(339年),王导去世,年六十四。成帝举哀于朝堂,遣使追谥“文献”。

葬礼规格同霍光、司马孚,为东晋中兴名臣之最。王导善书法,以行草最佳。他学习钟繇、卫瓘之法,而能自成一格,在当时有很高的声望。有草书《省示帖》、《改朔帖》传世。

出自《世说新语》,〔谢太傅〕即谢安,东晋政治家,字安石,陈郡阳夏(今河南太康)人。出身士族,官至宰相。死后追赠为太傅。

原文:

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

注释:

〔内集〕家庭聚会。

〔儿女〕指家中子侄辈的年轻一代。

〔讲论文义〕讲解谈论文章的内容。

〔俄而雪骤〕不久雪下得大了。俄而,不久,一会儿。骤,急速。这里形容雪下得大。

〔欣然〕高兴的样子。

〔胡儿〕即谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。

〔差(chā)可拟〕差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。

〔未若〕不如,比不上。

〔因〕趁着,顺着。

〔无奕女〕即谢道韫(yùn),东晋有名的才女。无奕,指谢奕,字无奕。

译文:

一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,和子侄们讲解谈论文章的内容。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“和把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮趁风飞起。”太傅高兴得大笑起来。她就是谢太傅长兄谢奕的女儿,左将军王凝之的妻子谢道韫。

谢安年轻时就思想敏锐深刻,举止沉着镇定,风度优雅流畅,能写一手漂亮的行书。东晋初年的不少名士如王导、桓彝都很器重他,少年时就有重名。

然而谢安并不想凭借出身、名望去猎取高官厚禄。东晋朝廷先是征召他入司徒府,接着又任命他为佐著作郎,都被谢安以有病为藉囗推辞了。后来,拒绝应召的谢安干脆隐居到会稽的东山,与王羲之、许询、支道林等名士名僧频繁交游,出则渔弋山水,入则吟咏属文,挟妓乐优游山林,就是不愿当官。

当时担任扬州刺史的庾冰仰慕谢安的名声,几次三番地命郡县官吏催逼,谢安不得已,勉强赴召。仅隔一个多月,他又辞职回到了会稽。后来,朝廷又曾多次征召,谢安仍然予以回绝。以此激起了不少大臣的不满,接连上疏指责谢安,朝廷因此作出了对谢安禁锢终身的决定。

然而谢安却不屑一顾,泰然处之。谢安虽然屡屡不愿出山,但当时的士大夫却都对他寄予很大的期望,以至时常有人说:“安石不肯出,将如苍生何”?

他的妻子刘氏是名士刘_的妹妹,眼看谢氏家族中的谢尚、谢奕、谢万等人一个个都位高权重,只有谢安隐退不出,曾对谢安说:“夫君难道不应当像他们一样吗”?谢安掩鼻答道:“只怕难免吧”。果然,升平三年发生的谢万被废黜事件,终于迫使谢安步入仕途。

谢太傅是一个注重文化素养与下一辈教育的人,在雪天咏雪可见其情调,而找孩子们咏雪可见其对孩子们教育的重视。他一视同仁,平易近人,亲自和孩子们讲论文意。

谢太傅一般指谢安,是东晋时期政治家、名士,自少以清谈知名,屡辞辟命,隐居会稽郡山阴县之东山,与王羲之、许询等游山玩水,并教育谢家子弟。谢安多才多艺,善行书,通音乐,性情闲雅温和,处事公允明断,不专权树私,不居功自傲,有宰相气度。

他治国以儒、道互补,作为高门士族,能顾全大局,以谢氏家族利益服从于晋室利益,齐人王俭称其为“江左风流宰相”。在淝水之战中,谢安坐镇后方,派子弟谢玄等率领以八万兵力打败了号称百万的前秦军队,为东晋赢得数十年的和平。

人物生平

谢朗父亲谢据早卒,由三叔谢安培养,让子弟从小参预世事,多见世面,不断创造机会让子弟直接与高官、名士进行高峰对话。

谢家平时经常邀请贤达们一起赞赏、评论人物,在这些名流云集的场合,小孩子们更不回避,而且还经常参与讨论。

灌输正直品行

有一次聚会,谢玄和谢朗都在座。谢安问名流后代李充:“你家平阳和乐令相比,怎么样?”李充泪流不止,说:“当年赵王叛逆篡位时,乐令亲自奉献玺绶;我伯伯平阳公为人正直,耻于在叛逆的朝廷中做官,终至于服毒身死。两人恐怕难以相比!”

谢安于是对谢朗点评说:“有识之士的行为果然和人们的期望相同。”

辩倒名僧支道林

名僧支道林和尚去拜访谢安。谢朗年幼,病刚好,身体还经不起劳累,但也兴致勃勃地和支道林一起研讨、辩论玄理,结果大和尚说不过小屁孩,两人终于弄到互相困辱的地步。

谢朗母亲王绥在隔壁房中听见,一再派人叫谢朗回去,可是谢安觉得谢朗说得非常好,一直把谢朗留住,不放他走。王夫人就只好亲自出来,说:“我早年寡居,一辈子的寄托,只在这孩子身上。”所谓寡妇儿子,惟一的指望。谢安只好让嫂子把谢朗抱走。于是王夫人边走边流着泪把儿子抱回去了。谢安有感而发,跟同座的人说:“家嫂辞情慷慨,很值得传诵,可惜没能让朝廷分管官员听见!王绥虽然没有被朝廷册封,但被小叔子这么一说,倒也名流千古。

谢玄跟谢朗一样,也是个中高手,当年,谢玄十多岁时,还在服父丧期间,支道林和尚到谢家去清谈,结果一老一少谈了一整天,太阳快下山了才告辞出来。有人在路上碰见支道林,问他从哪里来?支道林说:今天和谢玄“剧”谈了一番呢。“剧”字用得实在好。

家庭成员

谢据。

王绥,太康王韬的女儿。

王氏,王胡之女,王M孙女。

谢允(325-394),字令度。

儿子

谢重(344-397),字景重,明秀有才名,为会稽王司马道子骠骑长史。尝因侍坐,于时月夜明净,司马道子叹以为佳。谢重直率地说:“我的意思是不如微云点缀。”司马道子对谢重开玩笑曰:“卿居心不净,反过来强迫月亮变色!。

儿媳

袁氏,袁质女,袁湛妹妹,谢重妻。

孙子

谢重生有六子:谢绚、谢瞻、谢q、谢晦、谢郎、谢嚼、谢。

孙女

谢月镜,谢重女,嫁王种。

g人著作 原文

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:「白雪纷纷何所似?」兄子胡儿曰:胡儿,谢朗小字也。续晋阳秋曰:「朗字长度,安次兄据之长子。安蚤知之。文义艳发,名亚於玄,仕至东阳太守。」「撒盐空中差可拟。」兄女曰:「未若柳絮因风起。」公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。——见《世说新语笺疏言语第二:71》

翻译

东晋太傅谢安在下雪天召集家族内的年轻人,讨论文章的用字遣词之法。不多久,谢安见雪突然大了起来,便微笑着向晚辈们考问:“白雪飞飞扬扬像什么?”他的侄儿胡儿答道:“跟把盐撒在空中差不多”,侄女接了一句:“不如比作风把柳絮吹的满天飞”,谢安高兴得大笑。这个女孩就是谢安的兄长谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

注解

胡儿:谢朗。

未若:到不如。

内集:本族家人的聚会 。

儿女:子侄辈。

俄而:过了一会儿,不久。

欣然:高兴的样子。

差可拟:大约可比拟,(差可:尚可、略可、大致可以)

评述

谢朗也是谢家公子,父辈都文采翩然,他耳濡目染,想是文思也不错。《续晋阳秋》说他“文义艳发,名亚于玄”。谢玄就是著名的淝水之战的东晋方面的副总指挥(总指挥是他叔父谢安),说谢朗“名亚于玄”,即含有仅次于谢玄的意思。再说,当时谢朗也是孩子,因此我们不能对谢朗的这个比喻不以为然。但是谢朗倒霉就倒霉在他有一个聪明绝顶的堂妹,一下子使他相形见绌。谢道韫把雪花比作在空中飘飞的柳絮,可谓文采斐然。 从此谢道韫“咏雪”的故事便流传开来,“咏絮”一词也成为才女的代称。

史籍记载

《晋书卷七十九列传第四十九》

朗字长度。父据,早卒。朗善言玄理,文义艳发,名亚於玄。总角时,病新起,体甚羸,未堪劳,於叔父安前与沙门支遁讲论,遂至相苦。其母王氏再遣信令还,安欲留,使竟论,王氏因出云:「新妇少遭艰难,一生所寄惟在此儿。」遂流涕携朗去。安谓坐客曰:「家嫂辞情慷慨,恨不使朝士见之。」朗终於东阳太守。 子重,字景重,明秀有才名,为会稽王道子骠骑长史。尝因侍坐,于时月夜明净,道子叹以为佳。重率尔曰:「意谓乃不如微云点缀。」道子因戏重曰:「卿居心不净,乃复强欲滓秽太清邪!」

子绚,字宣映,曾於公坐戏调,无礼於其舅袁湛。湛甚不堪之,谓曰:「汝父昔已轻舅,汝今复来加我,可谓世无渭阳情也。」绚父重,即王胡之外孙,与舅亦有不协之论,湛故有此及云。

谢太傅指的是晋朝的什么

谢安(320年-385年10月12日),字安石。陈郡阳夏(今河南太康)人。东晋著名政治家,名士谢尚的从弟。少以清谈知名,最初屡辞辟命,隐居会...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部