断句并翻译(文言文):这是我族家谱上的一篇遗训。因为是文言文,我看不懂。求各位高手大侠们翻译!

栏目:资讯发布:2023-11-27浏览:1收藏

断句并翻译(文言文):这是我族家谱上的一篇遗训。因为是文言文,我看不懂。求各位高手大侠们翻译!,第1张

我常常读《左氏春秋》,读到“后嗣何观”这句话的时候,不觉得就感到心悸、神情不安。于是取少年的行为要有力的改变它:行动一定要踏实、说话要心口一致,以古代的贤人为楷模。浮华的习气,一点都不敢有。这样坚持数十年,至于没有过错,虽然说不能办到,但约束好自己,就可以自信。于是在元宵佳节,斗酒聚会时,告诫你们说:耕田读书,是起家的根本,勤劳节俭,是居家的要点。孝敬长辈、恭顺兄长,是人活着的根本,礼义廉耻,这是行为的准绳。这些方面都没有错误的行为,那么这一辈子就没有愧于天地父母了。 常见大族的子弟,田园极多,可是气焰一时高涨,像风吹起的轻尘,转眼间就化为乌有。 人有时追溯前人的过失,也是为防止后代的人再犯过错。 而家道的兴隆更替,在于子孙贤不贤罢了。 我现在非常盼望我的子孙能够贤良,因而首先要戒掉你们的不肖的行为。告诫你们啊:田园荒废、耕作没有收获,到读书的时候又贪图悠闲舒适,不务实而没有成就的,不是我的子孙。游手好闲,沉迷赌棋,无心于家业,把祖宗的田地都抛弃的,更加不是我的子孙。 遵从侍奉老人,然后恭顺兄长,这本就是天经地义的事,一点都不容许错乱的。 如果有不爱戴尊敬父母,不共恭谦顺从兄长的,就要用家法要处理他。怎么容得下这样的子孙呢? 世事的起伏,自身的穷富,本来就有定数。如果不听别人的话,用尽心思玩乐,结果败坏了祖宗的门户、玷辱了先代的名声,完全丧失廉耻。我的子孙啊,你们一定不能这样啊。 自古以来,男的不住内门跑,女的不出二门,这是一家居室的规范。只有自身行为规矩,才能作为人家的楷模。这样才能使子孙们都能够言行谨慎,女儿们都没有不恰当的行为。或是稍微放纵,这一身一败坏,所有的名声都不在,那家规又有什么用呢? 我的子孙们,都应当小心谨慎。 现在趁聚会的闲暇时刻,特意在这里说明这些话。你们要认真听好了,不要满不在乎啊!

这是我们的家训,祖先们已经先用笔手写好了,又雕刻记录了,原来的版本现在还在。

乾隆十四年 农历己巳年二月

孙士守 士正 敬梓

翻译了两个小时啊,能力有限,大意是不会跑的,细节有不够好的地方也请大神们指正。

仅供参考,细节繁杂,不一一备注啦,有问题只管问。

希望对你有帮忙!

白(Bái)姓源出有六: 1、出自芈姓,颛顼帝的裔孙白公胜之后,以封邑名为氏。据《元和姓纂》、《尚龙录》等资料所载,颛顼帝的后裔陆终娶鬼方氏为妻,生下六个儿子,其中第六个儿子叫季连,赐姓芈。季连的后裔熊绎在荆山一带建诸侯国,定都丹阳

我王氏的家谱,前代就曾经遗失过从嘉庆元年至道光二十七年,家谱共修订过两次。从第一世的祖先开始,至今这一辈,次序分明,长幼皆备,并无遗漏,通过家谱既联系了本家的所有亲戚,同时也昭示百世显示王氏的诚信,我们这一族的盛举当是世世代代以之为楷模并相继践行的壮举,按次序到现在又过了二十多年,年代越远,支派就很难再续,子孙越多,人心就越容易涣散,如果不及时修订,那么先人的好的做法和美好的意愿就会废弃而再无法实现。所以,我约齐各位兄弟,并率领大家重修家谱,务必恭敬谨慎,以不辜负先人的遗志。

同治十一年冬季末,中瀚第八世孙庆澜沐手后恭敬的书上。

最后一句当是表示尊敬的话,季冬,按伯仲叔季的顺序,大概是冬季末吧,中瀚不太清楚是什么意思,估计是官名,沐手就是洗手吧,以示对先人的尊敬

断句并翻译(文言文):这是我族家谱上的一篇遗训。因为是文言文,我看不懂。求各位高手大侠们翻译!

我常常读《左氏春秋》,读到“后嗣何观”这句话的时候,不觉得就感到心悸、神情不安。于是取少年的行为要有力的改变它:行动一定要踏实、说...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部