修谱后记
文/王相刚
公元二千年,余父业已供销社退休、赋闲在家,常与族伯显富饮茶叙谈。时族兄相文初提续谱之议,父与族伯以此议甚好:“参天之树,必有其根;怀山之水,必有其源”。树高千丈,落叶归根, 中国素有“盛世修谱”之传统。“家有谱、州有志、国有史”,家谱不仅是历史遗产的重要组成,且在历史学、民俗学、社会学、经济学、教育学等多个方面皆有研究价值,遂向本村王氏各支倡修谱之事、筹修谱之资。
时余而立之年,尚忙于事事,无暇及此。十六年后,偶与兄相虎谈及家谱之事、又垂询父亲,始知家谱始成三本:余父、显富、相文各执一本。
今阅家谱,感慨良多,始觉先辈修谱之切切,当为吾辈后世之楷模。揽十二世祖阶之《祖茔方向》与《祖茔地界》,始知先人陵寝之阔、守茔之责;读先祖幼新、君兴、淳撰《家谱序》,知家谱如江汉之有源、树木之有本,本立而道生之理。读先祖谨、信、庚龄之《家谱序》,知先祖续谱考究之严谨。读先祖居敬《家谱序》始知先祖“祖之名号失传、宗族之源莫遡”之忧和张公艺、陈冱洲九世同居之乐,先祖拳拳之心昭昭可鉴。读先祖德水《失谱序》始知家谱辗转流传之不易及先人负疚之心。读先祖宸阶之《修祖茔记》,始知祖茔乃世世发祥之地、祖宗之形魄所寄,修茔是为“礼”。以及谱牒不序,渐至少凌长、卑犯尊、视骨肉如途人之忧。先祖廷琛之《重修家谱序》引证考究、记述详尽,先祖之惮精竭虑修谱之责,跃然纸上。
一本家谱,即一部家族的发展史,沧海桑田、时世变迁可略见一斑;一本家谱,即一部家族发展的教育史,藉以了解文化礼仪、昭示后人遵照践行;一本家谱,即一部家族兴旺的文化史,可从中领略先祖之睿思哲语、精妙文笔、书法情趣。惜古时先祖之墨宝难以留存以供后世观瞻,此余观家谱之所憾事之一。加之古今语言差异、文字繁简演化不衔接、手工抄写有缪误和古今书写习惯差异,致使难以广泛流传。《新谱前言》由吾父廷极起草,采用白话文形式记修谱之事,策划人为二十一世孙显富、廷极;修谱组长显富、廷极;成员为相文、禄极、显昌、显其、元富、恭富六人。二十世孙允贵定居内蒙古,抗日战争期间立下不朽功勋,建国后任乌苏等三县县委书记、县长和第一副师长之职,闻修谱之事,率先捐寄三佰元;族伯显富捐壹佰五十元;吾父廷极捐壹佰元;相文捐伍拾元;显其捐拾伍元;元富捐拾元资金。吾父廷极草拟《新谱前言》后,吟于修谱小组成员,数次修改后定稿,由族兄相文书写。今日读来,仍感有不通顺之处及其中时间歧义,于是改为“抗日战争时期、建国前、建国后”三种称乎,初文中所记人物以十六年前所载为准,未行增补,只是个别用词稍改。特此记之,此为记一。
名讳中丰厚的文化气息,可为吾辈效仿。家谱所载二世祖名讳“思孔”,可见始祖对后人教育期盼之殷;三世祖兆鹏兆麟,其中一字为“好仁”,记载不详,吾以为为先祖兆鹏之字讳,《说文》解“鹏”,亦古文凤。“化而为鸟,其名为鹏。”见《庄子·逍遥游》。至五世为五祖,愚以为“天叙”为先祖“整”之字讳。先人名与字联系密不可分,“整”,有秩序,“敍”,次第也;清戴名世《恭纪睿赐慈额序》:“今东宫所赐,慈教二言,举凡天秩、天敍、人纲、人纪,先王之至德要道,皆包含囊括其中”。由此可见,先人名讳中沉积着丰厚的文化底蕴。吾辈后人取名不可草率,要学先祖;且不可冒犯先祖之名讳,此亦为叙谱之意义之一也。至六世亦有五祖,其一祖名为“辶”+“丸”字,遍查古今字典无果。吾疑为“迅”字久传误写,应取自《论语》中的“迅雷风烈”。十四世祖“垲”,音“慨”,查之不易,应取自《左传》中山垲垲以“赤页”兮,日萧条而无色。其中“赤页”是一字,今无见也,亦不知其读音,只能揣摩其义而知一二也。
先祖名讳之雅令后辈唏嘘不已。遍观家谱,对所载不详也有疑惑之处,今记之,以期他人相机比对而后校之。例如:十九世祖青田嗣子柏年和蓝田子柏年是否为一人?二十世又现柽年更名修年,柽年何出?家谱无记,吾疑为祖蓝田子柏年与柽年为一人也。观吾家谱,吾父尚有一疑,为:吾曾祖父贵麟谱记为贵田,而先祖环生子三,二子贵麟,与吾曾祖可为一人?续谱时族兄相文也有疑问?吾遍查家谱嗣子之事,多为亲兄弟过继,情同手足、同气连枝,吾曾祖贵麟与彼贵麟为两支且在五服上,相去甚远,是为其一。其二,吾十八世祖玘配氏育有四子,贵田为老大,何必嗣子?其三,曾祖曾以“三义成”之名号开过酒铺做生意,曾名振一方,讳字贵麟乃做生意所需而更名,应是家谱未补记而已。其四,先祖环生贵麟并无出嗣记载,仅重名耳。写至此吾释然,父亦释然。重名者家谱中并不鲜见。尤其是新中国成立后,嗣子与出嗣之风渐无,王家人丁兴旺,老死不相往来者不在少数。二十一世后,重名者如:相德、军、伟、磊……重名者很多,鲜见出嗣和嗣子之说,如有重名之惑,如谨慎辨之无不解。此为记二。今生于二十世纪六十年代、七十年代之吾辈,因国家计生的政策调控,生男生女已无异样。吾以为家谱之传以子居住地固定便于记载只记丁男而已。从现代遗传学而言,男女结合,子代体貌性格来自父方母方的各占半,女子亦可传家,诚望后世之人在续家谱时详细记载丁女去向,以全家谱,消除重男轻女思想。出嗣与嗣子已成为历史,谱记丁男亦记丁女。此为记三。
修谱可以:明辨世系,尊祖敬宗;教化子孙,传承文明;凝聚族人,和谐社会;血肉联情,承前启后。家谱序言,前人之述备矣;谨记斯言,以备后人考也。
公元二零一六年夏月二十二世孙 相刚 谨撰
家谱的写法及样板如下:
首先是写序言,就是要写家族姓氏源流,写明同一族姓的来源与迁移等,一般家族姓氏源流都是以近几百年的姓氏分支说起,再加上姓氏的起源。然后写明家族族谱的堂号,堂号一般取自郡号,相对来说这个群号就是祖先的地位象征。
也可以根据家族精神自创堂号,现在新修的家谱都是自创堂号的多。大多数的家族都会有自己家训,主要是治家教子的名言警句,这样有利于发扬家族精神。新修订的家谱如果在新时代有新的家训也可以添加进去。
在家族中如果有重大功绩或贡献的人还需要写传记,列传——家族中有重大功绩男子;内传——家族中有品行的女人,如孟母。外传——外嫁女有品行有特殊贡献的,如文成公主。如果有诗文著作也需要写进去。
写上家族的族产——主要用来记录家族或者宗族的集体财产,比如坟地、祀田、房屋,也有一些族产还包括山林、义庄、学田、义墅。
家谱还需要写上字辈谱,这个字辈谱是用来分尊卑,别长幼,就像一些武林宗派每一代都有一个字辈号,家谱字辈谱用世系图来展示,一般常用的是宝塔图、树系图。
样板:
家谱字辈怎么排:
字辈排列常常体现在人名中,使用辈分用字便于在同族中排行辈,认辈分,也便于修宗谱。一般而言,以字定辈分者,都将这些辈分字置于姓之后,如张学良、张学思、张学铭。上至皇族,下至百姓都有辈分。
《易》始乾坤而生,六子相生至六十四卦,而变易无穷;乐以律吕而沦,五音相济至八十一数,而咏间不息。占《易》者,得其一爻,亦足以观,而不知阴阳之合德;作乐者,理属一音,亦足以娱,而不知声永之克谐。夫人本天祖而生,一姓相传,云礽无极,考厥所始,一脉如源。倘不纪诸谱系,则立世久远,繁衍涣散,势必尊者知其为尊,而不知敬;亲者知其为亲,而不知爱。各支属支,忘其本宗骨肉而秦越,不犹占一词而眛乾坤之大义,聆一音而不识大成之声振也哉?故谱牒之作,上溯由来,下分支派,鳞次胫列,挈领提纲。纵观之,由身而父而祖,以溯于曾高太始,少一气之流传;横视之,由亲而一从再从,以逮夫曾玄疏远,皆一脉之流贯。犹之八八分爻,无非乾坤健顺之所施;九九定数,无非律吕阴阳之所泻。源远者,属流长;本固者,属枝茂。祖宗万年,绵绵绳绳;子孙千亿,林林总总。敬所尊,爱所亲,仁孝之思,曷有其极!
复修李氏家乘序 清李玉蕃
原稿
尝思家之有乘犹国之有史。国无史则兴废失考,家无乘则支派不明。此家乘所由与国史同修也。然欲修谱必有所本源,而后上明来宗,下示归宿,某支为某祖所发,某支为某祖所传。而子敏迁粤,其后裔曰撰祖,与迁庵公,龙祈公著为家谱,创为遗祝,迨将以远垂后世,昭兹来许也。
翻译:都说家有谱就像国有史一样,一个国家没有自己的史册,则国家的兴废失考,一个家族若没有家谱则支派不明。所以修族谱的缘由跟修国史的道理是一样的。然而,想要修谱必然要有所本源,对上才能阐明宗族,对下可以示归宿。某一支是某一祖所发,某一支是某一祖所传。我祖敏公迁往广东,他的后裔说要写族谱,与迁庵公,龙祈公一同著为家谱。创为遗著。是想将以远垂后世,让后辈能知晓自己前人的情况。
乃大清康熙年间,我祖贤用携子入川而谱又矢其传,则虽辑谱之心,而无所考据其何由。上接本源,下联支派,使某支为某祖所发,某支为某祖所传,皆昭然不爽哉。蕃于此未尝不慨然感叹,以为谱系既失,欲从而修之难矣。
翻译:大清康熙年间,我祖贤用公带着他的几个儿子入川,之后族谱渐渐失传,虽然有心想要编谱,只苦于没有考据。想要著谱,写下来我们的祖先上接哪些本源,下联那些支派,某支是某祖所发,某支是某祖所传,全都一一列明。因此,我未尝不感慨,以为老谱既已失传,想修也难啊。
乃于壬辰岁从游玉陶兄馆,使得我相芳,相凤二公于简州所抄之谱而阅之。又未尝不欣然赏异。以为失而复得,未必非列祖在天之灵,由以默致之也。然其字句失之繁冗,邻其俚俗,复得玉陶兄从而笔削之,而谱帙乃称完备焉。
翻译:之后我在壬辰年与玉陶兄一同游馆,得知我相芳,相凤二公访得简阳地区李氏本支保有旧谱,于是二公抄了回来,我欣喜异常。我想,这样的失而复得,未必不是列祖列宗在天之灵啊。然而其间有些内容缺失,记录得也很繁冗。之后我和玉陶兄又加以编辑,复修。致此谱牒就比较完备了。
是曰,撰祖非迁庵公,龙祈公,非芳凤二公不能。继而芳凤二公之美,又非玉陶兄不能传也。抑闻之善作者,必期善成。有始者,尤贵有终。
翻译:这样说吧,撰写族谱的是我祖迁庵公,龙祈公。之后如果没有芳公,凤公访得旧谱,这个事也成不了。芳凤二公访得老谱后,如果没有玉陶兄,就没有复修谱这件事,则族谱就不能传承下去。也听说善作者必然期待可以善成,有始,然而能够有终者则更难能可贵。
惟冀自兹以往,支支好义,世世同心,将此谱梓之枣梨,使支分派别可识一脉之渊源,念本联宗可继万年之似续。上以承先志,下以启后人。庶不负曰撰祖与迁庵公,龙祈公垂后之意,暨芳凤二公抄谱之心,与玉陶兄修谱之志也。
道光十二年壬辰岁浦月上浣日裔孙玉蕃字自新号春山谨撰
(现在把谱修好了),惟有希望自此以后,支支好义,世世同心,将谱上记录的兄弟之间,(备注:枣梨,一个典故:让枣推梨,比喻兄弟之间的友爱。这里代指兄弟)。使得支分派别可以清楚一脉渊源,念本联宗可以继承万年永续。对上可承先人遗志,对下开启后代有人。则不辜负迁庵公,龙祈公想要把族谱流传下去的心意,和芳凤二公抄谱的心,以及玉陶兄修谱的志愿啊!
道光十二年壬辰岁浦月上浣日裔孙玉蕃字自新号春山谨撰
修谱后记
本文2023-11-27 15:15:18发表“资讯”栏目。
本文链接:https://www.lezaizhuan.com/article/565585.html