《延禧攻略》皇上是太后亲生的吗?

栏目:资讯发布:2023-11-20浏览:1收藏

《延禧攻略》皇上是太后亲生的吗?,第1张

在《延禧攻略》最近的剧情中皇后为了挑拨皇上和太后的关系,将皇上乳母临终前的一封绝笔信给了皇上,信中说到太后并不是皇上的生母,随后皇上找太后了解此事,太后也承认了。

最新的剧情中,大家都发现出现了一个新人物,那就是温淑夫人,还说温淑夫人留下了一封绝笔信,信中写到乾隆并非当今太后钮钴禄氏亲生,而是嘉兴钱氏所生,当年太后杀母夺子,才能坐上现在的太后之位。继后开始密谋把自己的杀父仇人太后扳倒,在她得知乾隆不是太后的亲生儿子之后,就在皇宫里故意散播消息说,太后为了保住自己的地位,把皇上的亲生母亲杀掉了,听到这个消息,乾隆非常的震怒,与太后的关系更加僵硬。其实温淑夫人的遗书其实是娴妃的一步棋,她现在要与太后斗,首先要离间她与乾隆的母子关系,然后步步为营,慢慢推进,娴妃才是后宫妃嫔中最腹黑的一位。太后能做到今天的位置也不是吃素的,她的手段要比娴妃高明的多,最后娴妃的诡计自然泡汤了。

太后告诉皇帝生母是钱氏,不过害死钱氏的不是自己,佘诗曼饰演的娴妃给太后下绊子,导致太后疑似中风,这个时候魏璎珞一直留在太后身边照顾她,没有因为太后被皇帝厌弃而离开,还处处维护太后,其实这一切都是太后自导自演的一出戏罢了。太后才是宫斗高手,她知道皇帝明白自己的身世开始,就假装是真相装病,她手下的嬷嬷有一个是医术高手,这样做的目的就是为了让皇帝愧疚,因为自己毕竟不是皇帝的生母,那么和皇帝的感情就会差一点,皇帝也有可能会讨厌自己,利用这件事情让皇帝愧疚才能挽回母子感情。

历史上乾隆是谁的儿子历史上关于乾隆身世的说法有以下几种:乾隆皇帝是甄嬛所生、乾隆皇帝是民间女子所生、乾隆皇帝是宫女所生。

乾隆帝的生母究竟是谁,首先应当查看《玉牒》和《实录》的记载,《玉牒》就是清朝皇家的家谱。现在可以查到,在中国第一档案馆保存的《玉牒》和生卒记录底稿上,都清楚的写着:乾隆是雍正的第四子,康熙五十八年辛卯八月十三日生,乾隆的生母是孝圣宪皇后钮钴禄氏,外祖父是凌柱。

乾隆生母钮祜禄氏出身名门,雍正还未登基之前,她就已经嫁给了他,那时她只有十三岁。由于钮祜禄氏的父亲官位不高,因此她进入雍亲王府邸之后的地位也不高,就算生下了颇受康熙帝喜爱的皇孙弘历,她的地位也仍然得不到提升,十多年来一直被称为格格。雍正继位后,钮祜禄氏才得到晋升,而且一下子就被封为了熹妃。八年之后,钮祜禄氏又被晋封为熹贵妃。大概,雍正是念在从前他患上了时疫几乎丧命的时候,是钮祜禄氏衣不解带的照顾着他,直到他康复的情意吧。因为,从那以后,雍正就对钮祜禄氏钟爱有加,最后还将她的儿子秘立为储。

满族是我国多民族大家庭成员之一。满族人民对中民族大家庭的形成和巩固曾做出过重要贡献。以历史唯物主义的观点全面了解正确评价历史上满族人民的政治经济文化以及民俗诸问题,了解早期满族人名的样式及其变化规律,是我们研究满族文化和民俗的一项内容。本文即对历史上满族人怎样起名的问题谈一下个人看法。

1 用动物名称起名

现代我国满族人都是讲汉语、用汉字,满族人和汉族人的名字基本上没有什么区别,结构形式大体上都是包括姓氏在内的三个字或两个字。但是历史上满族人是有自己本民族的语言和文字的,满足人的人名也不是现在这个样子。那时候满族人是用满语给孩子起名,用满文记录书写人名。另外,满族人还喜欢用各种动物的名称给孩子起名,这和其他民族的起名习惯有很大不同。如“努尔哈赤”这个名字,本是满语nurhaci(按:这里用罗马字母拼写满语。下文同)音译而来,意思是“野猪皮”。原来16世纪居住在长白山一代,过着半农业半畜牧业生活的满族人,习惯上用某种动物的某些部位为自己的孩子起名字。努尔哈赤的父母希望自己的大儿子能像森林里的野猪一样勇猛无敌,像野猪皮一样坚韧,希望他将来能够成为勇敢无畏的人。努尔哈赤的三弟“舒尔哈齐”(surhaci)名字的意思是“小野猪”。努尔哈赤的四弟“雅尔哈齐”(yarhaci)的意思是“豹皮”。顺治皇帝的大儿子“牛钮”(nionio)意思是“眼珠”。努尔哈赤十四子“多尔衮”(dorgon)意思是“獾子”。努尔哈赤长子的儿子“杜度”(dudu)意思是“山鸠”。清初其他著名满族人物如名将正黄旗人舒穆录氏“楞格里”(lenggeri)意思是“硕鼠”。镶红旗人富察氏“伊哈齐”(ihaci)意思是“牛皮”。镶黄旗满洲人纳拉氏“海塔”(haita)意思是“野猪”。铁岭正黄旗人瓜尔佳氏“海伦”(hailun)意思是“水獭皮”。正白旗人那拉氏“萨尔哈”意思是“蜜鼠”。正白满洲人“浑齐”意思是“羊皮”。镶白旗人阿尔巴齐是“伊汉”意思是“牛”。正黄旗人瓜尔佳氏“库尔秦”意思是“斛斗鱼”。正白旗人瓜尔佳氏“达汉”意思是“小马驹”。正黄旗“额尔赫”意思是“田鸡”。镶黄旗人“阿尔萨兰”意思是“狮子”。镶白旗人“多弼”意思是“狐狸”,等等。以上名字都有各自特定意义。从语言学上看,这些表示动物名称的词都是普通名词。这些孩子长大成人之后,当然还是继续使用这些名字。这种用动物或动物身上的某一部位起名字,代表了清初早期满族人给孩子起名字的古老民族习惯和基本样式。

满族人名中多动物,这是民族习惯。这种民俗是在特定历史条件和经济条件下的产物。满族是古老的渔猎民族,自然会在民俗中带有渔猎文化色彩,而我们不能以汉族人起名的习惯去理解满族人起名的习惯。还有一些名字是普通名词,如:穆哈连(弹丸)、布拉(荆棘)、博尔普(马鞍头)、费扬古(小指)、阿克占(雷)、博洛(凉帽)、哈尔哈(鞋帮)、海兰(榆树)、阿苏(网),等等。这些人名虽不是动物名称,但却是名词,而且是普通名词。用这些普通名词起名,也是别的兄弟民族少见的。

2 用满语数字起名

满族人还有用满语数字起名的习惯:苏色(susai,五十),额赫库伦地方富察氏,镶白旗人。乌云珠(uyunju,九十),长白山地方人,钮祜禄氏,正白旗包衣。明安(minggan,千),乌拉地方瓜尔佳氏,正蓝旗人。明安(minggan,千),哈达地方纳喇氏,镶蓝旗包衣。伊拉奇(ilaci,第三),宁古塔地方萨克达氏,镶黄旗人。伊拉奇(ilaci,第三),雅兰地方葛济勒氏,正蓝旗人。伊拉奇(ilaci,第三),辉发地方赫舍里氏,正蓝旗人。宁古奇(ningguci,第六),盖鸡地方瓜尔佳氏,镶蓝旗人。荪扎奇(sunjaci,第五),朗佳地方钮赫勒氏,正黄旗人。乌玉齐(uyuci,第九),扎库木地方钮祜禄氏,正白旗人。那丹珠(nadanju,七十),章佳氏,乾隆朝镶白旗人。以上人名都是从《满洲八旗氏族通谱》中随便摘录的满族人名。从这里完全可以看出满族人是喜欢用满语数字做他们的名字的。

3 人名中多形容词

穆彰阿,郭佳氏,镶蓝旗满洲人,道光时任军机大臣。这里就“穆彰阿”来简单谈谈满族人名字的一个特点。同前面讲的“音译式”满族名字一样,“穆彰阿”也是一种音译式人名。原来是满语的形容词。读音是“mujangga”。它原有“果然的,真实的”的意思。“阿”字有“的”的意思。“阿”的读音为“ngga”。汉语无此音,只好用“阿”来代替。这就是说,穆彰阿的父母等长辈人希望这个新生儿将来能过真实诚恳作人。

关于词尾带“阿”的形容词满族人名,翻阅一下《满洲八旗氏族通谱》、《八旗通志》就可以新发现名叫“××阿”、“×××阿”的满族人名就有千余个。因此可以说词尾“阿”字是满族音译式人名另一个重要标志。而且,这些带“阿”(ngga)的人名都可以考证出来它们的满语本意,如镶白旗人萨克达氏“巴扬阿”(bayangga),意思是“富的”;镶黄旗人伊尔根觉罗氏“福隆阿”(fulunggga),意思是“盛大的”;镶黄旗人富察氏“哈丰阿”(hafungga),意思是“平安的”;正蓝旗完颜氏“扎隆阿”(jalungga),意思是“满的”;镶红旗人伊尔根觉罗氏“扬桑阿”(yangsangga),意思是“有文采的”,等。以上人名都可以考证出它们的满语语意。这些人还都是清代比较有名的人物。

还有一种带“额”字尾的形容词人名,本是满语"ngge"转写时的代用,意思也相当于汉语的“的”。如镶红旗人库雅拉氏“奇承额”(kicengge),意思是“勤勉的”;乾隆朝参赞大臣、理藩院尚书镶黄旗人钮祜禄氏“丰升额”(fengxengge),意思是“有福的,有造化的”。以上都是形容词作为满族人名字的例子。查阅《通谱》和《通志》,有大量的满族人名都是这种形式构成的。

此外,形容词还有如下的满族人:萨哈连(黑),正黄旗人精厄里氏;博尔中果(简单的),镶红旗人那木都鲁氏;布尔机(一色),正蓝旗人兆佳氏;哈坦(刚烈),正白旗人舒穆禄氏;阿济格(小),努尔哈赤第12子;阿克敦(结实),正蓝旗人,康熙48年进士,等等。由此可见,历史上满族人名中有大量的满语形容词。

4 用动词性词语起名

还有一种早期的满族人名,权且称其为动词性人名。如:古尼因布(guninbu,清末正蓝旗人富察氏,福州将军)意思是“使意志坚强”;伊里布(ilibu,清末镶红旗人瓜尔佳氏)意思是“使站立”;西喇布(sirabu,清初正白旗人)的意思是“使继承”。在各种《通谱》、《通志》和《满族大词典》中,这种按“××布”各式构成的满族人名很多。因此,也可以把这个“布”字当作满族人起名的一个标志。总括从“努尔哈赤”到“××阿”、“××额”、“××格”、“××布”等的满族人名,可概括为以下几条特征:

①早期满族人名由满语语音表达满语语意。②用汉字转写时,可以写成两个以上汉字形式的名。因此,满族人名也并非由几个汉字随意堆砌而成。③名字中不包括姓氏。如不能把“努尔哈赤”中的“努”字当成姓。“爱新觉罗”是他的姓。

5 用汉语数字起名

清代满族人起名有一部分使用了汉语数字。如“五十九”、“六十七”、“七十八”等。在《八旗通志》、《满洲八旗氏族通谱》等历史书籍中以汉语数词命名的满族人名竟达400多个。这些数字从“四十一”开始,到“九十八”为止,几乎每个数字都有不少人。其中使用次数最多的是“六十”(24人)、“七十”(23人)、“七十六”(21人)、“七十八”(22人)、“八十”(18人)。在给某人作传记时常常要加入旗籍、祖籍、姓氏、官职等。不然就不容易分清这些同名的人。如叫“五十八”的,清初就有10人,他们分别是:1镶黄旗人,哈达地方瓜尔佳氏,佐领。2镶红旗人,安褚拉库地方瓜尔佳氏,三等护卫。3镶黄旗人,哈达地方瓜尔佳氏,骁骑校。4镶蓝旗人,佟佳地方佟佳氏,佐领。5正黄旗人,哈达地方乌雅氏,笔帖式。6正黄旗人,布尔浑地方萨克达氏,治仪正。7镶蓝旗人,叶赫地方宜特默氏,云骑尉。8正白旗人,叶赫地方宜特默氏,笔帖式。9镶红旗人,辉发地方索绰罗氏,云骑尉。10镶白旗人,苏完地方瓜尔佳氏,三等护卫(以上根据《通谱》)。那么这些数字名是根据什么起的呢?原来大多数是根据小孩降生时,她父母的年岁(或祖父母的年岁)之和数,作为这个孩子的名字。如这个孩子降生时父亲年28,母亲年31,28+31=59,那么孩子的名字就可以叫“五十九”。有人把“五十九”的“五”当成了姓氏,把“十九”当成了名,这当然是误解。此外还有一种汉语数字人名,如:清初人“乌什”(正白旗人伊尔根觉罗氏)、武什(镶蓝旗人)、吴什巴(正红旗人)、奇什巴(正红旗人)、巴什(镶黄旗人富察氏、清初镶白旗人乌雅氏、正蓝旗人索济雅喇氏,三人同名)。这些名字其实是汉语数字,“五十”、“五十八”、“七十八”的谐音字。满族人这种用汉语数字起名的方法,与汉族人名及汉化的满族的人名大有不同。因为汉族和其他民族是没有这么起名的。但满族使用的是数字毕竟是汉语数字,这表明历史上满族和汉族的密切联系。

6 满汉语素合成的人名

还有一种满族人名--满汉结合式的满族人名。这种人名的特点是:1常常由两个汉字构成。2 第一个汉字表汉语语意,第二个字表满语语意。下面是从《通谱》和《通志》中摘录的一部分满族人名。第一组,汉语数字+格(满语语素):二格(24人)、三格(10人)、四格(13人)、五格(17人)、六格(30人)、七格(7人)、八格(4人)、九格(5人)。现以三格为例,叫这个名字的有以下这些人:1沾河地方郭络罗氏,正白旗人,笔帖式;2乌拉地方那拉氏,正黄旗人,骁骑校;3沙济地方富察氏,镶黄旗人,笔帖式;4穆丹地方马佳氏,正白旗人,护军校;5萨尔浒地方伊尔根觉罗氏,正黄旗人,笔帖式;6完颜地方完颜氏,镶红旗人,步军校;7吉林乌拉地方赫舍里氏,镶蓝旗人,护军校。8镶黄旗人,护军;9镶白旗人,骑都尉,康熙23年袭兄之职;10镶白旗人,骑都尉,康熙56年袭兄之职。第二组,汉语语素+格:桑格(14人)、巴格(6人)、老格(5人)、朗格(5人)、黑格(3人)、贰格(2人)、小格(2人)、成格(2人)、腾格(2人)、富格(2人)、陶格(2人)、来格(2人)、旺格(1人,以下均为1人),刚格、舒格、久格、索格、公格、僧格、德格、彰格、沙格、齐格、肇格、旒格、禄格、常格、盛格、伯格、达格、当格、仲格、乌格、迈格、白格、西格、王格,等等。

再以黑格、富格、舒格、旒格为例,介绍这些人名的情况:黑格,松江堡地方嵩佳氏,镶蓝旗人,都骑尉。黑格,姓氏不详,镶白旗人,三等轻车都尉,雍正13年袭职。富格,扎库木地方钮祜禄氏,正蓝旗人,由闲散从征大同,授云骑尉,后任副督统。富格,祖籍姓氏不详,正白旗人,二等轻车都尉,康熙36年袭。舒格,长白山地方镶蓝旗人,骁骑校。旒格,纳殷地方尼马察氏,镶白旗人。

以上是别具特色的满族人名,不论过内国外,除了满族,没有哪个民族是这么起名的。

那么“格”是什么意思呢?原来“格”满语读“ge”,意思是:① 哥哥 ② 大伯子 ③ 专意为男孩子、男人的意思。起名时的“格”字,有汉语南方人称小孩儿为“二仔”、“三仔”、“猫仔”的“仔”字的意思,由山东人称武松兄弟为“武大郎”、“武二郎”的“郎”的意思。又如汉族凡带“仔”、“郎”的都是男性,那么满族凡带“格”的肯定也都是男性。

7 半汉化的满族人名

满族人名开始汉化的标志是:⑴按汉语汉语的意思起名;⑵原姓和名以“姓+名”的形式连写连用;⑶“随名姓”的出现。下面分别介绍。

⑴ 按汉语汉语的意思起名

清代皇帝害怕满族人汉化,影响其统治。所以,几代皇帝都有规定,要学满语满文,严禁改汉姓汉名。但实际情况是,就连皇族也并不带头遵守这个规定。如果说入关前满族还自觉按自己固有的民俗起名的话,那么入关后的满族便发生了变化。如入关后第一个皇帝福临的名字,一些满语专家认为是汉语“洪福来临”的缩写词。如果这个说法能成立,那么满族人名汉化最早是从福临的皇阿玛皇太极就已开始了。福临共有8个儿子,牛钮、福全、玄烨、(未有名)、常颖、奇授、隆禧、永干。除了老大--牛钮,满语是“眼珠”的意思外,从“福全”到“永干”哪个不是汉化的名字呢?再看雍正皇帝辈,康熙35个儿子,雍正行四,他的兄弟中有27人的名字按“允×”排列,而且“×”字都带“礻”旁,如“允祚”(六阿哥)“允祉”(三阿哥)“允祺”(五阿哥)等,,这如果单从名字上看,其实已经完全汉化了。以后从乾隆皇帝的“弘”字辈到清代末帝宣统的“溥”字辈起名的方式,全是汉化的名字。但相反,满族的平民百姓起名的方式,一直到清末还有很多保持着早期满族的习俗。

⑵老姓和名以“姓+名”的形式连用连写

清代有一些名字,也是满族人名汉化的标志,如:①完颜伟(?—1748),完颜地方完颜氏,镶黄旗人,笔帖式出身,晚年累官至总督、左都御使。这个名字完全像汉族人的复姓加一个单字名。②纳兰性德(1595—1685),纳兰(那拉)氏,名性德,清初词人,正黄旗人。③费莫文康,清小说家,费莫氏,名文康,镶红旗人,曾官徽州知府,改任驻藏大臣,著有小说《儿女英雄传》。这两个名字完全像汉族人的复姓加一个双字名。这其实就是一种汉化了的满族名。这种名字早在宋朝与汉民族有过频繁接触的满族先世金朝女真人时,就已经出现了。如:完颜旻(1068—1123),即金太祖阿骨打。完颜亮(1122—1161),即金废帝迭古乃。完颜晟(1075—1135),即金太宗乌乞买。完颜宗望(?—1127),金大将斡离不,阿骨打次子。完颜宗弼(?—1146),金大将乌术,阿骨打四子。完颜勖(1099—1157),阿骨打堂弟,左丞相、太师,本名乌野。完颜希尹(?—1140),女真文字的创始人,任过左丞相,本名谷神。这些人名的特点是,每人都有一个汉化了的名,有一个女真族名。汉化名按汉语语义来理解,女真名按女真语义来理解。如:乌术—女真语义为“为首”;乌野—女真语义为“熟皮”;谷神—女真语义为“三十”。还应该看到,这些名字虽然也是女真人的人名,但都是从它特有历史、特有的姓氏上识别出这些人名是女真族人名的。 然而这些“姓+名”式的人名也已经是当时被汉化了的人名,只有“阿骨打、迭古乃、乌乞买、挞懒,乌术、斡离不、撒速”才是女真族的人名。

通过以上各式人名的分析,可以发现这样一个规律:满族和汉族交往多,汉化特征就突出;相反,满汉交往少,满足特征就保留得多。多到完全融合的时候,人名用字也就完全汉化了。

⑶“随名姓”的出现

满族人“随名姓”的出现,实质上也是满族人名汉化过程中的一种形式。所谓“随名姓”,即以祖父或父亲名字之一作为本支子孙的姓氏,但仍不否认也不忘记其本来的满足老姓。清代镶蓝旗满洲人屯台,西林觉罗氏,子图扪,孙图彦图,曾孙鄂拜。鄂拜的子鄂善、鄂赉、鄂林泰、鄂尔泰、鄂尔奇、鄂礼。鄂拜之孙是鄂敏、鄂容安、鄂实、鄂弼、鄂宁、鄂忻、鄂谟、鄂伦(以上参见《通谱》17卷)。以后这一支人全都改姓鄂。屯台还有一个曾孙叫苏拜(鄂拜的四弟),其子苏海、苏山,苏海的子苏成阿,以后这一支人全改姓苏。(以上参见《通谱》17卷)。这两支人虽姓了“苏”、“鄂”,但都知道自己的原姓“西林觉罗”。清初正白旗满洲人石国柱、石天柱、石廷柱兄弟三人,本姓瓜尔佳氏,其曾祖卜哈为明朝大官,其祖阿尔松噶、其父石翰相继为明朝官员。到了石国柱、石天柱、石廷柱三人时,归附努尔哈赤,后编入满洲旗。其父石翰名有石字,故其后代都以石为姓。其后代人也都知道自己另有老姓“瓜尔佳”(以上参见《通谱》1卷)。此外根据刘庆华先生《满族姓氏录》考证,尚有:清中期舒穆禄氏有个叫万显丰的人,其本支子孙便以万为姓;清末居沈阳之喜塔拉氏有个叫文忠额的人,其本支子孙即以文为姓。现在满族中的图、万、荣、德、英、成、海、恒、文等姓氏皆由此规律而来。

8 全面汉化的满族人名

新姓的出现以及“新姓+名”的连用,这是满族人名全面汉化的标志。

按满族人固有的习惯,在参与社会交往时只称名字不称姓氏,形式和名字也不连用。甚至朝廷圣旨如果涉及满族、蒙族,也一律只称名不称姓。一部《八旗通志》洋洋洒洒三百六十多万字,竟然找不到一个姓和名连用的满族人名,一部一百多万字的《八旗满洲氏族通谱》同样也找不到一个姓和名连用的满族人名。《皇朝通志·氏族略》明确说满族有679个老姓,不过不连用罢了。这是满族的一个民俗特征。从前满族人都能记住自己家的老姓和别人家的老姓,但随着清朝的解体,语言、民俗等特征的同化,特别是新姓(由一个汉字表示)的出现等原因,老姓被有意隐匿起来,经过80多年的历史变迁,大多数满族人已经忘记了自己原有的老姓,从而在起名和称谓上,抛弃了满族的固有民俗,从此,满族人名全面汉化了。

全面汉化满族人名的特征是:⑴ 新姓代替老姓;⑵ 姓和名连用,同时出现。

新姓代替老姓如佟佳改为佟、董、高;瓜尔佳氏改为关、白、鲍、汪、伊;马佳改为马、傅;索绰罗改为曹、李;喜塔拉改为图、赵、祝、齐、文;富察改为富、傅、李;那拉改为叶、南、那、姚;钮祜禄改为郎、钮;爱新觉罗改为金、罗、德、海、肇、赵、洪、双、依、文、华;完颜改为王、汪、粘;尼玛哈改为于、俞;尼玛察改为杨、张;赫舍里改为高、康、赫、张、何、卢;费莫改为马、麻;西林觉罗改为鄂、苏、赵。其余600多满族老姓也都是类似情况。姓和名连用的人名如:金寄水(1915—1987),爱新觉罗氏,清睿亲王后裔,生前任《北京文艺》、《说说唱唱》等刊物的编辑;华粹深(1909—1981),戏曲作家,爱新觉罗氏,曾任南开大学教授,天津戏曲学校副校长;汪笑农(1858—1918),完颜氏,近代戏剧家、著名京剧演员。清末曾做过河南太康知县;奚啸伯(1910—1977),著名京剧演员,原姓喜塔拉,曾任北京京剧四团团长。以上人名如不特殊加以说明,怎么能看出他们是汉族还是满族?可见,近一个世纪以来,满族随着民俗、语言等方面与汉族逐渐融合,作为民俗和语言一部分的满族人名,也与汉民族的语言和民俗逐渐融合了。

综上所述,可以看出满族人名的语言特征:⑴ 最初是用满语语音语义起名,如“努尔哈赤”。⑵ 曾用汉语数字起名,如“七十八”,但它有满族特点。⑶ 现代的满族人名是经过漫长而曲折的过程汉化的结果。从语法上看,有时用普通名词(如“多尔衮”—獾子),有时用形容词(如“哈丰阿—”平安的),有时用满汉两种语素合成一个人名(如“六格”、“小格”),有时用满语数词(如“那丹珠”—七十),有时用满语改写的动词(如“怀塔布”—使拴住)。满族人名的民俗特征是:⑴ 喜欢用动物的名称起名;⑵ 喜欢用数字起名;⑶ 喜欢用满汉两种语素合起来起名;⑷ 现代满族人名完全和汉族人相同。

作为一个人的代号—人名,在不同的时代不同的社会是有不同面貌不同内容的。是与该人所在社会的政治、经济、文化与特定的语言文字、风俗习惯、心理因素密切相关的。有人说,人名不过是一个人的代号,用啥号来代都行,什么甲、乙、丙、丁、A,B,C,D,都可以做人名。但实际上,没有哪个时代,没有哪个民族的人名,是随便而起的。作家写小说,编剧本,也要大费一番心思,设计一套比较合理的人名,以为作品增色。本文重点谈的是清代满族人起名的特点和规律。也顺便谈了一下现代满族人起名状况。

清朝的格格和公主哪个级别高,这两个称号有什么区别呢?

每次看清宫剧都能发现一个问题,总会出现格格和公主两个称号,比如我们能看到有些王爷的女儿也会称格格,皇家的女儿有的称为格格有的称呼公主,还有称和硕公主或者固伦公主等等,到底这两者有什么区别,哪个级别更高一些?

其实早期格格只是满族大户人家**的一种称呼而已,在清朝入主中原后才开始有了一定的特殊含义,只有一些贵族待字闺中的姑娘才称为格格。还有一类人也会被称为格格,就是一些王公贵族没有正式封号的小妾,比如乾隆的生母钮钴禄氏就曾经是雍正做王爷时候府邸的格格。当然我们从这些也能看出实际上格格只是满清的一种称呼,没有正式的封号。

按照清朝的制度他们有自己的一套体系,一般皇后的嫡女被封为固伦公主,庶出的女儿被封为和硕公主,同样的满清王爷所生的嫡女被称为郡主,庶出的多数则没有封号,当然这些都是在被册封之后才会有相应的等级,如果没有被册封那么只能被称为格格,即便是皇后所生也是一样的结果。

总的来说,格格应该只是一个称呼,没有专门的等级和待遇,但是公主不一样了,有专门的封号,就像做官有品级一样,所以自然也是公主的级别要高于格格,尤其在没有获得封号之前,所有的皇室女子都只能被称为格格,同样的格格也不是只代表皇室的女儿,还有可能是王亲贵胄的小妾。

清朝的格格、公主、嫔妃、男子的等级和名称(我不要说明,只要等级和称号)

公主:固伦公主(皇后嫡出之女)地位好比亲王

和硕公主(妃子庶出之女)地位好比郡王 亲王之嫡女封为郡主(嫡福晋所出)地位好比郡王妃或贝勒 亲王之庶女封为郡君(庶福晋所出,或格格、妾氏所出)地位好比贝勒福晋或贝子 郡王嫡女封为县主(嫡福晋所出)地位好比贝子福晋 郡王庶女封为县君(庶福晋所出,或格格、妾氏所出) 贝勒、世子、贝子嫡女封为乡主(嫡福晋所出) 贝勒、世子、贝子庶女封为乡君(庶福晋所出,或格格、妾氏所出) 皇帝的儿子有皇太子、亲王、郡王、贝勒、贝子等爵位 亲王的嫡长子封为世子,若没有嫡子,便由长子当任世子,亲王死后,世子可以承乃父之爵位,庶子等另封其他爵位。 郡王的嫡长子封为长子,若没有嫡子,便由长子当任长子,郡王死后,长子子可以承乃父之爵位,庶子等另封其他爵位。 贝勒贝子也一样 清朝皇室辈分的称呼比如公主得叫皇上什么

皇阿玛:皇父。

皇贵太妃:是对皇帝之祖遗留下的妃嫔称呼。 贵太妃:对皇帝之父遗留下来的妃嫔称呼。 阿哥:对皇子的称呼。如果有几个皇子,就在“阿哥”之前加“大”、“二”、“三”等。 固伦公主:满语中“固伦”是国的意思。固伦公主用以称呼皇后生的女儿。 和硕公主:满语中“和硕”是一方的意思。和硕公主称呼妃嫔生的女儿和皇后抚养的宗女。 县主:对郡王女儿的称呼。 郡君:对贝勒女儿的称呼。 县君:对贝子女儿的称呼。 乡君:对镇国公、辅国公女儿的称呼。 格格:对亲王到入八分辅国公的女儿的满语称呼。亲王女称和硕格格,郡王、贝勒女称多罗格格,贝子女称固山格格,入八分镇国公与辅国公女就称格格。 福晋:对亲王、郡王和世子正妻的称呼。 固伦额驸:固伦公主的丈夫。 和硕额驸:和硕公主的丈夫。《百度贴吧》 为什么清朝皇帝的女儿有的叫格格,有的叫公主,有什么区别吗?

不一样。

格格:格格是满族和清朝对女性的一种称谓。作为正式称号使用时,在后金时期,国君和贝勒的女儿称为格格。作为非正式称号时,被用于尊称其他地位高贵的女性。另外,清朝亲王的低阶妾有时也被叫做格格。

公主:公主是中国古代对皇女、王女、宗女封号。通常是皇女位号,只有在部分特殊情况下,宗女才能破格晋封为公主。此外,一些邻近中国的国家,因受中国影响也有公主封号。此外,一些非君主直系亲属而被封为Princess的女性有时也会翻译为公主。

格格和公主的区别:

“格格”用于后金时期和清朝时期,而“公主”则从周代时期开始一直被运用,而且不止是中国,中国临近的一些国家用“公主”这个称号。

在后金时期,国君和贝勒的女儿称为“格格”,皇太极继位后,于崇德元年,始仿明制,皇帝女儿开始称为“公主”,并规定皇后所生之女称“固伦公主”,妃子所生之女及皇后的养女,称“和硕公主”。“格格”遂专指王公贵胄之女的专称。

清朝皇室成员的称呼

清朝皇室称呼

一、福晋:清朝亲王、世子、郡王之妻称福晋。有正、侧之分。

二、格格:

1、满语,“**”之义。清代皇族女儿的称呼。

2、清代亲王的妾,位次于侧福晋。

三、额驸:清朝公主的丈夫称额驸。

四、可敦:我国古代鲜卑、蠕蠕、突厥、回纥、蒙古等族最高统治者可汗的正妻。

五、亲王:皇族中封王者称亲王。亲王之名始于南北朝后期。

六、皇阿玛:皇父。

七、皇贵太妃:是对皇帝之祖遗留下的妃嫔称呼。

八、贵太妃:对皇帝之父遗留下来的妃嫔称呼。

九、阿哥:对皇子的称呼。如果有几个皇子,就在“阿哥”之前加“大”、“二”、“三”等。

十、固伦公主:满语中“固伦”是国的意思。固伦(公主)用以称呼皇帝女儿。

十一、和硕公主:满语中“和硕”是一方的意思。和硕公主称呼妃嫔生的女儿和皇后抚养的宗女。

十二、晚清满族贵妇与外国驻华使节夫人的合影县主:对郡王女儿的称呼。

十三、郡君:对贝勒女儿的称呼。

十四、县君:对贝子女儿的称呼。

十五、乡君:对镇国公、辅国公女儿的称呼。

十六、福晋:对亲王、郡王和世子正妻的称呼。

十七、固伦额驸:固伦公主的丈夫。

十八、和硕额驸:和硕公主的丈夫。

其中,无论贝勒还是郡主,都是皇帝赐下的封号,像康熙的儿子有的到死只有一个贝子的封号,也不是每个亲王的女儿都可以叫郡主的,有没有封号要看皇上的意思。

皇后的亲戚,也要看地位和名份。有的皇后的父亲是一品大臣,但不代表他的儿子女儿就能得到什么封号,一切要看皇上的恩典和自己的努力,还有就是花钱捐官了。所以皇后的亲戚称呼也不是固定的,她的亲戚见了皇子、皇女,都要以臣礼参拜,不可能像普通人一样称呼。

扩展资料:

1:嫔妃等级

皇后一人 (可分宫女10人)正一品、皇贵妃一人 (可分宫女 8人)正二品、贵妃两人(可分宫女 8人)正三品、妃 四人 (可分宫女 6人)。

2:长公主等级

正一品:御尊兴/监/辅/定国皇长公主,从一品: 御皇固伦长公主,正二品:固伦长公主从二品:和硕长公主正三品:和孝长公主从三品:和宁长公主正四品。

和贞长公主从四品:多罗长公主正五品:长平长公主从五品:长乐长公主正六品:雅兴长公主从六品:安宁长公主正七品:端康长公主从七品:思落长公主正八品:xx长公主。

3:公主等级

正一品:御尊兴/监/辅/定国皇公主:从一品: 御皇固伦公主正二品:固伦公主从二品:和硕公主正三品:和孝公主从三品:和宁公主正四品:和贞公主从四品:多罗公主正五品:长平公主从五品:长乐公主正六品:雅兴公主从六品:安宁公主正七品:端康公主从七品:思落公主正八品:xx公主。

4:皇子等级

正一品:监国储君:从一品:帝尊皇太子正二品:镇国尊皇子从二品:御国尊皇子正三品:监国尊皇子从三品:兴国尊皇子正四品:辅国尊皇子从四品:监政尊皇子正五品:

参政御皇子从五品:皇辅国皇子正六品:皇固伦皇子从六品:皇仁嘉皇子正七品:皇和孝皇子从七品:嘉逸皇子正八品:安嘉皇子从八品:xx皇子。

5:皇太后等级

正一品:母后皇太后:从一品:圣母皇太后正二品:护国皇太后从二品:御尊皇太后正三品:贵皇太后从三品:御皇太后正四品:尊皇太后从四品:皇太后正五品:贵太后从五品。

御太后正六品:尊太后从六品:xx太后皇太妃等级正一品:母逸皇太妃从一品:圣母皇太妃正二品:护国皇太妃从二品:御尊皇太妃正三品:贵皇太妃从三品:御皇太妃正四品:尊皇太妃从四品:贵太妃正五品:御太妃从五品:尊太妃。

6:郡主等级

正一品:尊皇长郡主:从一品:尊皇郡主正二品:皇固伦郡主从二品:尊郡主正三品:监国郡主从三品:御国郡主正四品:兴国郡主从四品:固伦郡主正五品:和硕郡主从五品:宁和郡主正六品:多罗郡主从六品:思贤郡主正七品:永乐郡主从七品:明霞郡主正八品:xx郡主。

7:亲王等级

正一品:监国尊圣亲王:从一品: 镇国尊亲王正二品:御国尊亲王从二品:御国奉亲王正三品:兴国御亲王从三品:辅国皇亲王正四品:皇固伦恭亲王从四品:固伦廉亲王正五品:和硕亲王从五品:xx亲王。

8:王妃等级

王妃等级(封号随丈夫):正一品:封号+正王妃从一品:封号+王妃正二品:侧王妃从二品:庶王妃正三品:昭仪从三品:淑媛正四品:奉仪从四品:侍妾宫人等级。

9:宫女等级

正一品:总管姑姑:从一品:御前姑姑正二品:殿前姑姑从二品:内侍姑姑正三品:姑姑从三品:总管尚宫正四品:御前尚宫从四品:殿前尚宫正五品:内侍尚宫从五品:尚宫正六品:

御前尚仪从六品:殿前尚仪正七品:内侍尚仪从七品:尚仪正八品:长侍女从八品:侍女正九品:长宫女从九品:宫女庶九品:粗使宫女

——大清等级

在清朝的皇子公主们,他们要称呼皇帝,皇后什么?

阿玛,满语,汉译为父亲 如果父亲为皇帝,则称呼为“汗阿玛”。在清前中期的奏折或正式文档中,均称“汗阿玛”,无论满汉语。或者是“皇父”。所谓“皇阿玛”是晚清被被汉化后的叫法,溥仪自传中《我的前半生》中就有这样的称呼。

皇帝称呼后妃为其封号;称呼王爷王妃为其封号;称呼长公主、公主和格格、贝勒、阿哥是他们的名字。皇后称呼妃嫔为其封号;称呼王爷王妃为其封号;称呼长公主、公主和格格、贝勒、阿哥是他们的名字。

后妃称呼皇帝皇后为其封号;称呼比自己级别低的后妃为封号,也可称呼妹妹;称呼王爷王妃为其封号;称呼自己的儿女是他们的名字;称呼长公主、其他公主、阿哥和格格、贝勒为其封号。

王爷王妃称呼皇帝后妃为其封号;称呼长公主、公主、阿哥为其封号;称呼自己的儿子女儿是他们的名字;称呼其他格格、贝勒为其封号。长公主称呼皇帝为皇兄,称呼皇后为皇嫂,称呼其他妃嫔和王爷王妃为其封号;称呼公主、格格、阿哥、贝勒是他们的名字。

公主、阿哥是皇帝的儿女(亲生和收养的)。称呼皇帝、皇后为“皇阿玛,皇额娘”,称呼生母为“额娘”,称呼其他嫔妃为“××娘娘”;称呼长公主为“皇姑”或“姑姑”。

称呼王爷王妃为其封号;称呼比自己年龄大的公主、阿哥为姐姐、哥哥,比自己小的公主、阿哥为妹妹、弟弟或直接称呼名字;称呼比自己大的格格、贝勒为其封号,称呼比自己小的格格、贝勒为其名字。格格、贝勒是王爷的儿女。

称呼帝后为其封号;称呼自己的父母为“阿玛,额娘”;称呼其他王爷为其封号;称呼长公主、公主、阿哥为其封号;称呼比自己大的非同父阿哥、格格为其封号;称号比自己小的非同父阿哥、格格为其名字。

清朝皇室成员的称呼

清朝皇室成员的称呼:

皇阿玛:皇父

皇贵太妃:对皇帝之祖遗留下的妃嫔的称呼。

皇太妃:对皇帝之父遗留下的妃嫔的称呼。 阿哥:对皇子的称呼。

固伦公主:满语中固伦是国的意思。固伦公主用以称呼皇帝的女儿 和硕公主:满语中和硕是一方的意思。

和硕公主:为妃嫔生的女儿和皇后抚养的宗女。

县主:对郡王女儿的称呼。

郡君:对贝勒女儿的称呼

县君:对贝子女儿的称呼。

乡君:对镇国公、辅国公女儿的称呼。

格格:对亲王到入八分辅国公的女儿的满语称呼。亲王女儿称和硕格格,郡王、贝勒女儿称多罗格格,贝子女儿称固伦格格,入八分镇国公与辅国公的女儿就称格格。

福晋:对亲王、郡王和世子正妻的称呼

固伦额驸:固伦公主的丈夫。

和硕额驸:和硕公主的丈夫。

扩展资料

清太宗崇德元年(1636年),皇太极下诏,规定以清显祖塔克世的直系子孙为“宗室”,其余伯叔兄弟旁支子孙称“觉罗”。宗室系黄带子,觉罗系红带子,由此以示区别。宗室被革退者系红带子,位列皇族家谱《玉牒》之末。

宗室的爵位有14等:和硕亲王、世子、多罗郡王、长子、多罗贝勒、固山贝子、奉恩镇国公、奉恩辅国公、不入八分镇国公、不入八分辅国公、镇国将军(三等)、辅国将军(三等)、奉国将军(三等)、奉恩将军。

清初的几个著名旗主王公,拥有世袭罔替的权利。他们的主爵位(入八分的爵位)不必世袭递降,但是除了主爵位外,还跟其他王公一样,世袭递降,并且进行考封。

世袭罔替的王爵(即铁帽子王)共十二个,分别为礼亲王、睿亲王、豫亲王、肃亲王、郑亲王、庄亲王、克勤郡王、顺承郡王、怡亲王、恭亲王、醇亲王、庆亲王。除此之外,还有几家清初立过军功的入八分公后来世袭罔替,如褚英后人的奉恩镇国公,就是世袭罔替的。

满族老姓估计为乌梁海氏,钮钴禄氏,良佳氏,再就是清代加入八旗的汉人梁氏。

也就这几个选择。

进一步的确认需要迁徙史,祖居地,家谱家族传说来确认。

由于山东不是满族人的发祥地,汉人梁氏的可能姓更大一些。

《延禧攻略》皇上是太后亲生的吗?

在《延禧攻略》最近的剧情中皇后为了挑拨皇上和太后的关系,将皇上乳母临终前的一封绝笔信给了皇上,信中说到太后并不是皇上的生母,随后皇...
点击下载
上一篇:吴姓家谱下一篇:曹祖义的族谱证明
热门文章
    确认删除?
    回到顶部