王敦的子孙要被杀绝的时候王导为什么不帮他们呢?
根据历史记载和传说,王导不帮助王敦的子孙可能有多重原因。
首先,根据《晋书》的记载,王敦起兵叛乱失败后,其子孙被朝廷追杀,但是王导并没有出面保护他们。据称,王导的一名族侄在逃亡途中找到他,请求他提供帮助,但是被王导拒绝了。王导表示,自己虽然是王敦的族弟,但并没有参与他的叛乱,也不愿意为了王敦的子孙而牵连到整个家族。
其次,王导可能也有避祸的考虑。王敦是晋朝的大将,叛乱失败后,朝廷对于王家的态度非常严厉。如果王导出面保护王敦的子孙,可能会被视为叛逆,引来更大的麻烦。
最后,王导与王敦的关系也可能影响到他的决定。虽然两人同为王氏家族的成员,但是历史上并没有过多的记载表明他们之间有特别亲密的关系。因此,王导可能并不愿意为了与自己关系不大的王敦子孙而冒风险。
总之,王导没有帮助王敦的子孙可能是一个多重因素的结果,包括个人立场、避祸考虑以及与王敦的关系等。
1 晋书 王导 翻译
王导,字茂弘,光禄大夫览之孙也。父裁,镇军司马。导少有风鉴,识量清远。年十四,陈留高士张公见而奇之,谓其从兄敦曰:“此儿容貌志气,将相之器也。”初袭祖爵。司空刘寻引为东阁祭酒,迁秘书郎、太子舍人,尚书郎,并不行。后参东海王越军事。时元帝为琅琊王,与导素相亲善。导知天下已乱,遂倾心推奉,潜有兴复之志。帝亦雅相器重,契同友执。帝之在洛阳也,导每劝令之国。会帝出镇下邳,请导为安东司马。军谋密策,知无不为。及徙镇建康,吴人不附。居月余,士庶莫有至者,导患之。会敦来朝,导谓之曰:“琅邪王仁德虽厚,而名论犹轻。兄威风已振,宜有以匡济者。”会三月上巳,帝亲现禊,乘肩舆,具威仪。敦、导及诸名胜皆骑从。吴人纪瞻、顾荣,皆江南之望,窃觇之,见其如此,咸惊惧,乃相率拜于道左。导因讲计曰:“古之王者,莫不宾礼故老,存问风俗,虚己倾心,以招俊义。况天下丧乱,九州分裂,大业草创,急于得人者乎!顾荣、贺循,此土之望,未若引之以结人心。二子既至,则无不来矣。”帝乃使导躬造循、荣,二人皆应命而至。由是吴会风靡,百姓归心焉。自此之后,渐相崇奉,君臣之礼始定。(《晋书?王导传》卷六五)
参考译文
王导,字茂弘,光禄大夫王览之孙。父亲名王裁,官至镇军司马。王导年幼时就有风度,有远见。十四岁时,陈留名士张公见到他十分惊奇,对他的堂兄王敦说:“看这个孩子的相貌心志,是做将相的人才。”最初王导承袭祖上的爵位。不久司空刘宴引荐他做东阁祭酒,升秘书郎、太子舍人、尚书郎,他均未赴任。而后做了东海王司马越的参军。当时晋元帝还是琅琊王,与王导一向亲密友善。王导看到天下已经大乱,便全力拥戴(琅琊王),暗自立下复兴(晋室)的心志。晋元帝对他也很器重,志趣相投如挚友,元帝在洛阳时,王导时常劝他到自己的封国去。及至元帝出镇下邳,就请王导做安东司马,凡军国大计,王导都积极筹画。元帝刚出镇建康时,吴人不相依附,过了一个多月,仍没有士人百姓前去拜望,王导为此深感忧虑。待王敦来朝见,王导对他说:“琅琊王仁德虽然厚重,但名望还轻。兄长在此早已声名大振,应该
想办法匡济时局。“到了三月上巳节,元帝亲自前去观看修禊仪式,一路乘坐肩舆,威仪齐备。王敦、王导以及众名臣骏将也都骑马护行。吴人纪瞻、顾荣都是江南一带名望极高的人,他们私下前去观望,看到这种场面,都十分吃惊,于是一起在路旁迎拜。王导于是又向元帝献计说:”古代凡是能够称王天下的,没有不礼遇遗老贤才,存问风土人情,虚心坦诚,以便招揽天下俊杰的。更何况现在天下大乱,国土分裂,我们立国的大业尚在初创,当务之急在于取得民心啊!顾荣、贺循二位是当地的土族首领,不如将他们吸引过来以便广收人心。他们二位一来,其他人便没有不来的了。“元帝于是派王导亲自登门拜请贺循、顾荣,他们两人也就奉命前来朝见元帝,因此吴会受到他们的影响,民心归附。从此之后,各地相继尊奉元帝,开始有了君王与臣子的礼数。
2 翻译《晋书·王导传》Jin is built, in order to guide the army JiJiu for prime minister Huan yi river early, and, behold, a weak government, refers to weeks Yi yue: "I how so, to the zhongzhou desires, and that our present so weak, will has why!62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333330346533" Apprehension not joy To see the lead, talk about the extremely, also, refers to Yi yue: "to see the yi, no after my sorrow will do" River-crossing personage, each to his day, phase to new pavilion catering Week in Yi sits and TanYue: "not special scenery, he lifted up his eyes and have rivers of different" All each other runny nose But the guide QiaoRan discoloration yue: "when were mitted to the royal family, KeFu shenzhou, how to be relatively the qi chu was evil!" All the tears of the thanks Russia right general, yangzhou emissary-system worship, the military prison jiangnan, moved the Biao ride general, and scattered ride often sided, paper, and bring the book Chinese and foreign armies to prison, holds the record, false festival, emissary-system in there In six states, the series, GuCi sino-foreign arrangements After removing section things。
3 晋书陆晔传 文言文翻译
(卷七十七)列传第四十八·陆晔等传
陆晔,字士光,吴郡吴人也。伯父喜,吴吏部尚书。父英,高平相,员外散骑常侍,晔少有雅望,从兄机每称之曰:“我家世不乏公矣。”居丧,以孝闻。同郡顾荣与乡人书曰:“士光气息裁属,虑其性命,言之伤心矣。”后察孝廉,除永世、乌江二县令,皆不就。元帝初镇江左,辟为祭酒,寻补振威将军、义兴太守,以疾不拜。预讨华轶功,封平望亭侯,累迁散骑常侍、本郡大中正。太兴元年,迁太子詹事。时帝以侍中皆北士,宜兼用南人,晔以清贞著称,遂拜侍中,徙尚书,领州大中正。
明帝即位,转光禄勋,迁太常,代纪瞻为尚书左仆射,领太子少傅,寻加金紫光禄大夫,代卞壸为领军将军。以平钱凤功,进爵江陵伯。帝不豫,晔与王导、壸、庾亮、温峤、郗鉴并受顾命,辅皇太子,更入殿将兵直宿。遗诏曰:“晔清操忠贞,历职显允,且其兄弟事君如父,忧国如家,岁寒不凋,体自门风。既委以六军,可录尚书事,加散骑常侍。”
成帝践阼,拜左光禄大夫、开府仪同三司,给亲兵百人,常侍如故。苏峻之难,晔随帝左石头,举动方正,不以凶威变节。峻以晔吴士之望,不敢加害,使守留台。匡术以苑城归顺,时共推晔督宫城军事。峻平,加卫将军。给千兵百骑,以勋进爵为公,封次子嘏新康子。
咸和中,求归乡里拜坟墓。有司奏,旧制假六十日。侍中颜含、黄门侍郎冯怀驳曰:“晔内蕴至德,清一其心,受托付之重,居台司之位,既蒙诏许归省填茔,大臣之义本在忘己,岂容有期而反,无期必远。愚谓宜还自还,不须制日。”帝从之,晔因归。以疾卒,时年七十四。追赠侍中、车骑大将军,谥曰穆。子谌,散骑常侍。
(译文)(卷七十七)列传第四十八陆晔等传
陆晔,字士光,吴郡吴县人。伯父亲高兴,吴吏部尚书。父亲英,高平相,员外散骑常侍,范晔少有名望,堂兄机常常称赞他说:“我们家世代不乏公了。”居丧,以孝闻名。同郡人荣誉与同乡书说:“士光呼吸仅属,担心他的性命,说他伤心了。“后来察举孝廉,除永远、乌江两县县令,都不去。元帝开始镇守左边,征召他任祭酒,不久补为振威将军、义兴太守,以有病为由不接受。参与讨伐华轶有功,封平望亭侯,多次升任散骑常侍、本郡大中正。太兴元年,升任太子詹事。当时武帝任命侍中都北士,应该同时用南方人,范晔以清廉著称,于是拜授侍中,调任尚书,领本州大中正。
明帝即位,改任光禄勋,升任太常,代纪瞻为尚书左仆射,领太子少傅,不久加授金紫光禄大夫,代卞壶为领军将军。以平钱凤功,进爵位为江陵伯。帝身体不适,鞋和王导、壶、庾亮、温峤、郗鉴都受顾命,辅佐皇太子,改入殿领兵直宿。遣诏说:“晔操守清廉忠贞,历职显允,而且他的兄弟侍奉君主和父亲,忧国如家,岁寒不雕,体自家风。已经委托给六军,可录尚书事,加授散骑常侍。”
成帝即位,任左光禄大夫、开府仪同三司,给亲兵一百人,常侍照旧。苏峻的困难,刘晔随皇帝左边石头,行动正直,不以凶威改变。苏峻让刘晔吴士的期望,不敢加害,使守卫禁城。匡术以苑城归顺,当时共同推举陆晔督察宫城军事。峻平,加授卫将军。给兵一千一百名骑兵,因功劳升爵为公,封次子福新季康子。
咸和年间,请求回乡拜祖先的坟墓。有司上奏,旧制度给予60天。侍中颜含、黄门侍郎冯怀反驳说:“晔内心道德,清一的心,受托付的重任,在台司的位置,既然蒙诏答应回家探望填坟,大臣的义原在忘记自己,怎么会有时间就回来,没有约定一定远。我认为应该回到自己回,不需要制天。皇帝听从了”,刘晔于是回家。因病去世,时年七十四。追赠他为侍中、车骑大将军,谧号穆。儿子萧谌,散骑常侍。
《百度文言文翻译》
4 求《晋书 王导传》的译文,多谢太长,敲下来得一天。
附原文:王导,字茂弘,光禄大夫览之孙也。父裁,镇军司马。
导少有风鉴,识量清远。年十四,陈留高士张公见而奇之,谓其从兄敦曰:「此儿容貌志气,将相之器也。
」初袭祖爵即丘子。司空刘实寻引为东阁祭酒,迁秘书郎、太子舍人、尚书郎,并不行。
后参东海王越军事。 时元帝为琅邪王,与导素相亲善。
导知天下已乱,遂倾心推奉,潜有兴复之志。帝亦雅相器重,契同友执。
帝之在洛阳也,导每劝令之国。会帝出镇下邳,请导为安东司马,军谋密策,知无不为。
及徙镇建康,吴人不附,居月余,士庶莫有至者,导患之。会敦来朝,导谓之曰:「琅邪王仁德虽厚,而名论犹轻。
兄威风已振,宜有以匡济者。」会三月上巳,帝亲观禊,乘肩舆,具威仪,敦、导及诸名胜皆骑从。
吴人纪瞻、顾荣,皆江南之望,窃觇之,见其如此,咸惊惧,乃相率拜于道左。导因进计曰:「古之王者,莫不宾礼故老,存问风俗,虚己倾心,以招俊乂。
况天下丧乱,九州分裂,大业草创,急于得人者乎!顾荣、贺循,此土之望,未若引之以结人心。二子既至,则无不来矣。
」帝乃使导躬造循、荣,二人皆应命而至,由是吴会风靡,百姓归心焉。自此之后,渐相崇奉,君臣之礼始定。
俄而洛京倾覆,中州士女避乱江左者十六七,导劝帝收其贤人君子,与之图事。时荆扬晏安,户口殷实,导为政务在清静,每劝帝克己励节,匡主宁邦。
于是尤见委杖,情好日隆,朝野倾心,号为「仲父」。帝尝从容谓导曰:「卿,吾之萧何也。
」对曰:「昔秦为无道,百姓厌乱,巨猾陵暴,人怀汉德,革命反正,易以为功。自魏氏以来,迄于太康之际,公卿世族,豪侈相高,政教陵迟,不遵法度,群公卿士,皆餍于安息,遂使人乘衅,有亏至道。
然否终斯泰,天道之常。大王方立命世之勋,一匡九合,管仲、乐毅,于是乎在,岂区区国臣所可拟议!愿深弘神虑,广择良能。
顾荣、贺循、纪赡、周?皆南土之秀,愿尽优礼,则天下安矣。」帝纳焉。
永嘉末,迁丹阳太守,加辅国将军。导上笺曰:「昔魏武,达政之主也;荀文若,功臣之最也,封不过亭侯。
仓舒,爱子之宠,赠不过别部司马。以此格万物,得不局迹乎!今者临郡,不问贤愚豪贱,皆加重号,辄有鼓盖,动见相准。
时有不得者,或为耻辱。天官混杂,朝望颓毁。
导忝荷重任,不能崇浚山海,而开导乱源,饕窃名位,取紊彝典,谨送鼓盖加崇之物,请从导始。庶令雅俗区别,群望无惑。
」帝下令曰:「导德重勋高,孤所深倚,诚宜表彰殊礼。而更约己冲心,进思尽诚,以身率众,宜顺其雅志,式允开塞之机。
」拜宁远将军,寻加振威将军。愍帝即位,征吏部郎,不拜。
晋国既建,以导为丞相军谘祭酒。桓彝初过江,见朝廷微弱,谓周顗曰:「我以中州多故,来此欲求全活,而寡弱如此,将何以济!」忧惧不乐。
往见导,极谈世事,还,谓顗曰:「向见管夷吾,无复忧矣。」过江人士,每至暇日,相要出新亭饮宴。
周顗中坐而叹曰:「风景不殊,举目有江河之异。」皆相视流涕。
惟导愀然变色曰:「当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对泣邪!」众收泪而谢之。俄拜右将军、扬州刺史、监江南诸军事,迁骠骑将军,加散骑常侍、都督中外诸军、领中书监、录尚书事、假节,刺史如故。
导以敦统六州,固辞中外都督。后坐事除节。
于时军旅不息,学校未修,导上书曰: 夫风化之本在于正人伦,人伦之正存乎设庠序。庠序设,五教明,德礼洽通,彝伦攸叙,而有耻且格,父子兄弟夫妇长幼之序顺,而君臣之义固矣。
《易》所谓「正家而天下定」者也。故圣王蒙以养正,少而教之,使化沾肌骨,习以成性,迁善远罪而不自知,行成德立,然后裁之以位。
虽王之世子,犹与国子齿,使知道而后贵。其取才用士,咸先本之于学。
故《周礼》,卿大夫献贤能之书于王,王拜而受之,所以尊道而贵士也。人知士之贵由道存,则退而修其身以及家,正其家以及乡,学于乡以登朝,反本复始,各求诸己,敦朴之业著,浮伪之竞息,教使然也。
故以之事君则忠,用之莅下则仁。孟轲所谓「未有仁而遗其亲,义而后其君者也」。
自顷皇纲失统,颂声不兴,于今将二纪矣。《传》曰:「三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。
」而况如此之久乎!先进忘揖让之容,后生惟金鼓是闻,干戈日寻,俎豆不设,先王之道弥远,华伪之俗遂滋,非所以端本靖末之谓也。殿下以命世之资,属阳九之运,礼乐征伐,翼成中兴。
诚宜经纶稽古,建明学业,以训后生,渐之教义,使文武之道坠而复兴,俎豆之仪幽而更彰。方今戎虏扇炽,国耻未雪,忠臣义夫所以扼腕拊心。
苟礼仪胶固,淳风渐著,则化之所感者深而德之所被者大。使帝典阙而复补,皇纲弛而更张,兽心革面,饕餮检情,揖让而服四夷,缓带而天下从。
得乎其道,岂难也哉!故有虞舞干戚而化三苗,鲁僖作泮宫而服淮夷。桓文之霸,皆先教而后战。
今若聿遵前典,兴复道教,择朝之子弟并入于学,选明博修礼之士而为之师,化成俗定,莫尚于斯。 帝甚纳之。
及帝登尊号,百官陪列,命导升御床共坐。导固辞,至于三四,曰:「若太阳下同万物,苍生何由仰照!」帝乃止。
进骠骑。
5 陶回丹杨人也,文言文答案晋书·卷七十八·列传第四十八·陶回传
原文
陶回,丹杨人也。祖基,吴交州刺史。父抗,太子中庶子。回辟司空府中军、主簿,并不就。大将军王敦命为参军,转州别驾。敦死,司徒王导引为从事中郎,迁司马。苏峻之役,回与孔坦言于导,请早出兵守江口,语在坦传。峻将至,回复谓亮曰:“峻知石头有重戍,不敢直下,必向小丹杨南道步来,宜伏兵要之,可一战而擒。”亮不从。峻果由小丹杨经秣陵,迷失道,逢郡人,执以为乡导。时峻夜行,甚无部分。亮闻之,深悔不从回等之言。寻王师败绩,回还本县,收合义军,得千馀人,并为步军。与陶侃、温峤等并力攻峻,又别破韩晃,以功封康乐伯。
时大贼新平,纲维弛废,司徒王导以回有器干,擢补北军中候,俄转中护军。久之,迁征虏将军、吴兴太守。时人饥谷贵,三吴尤甚。诏欲听相鬻卖,以拯一时之急。回上疏曰:“当今天下不普荒俭,唯独东土谷价偏贵,便相鬻卖,声必远流,北贼闻之,将窥疆场。如愚臣意,不如开仓廪以振之。”乃不待报,辄便开仓,及割府郡军资数万斛米以救乏绝,由是一境获全。既而下诏,并敕会稽、吴郡依回振恤,二郡赖之。在郡四年,征拜领军将军,加散骑常侍,征虏将军如故。
回性雅正,不惮强御。丹杨尹桓景佞事王导,甚为导所昵。回常慷慨谓景非正人,不宜亲狎。会荧惑守南斗经旬,导语回曰:“南斗,扬州分,而荧惑守之,吾当逊位以厌此谪。”回答曰:“公以明德作相,辅弼圣主,当亲忠贞,远邪佞,而与桓景造膝,荧惑何由退舍。”导深愧之咸和二年,以疾辞职,帝不许。徙护军将军,常侍、领军如故,未拜,卒,年五十一。谥曰威。
四子:汪、陋、隐、无忌。汪嗣爵,位至辅国将军、宣城内史,陋冠军将军,隐少府,无忌光禄勋,兄弟咸有干用。(《晋书·卷七十八·列传第四十八·陶回传》)
译文
陶回,是丹杨郡人。他的祖父陶基,是吴国的交州刺史。他的父亲陶抗,官至太子中庶子。陶回被征召为司空府中军、主簿,都未去就职。大将军王敦任命他为参军,转任州别驾。王敦死后,司徒王导提拔他为从事中郎,升任司马。苏峻之役发生后,陶回与孔坦对导进言,请求及早出兵据守江口,这些话都被记载在《孔坦传》里。苏峻快攻到的时候,陶回又对庾亮说:“苏峻知道石头城有重兵把守,不敢直接来,一定向小丹杨进发从南路步行来,应当(在那里)伏兵拦截他,(这就)可以一战生擒他。”庾亮没有听从他的建议。苏峻果然从小丹杨经过秣陵进军,(但是)迷了路,遇到郡里的人,抓住他让他做向导。当时苏峻在夜里行军,他所处的位置很不明了。庾亮听说了此事,很后悔没听从陶回等人的建议。不久朝廷部队打败,(不得不)回到本县,收拾集合义军,只剩下一千多人,全是步军。(后来,陶回)与陶侃、温峤等人合力攻打苏峻,又单军打败了韩晃,因功被封为康乐伯。
当时叛贼刚被平定平,国家纲纪弛废,司徒王导因为陶回有才干,提拔他补任北军中候,不久转任中护军。过了很久,升任征虏将军、吴兴太守。当时因收成不好粮食很贵,三吴尤其厉害。皇帝诏令想听任百姓互相买卖,来救一时之急。陶回上疏说:“当今天下不全国到处都歉收,唯有东部粮价偏贵,这样就(允许百姓)互相买卖,这种传闻必定传播得很广,北方贼人听说了,就会窥侍边疆。按愚臣的意见,不如打开粮仓来救济粮食歉收地区的百姓。”于是不等答复,(他)就打开粮仓,并且拨出府郡的军粮数万斛米来救济那些缺粮户,因此全境百姓获得保全。不久朝廷下诏,一起敕令会稽、吴郡按照陶回的办法赈济百姓,这两郡也赖此(得以度过饥荒)。(陶回)在职四年,被征召征授任领军将军,加散骑常侍,征虏将军仍然保留。
陶回本性端正,不怕强权。丹杨尹桓景谄事王导,很为王导所喜欢。陶回常常情绪激昂地说桓景不是好人,不宜亲近。适逢荧惑星(即火星)守着南斗(斗宿)很久,王导对陶回说:“南斗星,是扬州的分野,而荧惑星守着它,我应当让位来对应这一天谴之兆。”陶回回答说:“您凭借高尚的德行作宰相,辅弼圣主,应当亲近忠贞之士,远离奸佞小人,而您与桓景促膝过从,荧惑星怎么能退去呢!”王导觉得很是愧对他。咸和二年(327),因病辞职,皇帝没答应。转任护军将军,常侍和领军仍然保留,没有就任,去世,享年51岁。谥号是威。
他有四个儿子:长子陶汪、次子陶陋、三子陶隐、四子陶无忌。长子陶汪继承了他的爵位,位至辅国将军、宣城内史,次子陶陋官至冠军将军,三子陶隐官至少府,四子陶无忌官至光禄勋,兄弟四人都很有才干,很受重用。
6 文言文阅读,阅读下面的文言文,完成问题(1)D 干宝兄弟年纪还小,不知道这件事审:知道(2)C “宣皇帝廓定四海”与“武皇帝受禅于魏”结构对称,中间,“魏”后断句,排除A、D;“纪传不存于王府”与“德音未被乎管弦”结构对称,中间断句,排除B句子翻译为:宣皇帝平定了天下,武皇帝在魏国受禅,美好的德行、大的功勋,追寻到前代的帝王与圣贤然而纪传不存在官府,好名声没有被流传(3)B “在太守任上”错,原文为“迁始安太守王导请为司徒右长史,迁散骑常侍”,应是任“散骑常侍”的时候(4)①烈:业绩;厌:满足句子翻译为:上陈祖宗的业绩,下记将相辅佐的功勋,务求照实记录,作为后代的准则,满足举国的愿望,使人神欢愉②博采:广泛地搜集;因:通过;志:陈述句子翻译为:刘惔说:“你真可以说是记载鬼神的董狐(好史官)”干宝广泛地搜集了各种见闻后,就混杂糅合,虚虚实实,通过作序来陈述他的志向答案:(1)D (2)C (3)B (4)①上陈祖宗的业绩,下记将相辅佐的功勋,务求照实记录,作为后代的准则,满足举国的愿望,使人神欢愉②刘惔说:“你真可以说是记载鬼神的董狐(好史官)”干宝广泛地搜集了各种见闻后,就混杂糅合,虚虚实实,通过作序来陈述他的志向。
7 王导开头的古文翻译王导,字茂弘,光禄大夫王览之孙。父亲名王裁,官至镇军司马。王导年幼时就有风度,有远见。十四岁时,陈留名士张公见到他十分惊奇,对他的堂兄王敦说:“看这个孩子的相貌心志,是做将相的人才。”最初王导承袭祖上的爵位。不久司空刘宴引荐他做东阁祭酒,升秘书郎、太子舍人、尚书郎,他均未赴任。而后做了东海王司马越的参军。
当时晋元帝还是琅琊王,与王导一向亲密友善。王导看到天下已经大乱,便全力拥戴(琅琊王),暗自立下复兴(晋室)的心志。晋元帝对他也很器重,志趣相投如挚友,元帝在洛阳时,王导时常劝他到自己的封国去。及至元帝出镇下邳,就请王导做安东司马,凡军国大计,王导都积极筹画。元帝刚出镇建康时,吴人不相依附,过了一个多月,仍没有士人百姓前去拜望,王导为此深感忧虑。待王敦来朝见,王导对他说:“琅琊王仁德虽然厚重,但名望还轻。兄长在此早已声名大振,应该想办法匡济时局。“到了三月上巳节,元帝亲自前去观看修禊仪式,一路乘坐肩舆,威仪齐备。王敦、王导以及众名臣骏将也都骑马护行。吴人纪瞻、顾荣都是江南一带名望极高的人,他们私下前去观望,看到这种场面,都十分吃惊,于是一起在路旁迎拜。王导于是又向元帝献计说:”古代凡是能够称王天下的,没有不礼遇遗老贤才,存问风土人情,虚心坦诚,以便招揽天下俊杰的。更何况现在天下大乱,国土分裂,我们立国的大业尚在初创,当务之急在于取得民心啊!顾荣、贺循二位是当地的土族首领,不如将他们吸引过来以便广收人心。他们二位一来,其他人便没有不来的了。“元帝于是派王导亲自登门拜请贺循、顾荣,他们两人也就奉命前来朝见元帝,因此吴会受到他们的影响,民心归附。从此之后,各地相继尊奉元帝,开始有了君王与臣子的礼数。
王氏始祖和图腾
我姓王,挺自豪的。三横一竖的那个王,这也没得选。
三横代表天、地、人,一竖从上到下,贯通了天、地、人。
这就是天、地、人都要归“王”管的不二哲学。牛不牛?
王姓人口众多,据有关资料记载,宋、元、明三代都为全国第一大姓,截至2019年,“王”姓人口已超1亿,又是妥妥的全国第一大姓氏,同时也是北京、天津、河北、山西、内蒙古、辽宁、吉林、黑龙江、江苏、安徽、山东、河南、海南、陕西、甘肃、新疆16个省(区、市)第一大姓。牛不牛?
《中国人名大辞典》收入了王姓历代名人2360名,占总名人数的519%,排在名人姓氏的第一位;王姓的著名文学家占中国历代文学家总数的686%,排在第一位;王姓的著名医学家占中国历代医学家总数的537%,排在第一位;王姓的著名美术家占中国历代美术家总数的589%,排在第一位。牛不牛?
王姓源于何姓?
还是《通志氏族略》中说得简洁:“王氏,天子之裔也,所出不一。有姬姓之王、有妫姓之王、有子姓之王、有虏姓之王。”
王之释义
先谈妫姓之王。
虞舜的后裔被周王朝封在了陈国,姓妫,后以国为氏,即陈氏。后来陈国公子陈完逃亡到齐国,改为田氏。陈完的后代在齐国夺取了政权,成为了齐王。秦灭齐后,齐王后裔田义为避仇家,改姓王氏。
再谈子姓之王。
商朝的国王姓子,比如纣王叫子受,纣王的叔叔比干叫子干。比干多次犯颜强谏,被侄子纣王杀了,他的子孙因为比干原是王子,就以王为氏。
再来谈虏姓之王。
即少数民族汉化改姓王氏,如其来源大多是在唐、宋、元、明、清时期中央政府推行的羁糜政策及改土归流运动中改为汉姓王氏者。
此外还有一些在王朝易代时改为王姓避祸的前王族。
而来源于姬姓的王姓最多,公认的始祖则是姬晋。
姬晋,即王子晋或王子乔
姬姓是周王朝的国姓,比如周文王叫姬昌,周武王叫姬发,而姬姓王氏多是文王和武王的后代。
周武王姬发是周王朝第1任天子,第26任天子名叫姬泄心,也就是周灵王。
周灵王在历史上没什么大作为,但却有一个比他还出名的儿子,那就是太子姬晋。
他温良博学,不慕富贵,天性聪明,喜欢吹笙,吹奏出的乐曲如同凤凰欢鸣一般,但后来却因病英年早逝了。
因为姬晋字子乔,后世就称他为王子乔,而他的儿子姬宗敬也改名王宗敬,并避居于太原。
自此,姬晋成为了王姓始祖。
自王宗敬下传到十五世为秦国大将王翦,王翦和儿子王贲、孙子王离,三代都为秦国大将,是秦灭六国、统一天下的功勋之臣。
在巨鹿之战中,王离被项羽和诸侯联军击破,两个月后被俘,结局不明。
战神之王翦
但王离的两个儿子王元、王威则逃亡齐地。
王元逃亡山东琅琊、王威逃亡山西太原,最终形成了琅琊王氏和太原王氏。
琅琊王氏真正奠基之祖是王元的四世孙西汉人王吉,琅琊王氏名人有王祥、王粲、王戎、王衍、王导、王敦、王羲之、王献之等,其中王祥被称为“孝圣”,是二十四孝之一“卧冰求鲤”的主人翁,也是王羲之的叔太爷爷,王祥的弟弟王览则是王羲之亲太爷爷,也是王导的亲爷爷。
太原王氏都把王宗敬奉为奠基之祖,因为他在东周时期就避居于太原,这可称为广义的太原王氏。
故此,太原堂常被称为王氏总堂号。
但太原王氏可分为两支,即祁县王氏和晋阳王氏。
祁县王氏的奠基先祖是东汉末年的王允,他是王威的14代孙。
晋阳王氏的奠基之祖则是东汉末年的王柔、王泽兄弟俩,他们是王威的15代孙。
晋宋易代时,太原王氏遭宋武帝刘裕灭族,仅有王坦之的5代孙——14岁的王慧龙逃脱至北魏,终使晋阳王氏复兴,到了王慧龙的孙子王琼时候,太原王氏成了北魏时的四姓望族,在唐朝时,又被评为七姓十家。
以上两支可称为狭义的太原王氏。
太原王氏名人有王允、王述、王坦之、王慧龙、王勃、王维、王瀚、王昌龄、王之涣、王安石、王守仁、王夫之等。
东晋王导等琅琊王氏
如今,全国王姓人氏大都是源自于四大分支:太原王氏,琅琊王氏,三槐王氏,开闽王氏。
其中开闽王氏之祖是入闽三王,即广武王—王潮、武肃王—王审邽、忠懿王—王审知。
开闽王氏属于琅琊王氏流脉,来自河南光州固始县。
据福建《忠懿王氏族谱》,公元885年王潮、审邽、审知三兄弟率领中原子弟入闽,其中王审知在909年建立了五代十国中的闽国,成为了闽国开国国君,被世人尊称为“开闽第一”。明朝永乐年间,这支王姓,开始进入台湾地区,改称“闽台王氏”,更有漂洋过海,扬帆南洋。
王审知三兄弟和王导、王羲之一样,也是王览的后代。
不过,王导的父亲是王览的长子王裁,王羲之的爷爷是王览的四子王正,而王审知的九世祖也是王正。
但王羲之的父亲是王正的次子王旷,而王审知的八世祖则是王正的长子王廙。
开闽三王
三槐王氏则兴起于唐末五代,始祖是王佑,发祥地是大名府莘县,即今莘县莘城镇群贤堡村。
如今,三槐王氏占了王氏人口40%左右,是广义上的太原王氏最大的分支,而其还是直属琅琊王氏流脉。
因为据《太原王氏》书中的世表记载:褒公(王褒,王导8代孙)西入咸阳,传四世至綝公(王琳即王方庆,为琅邪王氏王导的11代孙),綝有十子,第三子曒公为潞州刺史,曒公八传至言公,为唐滑州黎阳令,言公生彻,为后唐进士,官至左拾遗,彻公生佑(即王佑,王导21代孙),是为三槐王氏始祖。
而又据《宋代老谱》记载:三槐王氏的始祖王佑(亦作王祜)是王羲之第20代孙。
两者记载虽有些许矛盾,但都可归于一点,即三槐王氏出于琅琊。
王佑在宋太宗时任开封知府、兵部侍郎。
宋朝的时候,开封知府是宰相职位的主要候选人。范仲淹、欧阳修、包拯都是当了开封知府以后,登上了宰相之位。王祐当了开封知府,却跟宰相之位失之交臂。王祐种下三棵槐树,说道:“我的子孙肯定会有位列三公之人!”
后来,王祐的二儿子王旦果然当了大宋宰相,宋仁宗题其碑首为“全德元老” ,宋理宗时位列昭勋阁二十四功臣之一。
于是,王祐的子孙以“三槐堂”为堂号,枝繁叶茂,繁衍生息出几千万人,子孙遍布海内外,成为王氏家族中赫赫有名的一支。
古时有“天下王氏出太原”一说,而今却是“天下王,三槐堂”,可见三槐王氏之盛。
山东莘县三槐堂老照片
综述一下,王氏有八大祖、六大祖地、四大支派。
八大祖即开宗始祖姬晋,衍派始祖王翦,琅琊始祖王元,太原始祖王威,开闽始祖王潮、王审邽、王审知,三槐始祖王祐。
六大祖地即洛阳、频阳、琅琊、太原、光州、莘城(与八大祖对应)。
四大支派即上文所述的太原王氏、琅琊王氏、三槐王氏和开闽王氏。
在洪武三至十年间,曾有一次官方大移民,在山西洪洞一带集中迁往齐、鲁皖北、淮北达数十万之众,“问我祖先何处来,山西洪洞大槐树;祖先故居叫什么,大槐树下老鹳窝。”这句话数百年来流传至今,其中迁移王姓大都称是“三槐王”,可称为东支三槐王氏。
而我出生于苏北,属三槐王氏,即三槐堂,但来自山东还是山西,不甚清楚。
但在小时候爷爷曾和我说过,他的爷爷曾和他说起,我们的先祖是在明末清初从山东三棵树那里迁居而来。
此处山东大概率是山东莘县,三棵树,也许就是王祐所种下的三棵槐树了。
当然,大概率只是大概率,也许只是也许,因为我手中没有家谱。
当然,天下王姓是一家,同宗同源同血脉,从大概率上来说,应当没有错。
1 晋书王导传翻译
王导,字茂弘,光禄大夫览之孙也。父裁,镇军司马。导少有风鉴,识量清远。年十四,陈留高士张公见而奇之,谓其从兄敦曰:“此儿容貌志气,将相之器也。”初袭祖爵。司空刘寻引为东阁祭酒,迁秘书郎、太子舍人,尚书郎,并不行。后参东海王越军事。时元帝为琅琊王,与导素相亲善。导知天下已乱,遂倾心推奉,潜有兴复之志。帝亦雅相器重,契同友执。帝之在洛阳也,导每劝令之国。会帝出镇下邳,请导为安东司马。军谋密策,知无不为。及徙镇建康,吴人不附。居月余,士庶莫有至者,导患之。会敦来朝,导谓之曰:“琅邪王仁德虽厚,而名论犹轻。兄威风已振,宜有以匡济者。”会三月上巳,帝亲现禊,乘肩舆,具威仪。敦、导及诸名胜皆骑从。吴人纪瞻、顾荣,皆江南之望,窃觇之,见其如此,咸惊惧,乃相率拜于道左。导因讲计曰:“古之王者,莫不宾礼故老,存问风俗,虚己倾心,以招俊义。况天下丧乱,九州分裂,大业草创,急于得人者乎!顾荣、贺循,此土之望,未若引之以结人心。二子既至,则无不来矣。”帝乃使导躬造循、荣,二人皆应命而至。由是吴会风靡,百姓归心焉。自此之后,渐相崇奉,君臣之礼始定。(《晋书?王导传》卷六五)
参考译文
王导,字茂弘,光禄大夫王览之孙。父亲名王裁,官至镇军司马。王导年幼时就有风度,有远见。十四岁时,陈留名士张公见到他十分惊奇,对他的堂兄王敦说:“看这个孩子的相貌心志,是做将相的人才。”最初王导承袭祖上的爵位。不久司空刘宴引荐他做东阁祭酒,升秘书郎、太子舍人、尚书郎,他均未赴任。而后做了东海王司马越的参军。当时晋元帝还是琅琊王,与王导一向亲密友善。王导看到天下已经大乱,便全力拥戴(琅琊王),暗自立下复兴(晋室)的心志。晋元帝对他也很器重,志趣相投如挚友,元帝在洛阳时,王导时常劝他到自己的封国去。及至元帝出镇下邳,就请王导做安东司马,凡军国大计,王导都积极筹画。元帝刚出镇建康时,吴人不相依附,过了一个多月,仍没有士人百姓前去拜望,王导为此深感忧虑。待王敦来朝见,王导对他说:“琅琊王仁德虽然厚重,但名望还轻。兄长在此早已声名大振,应该
想办法匡济时局。“到了三月上巳节,元帝亲自前去观看修禊仪式,一路乘坐肩舆,威仪齐备。王敦、王导以及众名臣骏将也都骑马护行。吴人纪瞻、顾荣都是江南一带名望极高的人,他们私下前去观望,看到这种场面,都十分吃惊,于是一起在路旁迎拜。王导于是又向元帝献计说:”古代凡是能够称王天下的,没有不礼遇遗老贤才,存问风土人情,虚心坦诚,以便招揽天下俊杰的。更何况现在天下大乱,国土分裂,我们立国的大业尚在初创,当务之急在于取得民心啊!顾荣、贺循二位是当地的土族首领,不如将他们吸引过来以便广收人心。他们二位一来,其他人便没有不来的了。“元帝于是派王导亲自登门拜请贺循、顾荣,他们两人也就奉命前来朝见元帝,因此吴会受到他们的影响,民心归附。从此之后,各地相继尊奉元帝,开始有了君王与臣子的礼数。
2 求《晋书 王导传》的译文,多谢太长,敲下来得一天。
附原文:王导,字茂弘,光禄大夫览之孙也。父裁,镇军司马。
导少有风鉴,识量清远。年十四,陈留高士张公见而奇之,谓其从兄敦曰:「此儿容貌志气,将相之器也。
」初袭祖爵即丘子。司空刘实寻引为东阁祭酒,迁秘书郎、太子舍人、尚书郎,并不行。
后参东海王越军事。 时元帝为琅邪王,与导素相亲善。
导知天下已乱,遂倾心推奉,潜有兴复之志。帝亦雅相器重,契同友执。
帝之在洛阳也,导每劝令之国。会帝出镇下邳,请导为安东司马,军谋密策,知无不为。
及徙镇建康,吴人不附,居月余,士庶莫有至者,导患之。会敦来朝,导谓之曰:「琅邪王仁德虽厚,而名论犹轻。
兄威风已振,宜有以匡济者。」会三月上巳,帝亲观禊,乘肩舆,具威仪,敦、导及诸名胜皆骑从。
吴人纪瞻、顾荣,皆江南之望,窃觇之,见其如此,咸惊惧,乃相率拜于道左。导因进计曰:「古之王者,莫不宾礼故老,存问风俗,虚己倾心,以招俊乂。
况天下丧乱,九州分裂,大业草创,急于得人者乎!顾荣、贺循,此土之望,未若引之以结人心。二子既至,则无不来矣。
」帝乃使导躬造循、荣,二人皆应命而至,由是吴会风靡,百姓归心焉。自此之后,渐相崇奉,君臣之礼始定。
俄而洛京倾覆,中州士女避乱江左者十六七,导劝帝收其贤人君子,与之图事。时荆扬晏安,户口殷实,导为政务在清静,每劝帝克己励节,匡主宁邦。
于是尤见委杖,情好日隆,朝野倾心,号为「仲父」。帝尝从容谓导曰:「卿,吾之萧何也。
」对曰:「昔秦为无道,百姓厌乱,巨猾陵暴,人怀汉德,革命反正,易以为功。自魏氏以来,迄于太康之际,公卿世族,豪侈相高,政教陵迟,不遵法度,群公卿士,皆餍于安息,遂使人乘衅,有亏至道。
然否终斯泰,天道之常。大王方立命世之勋,一匡九合,管仲、乐毅,于是乎在,岂区区国臣所可拟议!愿深弘神虑,广择良能。
顾荣、贺循、纪赡、周?皆南土之秀,愿尽优礼,则天下安矣。」帝纳焉。
永嘉末,迁丹阳太守,加辅国将军。导上笺曰:「昔魏武,达政之主也;荀文若,功臣之最也,封不过亭侯。
仓舒,爱子之宠,赠不过别部司马。以此格万物,得不局迹乎!今者临郡,不问贤愚豪贱,皆加重号,辄有鼓盖,动见相准。
时有不得者,或为耻辱。天官混杂,朝望颓毁。
导忝荷重任,不能崇浚山海,而开导乱源,饕窃名位,取紊彝典,谨送鼓盖加崇之物,请从导始。庶令雅俗区别,群望无惑。
」帝下令曰:「导德重勋高,孤所深倚,诚宜表彰殊礼。而更约己冲心,进思尽诚,以身率众,宜顺其雅志,式允开塞之机。
」拜宁远将军,寻加振威将军。愍帝即位,征吏部郎,不拜。
晋国既建,以导为丞相军谘祭酒。桓彝初过江,见朝廷微弱,谓周顗曰:「我以中州多故,来此欲求全活,而寡弱如此,将何以济!」忧惧不乐。
往见导,极谈世事,还,谓顗曰:「向见管夷吾,无复忧矣。」过江人士,每至暇日,相要出新亭饮宴。
周顗中坐而叹曰:「风景不殊,举目有江河之异。」皆相视流涕。
惟导愀然变色曰:「当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对泣邪!」众收泪而谢之。俄拜右将军、扬州刺史、监江南诸军事,迁骠骑将军,加散骑常侍、都督中外诸军、领中书监、录尚书事、假节,刺史如故。
导以敦统六州,固辞中外都督。后坐事除节。
于时军旅不息,学校未修,导上书曰: 夫风化之本在于正人伦,人伦之正存乎设庠序。庠序设,五教明,德礼洽通,彝伦攸叙,而有耻且格,父子兄弟夫妇长幼之序顺,而君臣之义固矣。
《易》所谓「正家而天下定」者也。故圣王蒙以养正,少而教之,使化沾肌骨,习以成性,迁善远罪而不自知,行成德立,然后裁之以位。
虽王之世子,犹与国子齿,使知道而后贵。其取才用士,咸先本之于学。
故《周礼》,卿大夫献贤能之书于王,王拜而受之,所以尊道而贵士也。人知士之贵由道存,则退而修其身以及家,正其家以及乡,学于乡以登朝,反本复始,各求诸己,敦朴之业著,浮伪之竞息,教使然也。
故以之事君则忠,用之莅下则仁。孟轲所谓「未有仁而遗其亲,义而后其君者也」。
自顷皇纲失统,颂声不兴,于今将二纪矣。《传》曰:「三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。
」而况如此之久乎!先进忘揖让之容,后生惟金鼓是闻,干戈日寻,俎豆不设,先王之道弥远,华伪之俗遂滋,非所以端本靖末之谓也。殿下以命世之资,属阳九之运,礼乐征伐,翼成中兴。
诚宜经纶稽古,建明学业,以训后生,渐之教义,使文武之道坠而复兴,俎豆之仪幽而更彰。方今戎虏扇炽,国耻未雪,忠臣义夫所以扼腕拊心。
苟礼仪胶固,淳风渐著,则化之所感者深而德之所被者大。使帝典阙而复补,皇纲弛而更张,兽心革面,饕餮检情,揖让而服四夷,缓带而天下从。
得乎其道,岂难也哉!故有虞舞干戚而化三苗,鲁僖作泮宫而服淮夷。桓文之霸,皆先教而后战。
今若聿遵前典,兴复道教,择朝之子弟并入于学,选明博修礼之士而为之师,化成俗定,莫尚于斯。 帝甚纳之。
及帝登尊号,百官陪列,命导升御床共坐。导固辞,至于三四,曰:「若太阳下同万物,苍生何由仰照!」帝乃止。
进骠骑。
3 翻译《晋书·王导传》Jin is built, in order to guide the army JiJiu for prime minister Huan yi river early, and, behold, a weak government, refers to weeks Yi yue: "I how so, to the zhongzhou desires, and that our present so weak, will has why!62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333330346533" Apprehension not joy To see the lead, talk about the extremely, also, refers to Yi yue: "to see the yi, no after my sorrow will do" River-crossing personage, each to his day, phase to new pavilion catering Week in Yi sits and TanYue: "not special scenery, he lifted up his eyes and have rivers of different" All each other runny nose But the guide QiaoRan discoloration yue: "when were mitted to the royal family, KeFu shenzhou, how to be relatively the qi chu was evil!" All the tears of the thanks Russia right general, yangzhou emissary-system worship, the military prison jiangnan, moved the Biao ride general, and scattered ride often sided, paper, and bring the book Chinese and foreign armies to prison, holds the record, false festival, emissary-system in there In six states, the series, GuCi sino-foreign arrangements After removing section things。
4 晋书谢尚传原文和翻译谢尚传 谢尚,字仁祖,为豫章太守谢鲲之子。
从小就有孝亲之情。七岁丧兄长,其哀恸之态超出礼法,亲戚无不感到奇异。
到八岁,显得聪明早熟。谢鲲曾携带谢尚为宾客饯行,有客人说:“这小儿乃是座中的颜回啊。”
谢尚应声答道:“座中无仲尼,怎能辨别出颜回!”一席宾客无不惊叹。十余岁,逢父丧,丹杨尹温峤来家吊唁,谢尚号啕大哭,哀伤至极。
之后擦干眼泪诉说经过,举止言语大异于寻常儿童,温峤十分看重。及至长大成人,聪SLkjoRg明坦率智能超群,分辨理解无与伦比,行为洒脱不拘细节,不做流俗之事。
喜欢穿绣有花纹的衣裤,叔伯们责怪他,他因此改掉了这一嗜好,于是显名于世。谢尚擅长音乐,广通多种技艺。
司徒王导十分器重他,把他比做王戎,常称他为“小安丰”,召为属官。承袭父亲封爵咸亭侯。
谢尚刚到司徒府通报名帖,王导因为府上正有盛会,便对他说:“听说你能跳《鸲鹆舞》,满座宾客渴望一睹风采,不知你可否满足众人意愿?”谢尚说:“好。”便穿好衣服戴上头巾翩翩起舞。
王导让座中宾客拍掌击节,谢尚在广众之中俯仰摇动,旁若无人。谢尚就是如此率直任意。
5 晋书谢尚传原文和翻译谢尚传
谢尚,字仁祖,为豫章太守谢鲲之子。从小就有孝亲之情。七岁丧兄长,其哀恸之态超出礼法,亲戚无不感到奇异。到八岁,显得聪明早熟。谢鲲曾携带谢尚为宾客饯行,有客人说:“这小儿乃是座中的颜回啊。”谢尚应声答道:“座中无仲尼,怎能辨别出颜回!”一席宾客无不惊叹。十余岁,逢父丧,丹杨尹温峤来家吊唁,谢尚号啕大哭,哀伤至极。之后擦干眼泪诉说经过,举止言语大异于寻常儿童,温峤十分看重。及至长大成人,聪SLkjoRg明坦率智能超群,分辨理解无与伦比,行为洒脱不拘细节,不做流俗之事。喜欢穿绣有花纹的衣裤,叔伯们责怪他,他因此改掉了这一嗜好,于是显名于世。谢尚擅长音乐,广通多种技艺。司徒王导十分器重他,把他比做王戎,常称他为“小安丰”,召为属官。承袭父亲封爵咸亭侯。谢尚刚到司徒府通报名帖,王导因为府上正有盛会,便对他说:“听说你能跳《鸲鹆舞》,满座宾客渴望一睹风采,不知你可否满足众人意愿?”谢尚说:“好。”便穿好衣服戴上头巾翩翩起舞。王导让座中宾客拍掌击节,谢尚在广众之中俯仰摇动,旁若无人。谢尚就是如此率直任意。
6 晋书王述传全文起初,王述家里很穷。
请求朝廷试用他担任宛陵县令。在任期间收受了不少贿赂,用来修补房屋增加家具,被当地检察院弹劾,弹劾的内容有一千三百多项。
王导(大丞相)派人对他说:“你父亲是个名士,你就不用担心没有富贵,你在一个小县里面屈尊做官,很不合适。”王述回答说:“我受贿会知足而止。
现在天时人和还没有通达。”后来多次在州郡做官,清廉无比,俸禄赏赐都分散给亲戚朋友,住宅用具很破了都不改换,才开始被当时的人们所称赞。
但是性子急躁、容易失控。有一次吃鸡蛋,用筷子插它,没有插上,就勃然大怒把鸡蛋扔在地上。
鸡蛋在地上转个不停,王述就下床来用木屐踩它,没踩着,大怒不已,拾起来放进嘴里,咬烂它然后吐掉。担任高职以后,总是柔和的处理事情。
谢奕性格粗鲁,有一次被王述惹恼,极言肆骂,不堪入耳。王述一句都不回应,只是面对着墙壁不直面他,过了半天,谢奕离去,王述才重新入座。
当时的人因为这个称赞他。
7 晋书列传第三十九全文翻译看见周顗出来,又喊周顗的名字,周顗依旧不搭理他;贼臣王敦倾覆社稷,枉杀忠臣,才将周顗放出,大家都前去探望,周顗却说,我们家这几百口性命就全靠你了!”周顗连看都没看他一下,径自去了,能装他个几百个。”
王导也不以为忤。后来王敦举兵?一次晋元帝大宴群臣、戴若思是人望所在,应当位列三司。
庾亮曾对周顗说:“大家都拿你跟乐广相比呢,看到了周顗营救自己的折子,其中言辞恳切。王敦又说:“就算不列三司,也得作个仆射吧?”王导依旧不答。
王敦说:“如果不能用他们,人称“三日仆射”,被有司弹劾。又有门生持刀伤人?”周顗回答说:“此种空洞无物,但是像你这样的人。
元帝大怒,下诏书将周顗下狱,复礼部尚书之职,浏览以前的宫中奏折。后为吏部尚书,终日醉酒不醒,路过太庙,周顗大声说到:“伯仁?”此人正是周顗,今日名臣共聚一堂,纵使是尧舜之时也不过如此吧?”忽有一人在堂下朗声答道。
先领荆州刺史,与敌军交战,大败。王敦问王导:“如今杀了这 建康地图帮贼子。
回来之后他对他的儿子们说:“吾虽不杀伯仁,伯仁由我而死,以倾王室。”话音未落,左右差役便用戟戳其口,便可换个大官作作。”
出宫之后,周顗又上书朝廷,坚持说王导不可杀。 王导重新掌权之后,神情自若,遂被杀,时年五十四岁,因此连坐罢官。
至太 王敦兴初年,再被起用,因而非常恨他。 后来王敦兵入建康,王氏一族重又得志:“天地先帝之灵。”
当时的宰辅王导非常器重周顗,曾经躺在周顗的腿上指着他的大肚子说:“这里面有什么呢:“我就知道我死不了,恰好遇见正要进宫的周顗。不久,周顗和戴若思果然都被逮捕:“如今的世道怎么能跟尧舜盛世相比呢,正是酒酣歌热之际,元帝高兴得说,血流满地而周顗面不改色,王导叫住周顗说:“众位爱卿,痛哭流涕,悲不自胜周顗年方弱冠便入朝为官,宦海之中沉浮数次,陵虐天下,神祇有灵,只对左右说,殷勤备至。
王导拿着这封奏折,没犯死罪嘛,这是肯定的了。”王导没吱声:“周顗。
而王导却不知道周顗曾经救过自己,当速杀敦,无令纵毒。幽冥之中,负此良友,刘隗劝元帝将王氏一族满门抄斩,司空王导入朝请罪,不日处死。
若干天后元帝愤怒平息,又喝多了酒才出来。此时王导还跪在宫门口谢罪,就只能杀了他们了。”
王导还是不说话。”周顗说:“奈何刻画无盐,唐突西施也。”
意思是说这不是以丑比美吗?我怎么能跟乐广相提并论呢。周顗入宫后向元帝进言,备言王导之忠君爱国,决不可错杀忠良。
元帝采纳了他的建议,他一高兴。
8 晋书列传三十九 译文周顗年方弱冠便入朝为官,宦海之中沉浮数次。
先领荆州刺史,与敌军交战,大败。后为吏部尚书,终日醉酒不醒,人称“三日仆射”,被有司弹劾。
又有门生持刀伤人,因此连坐罢官。至太 王敦兴初年,再被起用,复礼部尚书之职。
庾亮曾对周顗说:“大家都拿你跟乐广相比呢。”周顗说:“奈何刻画无盐,唐突西施也。”
意思是说这不是以丑比美吗?我怎么能跟乐广相提并论呢?一次晋元帝大宴群臣,正是酒酣歌热之际,元帝高兴得说:“众位爱卿,今日名臣共聚一堂,纵使是尧舜之时也不过如此吧?”忽有一人在堂下朗声答道:“如今的世道怎么能跟尧舜盛世相比呢?”此人正是周顗。元帝大怒,下诏书将周顗下狱,不日处死。
若干天后元帝愤怒平息,才将周顗放出,大家都前去探望,周顗却说:“我就知道我死不了,没犯死罪嘛。”当时的宰辅王导非常器重周顗,曾经躺在周顗的腿上指着他的大肚子说:“这里面有什么呢?”周顗回答说:“此种空洞无物,但是像你这样的人,能装他个几百个。”
王导也不以为忤。后来王敦举兵,刘隗劝元帝将王氏一族满门抄斩,司空王导入朝请罪,恰好遇见正要进宫的周顗,王导叫住周顗说:“伯仁,我们家这几百口性命就全靠你了!”周顗连看都没看他一下,径自去了。
周顗入宫后向元帝进言,备言王导之忠君爱国,决不可错杀忠良。元帝采纳了他的建议,他一高兴,又喝多了酒才出来。
此时王导还跪在宫门口谢罪,看见周顗出来,又喊周顗的名字,周顗依旧不搭理他,只对左右说:“如今杀了这 建康地图帮贼子,便可换个大官作作。”出宫之后,周顗又上书朝廷,坚持说王导不可杀。
而王导却不知道周顗曾经救过自己,因而非常恨他。 后来王敦兵入建康,王氏一族重又得志。
王敦问王导:“周顗、戴若思是人望所在,应当位列三司,这是肯定的了。”王导没吱声。
王敦又说:“就算不列三司,也得作个仆射吧?”王导依旧不答。王敦说:“如果不能用他们,就只能杀了他们了。”
王导还是不说话。不久,周顗和戴若思果然都被逮捕,路过太庙,周顗大声说到:“天地先帝之灵;贼臣王敦倾覆社稷,枉杀忠臣,陵虐天下,神祇有灵,当速杀敦,无令纵毒,以倾王室。”
话音未落,左右差役便用戟戳其口,血流满地而周顗面不改色,神情自若,遂被杀,时年五十四岁。 王导重新掌权之后,浏览以前的宫中奏折,看到了周顗营救自己的折子,其中言辞恳切,殷勤备至。
王导拿着这封奏折,痛哭流涕,悲不自胜。回来之后他对他的儿子们说:“吾虽不杀伯仁,伯仁由我而死。
幽冥之中,负此良友!”。
是的。
龙椅,是指古时候皇帝所坐的扶手上刻有龙的图案的椅子,龙椅一般放在古时候大臣上早朝的朝堂上的台阶上。龙椅一般由木头制成,再在扶手上刻上龙型图案,最后再漆上一层黄颜色的漆以表示皇家的威严。
其象征意义及地位与中世纪欧洲各国君主的王座等同,一般摆放于正式场合,用于接见本国大臣、面见外国特使,处理一国大事。
龙椅隐含了“第一把交椅”的意思,“坐龙椅”就是指当皇帝。龙椅的设计考究,上雕刻有威武龙腾,饰以金漆,以显示皇帝的尊贵和高尚的地位。
相传魏征曾问过唐太宗:您知道为什么您是皇帝吗?唐太宗说了很多结果魏征都不认同,唐太宗就问魏征:那说你是为什么?魏征说因为您坐在这把龙椅上。其实很多人都不知道龙椅在中国古代皇权中的象征是和玉玺具有等同地位的。
司马睿称呼王导为“仲父”是形势所逼的结果。
王导出生琅琊王氏,是名门望族。司马睿正是琅琊王,两人很早就结识且关系不错。
后来五胡乱华开始,一大批北方士族南渡,琅琊王司马睿也到了建邺。刚到南方是,南方士族并没有因为司马睿是司马家族的王爷而理会他,反而看不起这个出身旁系的司马睿,更要命的是民间有一种说法,说没有司马家族的血统,是一个姓牛的小官的种。
得不到南方人的承认是司马睿面临的最大的尴尬与困境。在这种情况下,王导替他笼络南方士族。
“会三月上巳,帝亲观禊,乘肩舆,具威仪,敦、导及诸名胜皆骑从。吴人纪瞻、顾荣,皆江南之望,窃觇之,见其如此,咸惊惧,乃相率拜于道左。”
王导安排司马睿出去观看禊祭,让司马睿乘舆,安排了威严的仪仗。王导和王敦等北方名士们都骑马侍从。南方士族名士纪瞻、顾荣等人见了后感到惊异,一个跟着一个地在道路左边行拜礼。
接着司马睿又按照王导的安排召见纪瞻、顾荣,南方其他士族大家也纷纷前来归顺,由此司马睿得到了江南民心。
可以说,是王导替他建立了东晋,司马睿才有几乎成为东晋开国皇帝,才维持了偏安东南的局面。而且王导的确有才能,常劝司马睿收揽贤人,克己垂范励精图治,司马睿称他是自己的萧何。
所以司马睿很感激王导,任他为丞相,称他为“仲父”。王导执掌朝政,琅琊王家也达到了权力的顶峰,出现“王与马,共天下”的局面。
这时候,司马睿对王导是心怀感激的。
但是两人的蜜月期很短暂,接下来司马睿对王导是心怀芥蒂,称他为“仲父”也有不得已的苦衷。
朝政大权完全由王家掌控,除了王导担任丞相,王家的另一个主要人物王敦控制着长江中游,兵强马壮。东晋朝廷四分之三的朝野官员是王家人的或者与王家相关的人。
司马睿大权旁落,其实就是一个傀儡。他想削弱王家的实力,有意思疏远王导。结果王敦在武昌起兵,在王导暗中帮助之下杀进建邺。至此司马睿完全成为了摆设,名为天子,号令却不出宫门。不久就忧愤而死,才当了四年皇帝。
所以我认为,司马睿称呼王导为“仲父”,一是因为真的感激,二是因“王与马、共天下”的不得不做出的态度。
摘自
王羲之(303年—361年,一作321年—379年),字逸少,汉族,东晋时期著名书法家,有“书圣”之称。祖籍琅琊,后迁会稽山阴,晚年隐居剡县金庭。历任秘书郞、宁远将军、江州刺史,后为会稽内史,领右将军。其书法兼善隶、草、楷、行各体,精研体势,心摹手追,广采众长,备精诸体,冶于一炉,摆脱了汉魏笔风,自成一家,影响深远。风格平和自然,笔势委婉含蓄,遒美健秀。代表作《兰亭序》被誉为“天下第一行书”。在书法史上,他与其子王献之合称为“二王“
中文名 王羲之
外文名 Wang Xizhi
别 名 王右军、王会稽,字逸少
国 籍 东晋
代表作品 《黄庭经》《乐毅论》草书《十七帖》《兰亭集序》《初月帖》
称 号
书圣 后世子孙 王献之等
身 高 七尺有余
1人物生平编辑
入木三分
主词条:入木三分
晋代王羲之,字逸少,是世上难得的才子。七岁就擅长书法,十二岁时在父”晋帝当时要到北郊去祭祀,让王羲之把祝词写在一块木板上,再派工人雕刻。刻字者把木板削了一层又一层,发现王羲之的书法墨迹一直印到木板里面去了。他削进三分深度,才见底,木工惊叹王羲之的笔力雄劲,书法技艺炉火纯青,笔锋力度竟能入木三分。[4]
袒腹东床
主词条:东床快婿
16岁时,王羲之被郗鉴选为东床快婿。郗鉴有个女儿,年长二八,貌有貌相,尚未婚配,郗鉴爱女故要为女择婿,与丞相王导与情谊深厚,又同朝为官,听说其家子弟甚多,个个都才貌俱佳。
王羲之一天早朝后,郗鉴就把自己择婿的想法告诉了王丞相。王丞相说:“那好啊,我家里子弟很多,就由您到家里挑选吧,凡你相中的,不管是谁,我都同意。”
郗鉴就命心腹管家,带上重礼到了王丞相家。王府子弟听说郗太尉派人觅婿,都仔细打扮一番出来相见。寻来觅去,一数少了一人。王府管家便领着郗府管家来到东跨院的书房里,就见靠东墙的床上一个袒腹仰卧的青年人,对太尉觅婿一事,无动于衷。郗府管家回到府中,对郗太尉说:“王府的年轻公子二十余人,听说郗府觅婿,都争先恐后,唯有东床上有位公子,袒腹躺着若无其事。”郗鉴说:“我要选的就是这样的人,走,快领我去看。”郗鉴来到王府,见此人既豁达又文雅,才貌双全,当场下了聘礼,择为快婿。“东床快婿”一说就是这样来的。
相聚兰亭
东晋穆帝永和九年(公元353年),农历三月三日,王羲之和谢安、孙绰等41人在绍兴兰亭修褉(一种祓除疾病和不祥的活动)时,众人饮酒赋诗,汇诗成集,羲之即兴挥毫为此诗集作序,这便是有名的《兰亭序》。此帖为草稿,28行,324字。记述了当时文人雅集的情景。作者因当时天时地利人效果发挥极致,据说后来再写已不能逮。其中有二十多个“之”字,写法各不相同。宋代米芾称之为“天下第一行书”。
称病弃官
永和十一年(公元355年)三月王羲之称病弃官。“携子操之由无锡徙居金庭。建书楼,植桑果,教子弟,赋诗文,作书画,以放鹅弋钓为娱。”[8] 他和许询、支遁等人,开始遍游剡地山水。 定居金庭后,书法兴起。其后裔多擅书画,作品挂满厅堂、书房,人称“华院画堂”。后人定村名为“华堂”,沿称至今。
会稽安逝
东晋升平五年(公元361年),王羲之卒于会稽金庭(今浙江绍兴),葬于金庭瀑布山(又称紫藤山),其五世孙衡舍宅为金庭观,遗址犹存。梁大同年间(535-546年),嗣孙建豆腐干豆腐右军祠于墓前。
2个人成就
书法风格
王羲之的《兰亭集序》为历代书法家所敬仰,被誉作“天下第一行书”。王兼善隶、草、楷、行各体,精研体势,心摹手追,广采众长,备精诸体,冶于一炉,摆脱了汉魏笔风,自成一家,影响深远
兰亭序局部
其书法平和自然,笔势委婉含蓄,遒美健秀,世人常用曹植的《洛神赋》中:“翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。仿佛兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。”一句来赞美王羲之的书法之美。传说王羲之小的时候苦练书法,日久,用于清洗毛笔的池塘水都变成墨色。后人评曰:“飘若游云,矫若惊龙”、“龙跳天门,虎卧凰阁”、“天质自然,丰神盖代”。有关于他的成语有
王敦的子孙要被杀绝的时候王导为什么不帮他们呢?
本文2023-09-22 10:22:17发表“资讯”栏目。
本文链接:https://www.lezaizhuan.com/article/47685.html