文翁化蜀文言文
1 文翁兴教 文言文翻译
文言文: 文翁,庐江舒人也。少好学,通《春秋》,以郡县吏察举。景帝末,为蜀郡守,仁爱好教化。见蜀地僻陋有蛮夷风,文翁欲诱进之,乃选郡县小吏开敏有材者张叔十余人,亲自饬厉,遣诣京师,受业博士,或学律令。数岁,蜀生皆成就还归,文翁以为右职,用次察举,官有至郡守刺史者。 又修起学宫于成都市中,招下县子弟以为学宫弟子,为除更徭。县邑吏民见而荣之,数年,争欲为学宫弟子,富人至出钱以求之。由是大化,蜀地学于京师者比齐鲁焉。至武帝时,乃令天下郡国皆立学宫,自文翁为之始云。文翁终于蜀,吏民为立祠堂,岁时祭祀不绝。至今巴蜀好文雅,文翁之化也。
翻译:
文翁,是庐江舒地人。少年时好学,通晓《春秋》,担任郡县小官吏时被考察提拔。汉景帝后期,担任蜀郡守,仁爱并喜欢教导感化。看见蜀地的民风野蛮落后,文翁就打算诱导教化,加以改进。于是就选出张叔等十多个聪敏有才华郡县小官吏,亲自告诫勉励,遣送(他们)到京城,就学于太学中的博士,有的学习法规法令。减少郡守府中开支,购买蜀刀 、蜀布等蜀地特产物品,委托考使送给太学中的博士。几年后,这些蜀地青年都学成归来,文翁让他们担任要职,按顺序考察提拔,(他们中)有的成为了郡守刺史。 又在成都市中修建学宫(公立学校),把条件差的县的青年学生招收为学宫弟子,免除他们的徭役,把学问高的学宫弟子用来增补郡县官员的空缺,学问稍次的担任孝弟力田 (一种主管德行教化的官职)。经常选出一些学宫中的青少年在自己身边做事。每次到各县巡查时,更是从学宫的学生中选一些通晓经书、品行端正的一起去,让他们宣传教化的法令,在官府中出出入入。各县的官民见到了都以为很荣耀,抢着成为学宫弟子,有钱人甚至花钱以求能成为学宫弟子。因此,蜀地的民风得到极大的教化,蜀地到京城求学的人数和齐鲁之地的一样多。到汉武帝时,命令全国的郡县都设立学宫,有学宫从文翁开始创立这种说法。 文翁在蜀地逝世,(蜀地的)官民为他建盖祠堂,每年祭祀不断。到现在巴蜀地区爱好文雅(风气),是文翁进行教化(的功劳啊!)
2 翻译古文《文翁教化蜀人》文翁,是庐江舒地人。少年时好学,通晓《春秋》,担任郡县小官吏时被考察提拔。汉景帝后期,担任蜀郡守,仁爱并喜欢教导感化。看见蜀地的民风野蛮落后,文翁就打算诱导教化,加以改进。于是就选出张叔等十多个聪敏有才华郡县小官吏,亲自告诫勉励,遣送(他们)到京城,就学于太学中的博士,有的学习法规法令。减少郡守府中开支,购买蜀刀 、蜀布等蜀地特产物品,委托考使送给太学中的博士。几年后,这些蜀地青年都学成归来,文翁让他们担任要职,按顺序考察提拔,(他们中)有的成为了郡守刺史。
又在成都市中修建学宫(公立学校),把条件差的县的青年学生招收为学宫弟子,免除他们的徭役,把学问高的学宫弟子用来增补郡县官员的空缺,学问稍次的担任孝弟力田(一种主管德行教化的官职)。经常选出一些学宫中的青少年在自己身边做事。每次到各县巡查时,更是从学宫的学生中选一些通晓经书、品行端正的一起去,让他们宣传教化的法令,在官府中出出入入。各县的官民见到了都以为很荣耀,抢着成为学宫弟子,有钱人甚至花钱以求能成为学宫弟子。因此,蜀地的民风得到极大的教化,蜀地到京城求学的人数和齐鲁之地的一样多。到汉武帝时,命令全国的郡县都设立学宫,有学宫从文翁开始创立这种说法。
文翁在蜀地逝世,(蜀地的)官民为他建盖祠堂,每年祭祀不断。到现在巴蜀地区爱好文雅(风气),是文翁进行教化(的功劳啊!)
3 文翁化蜀是怎么回事文翁是庐江舒县人,汉景帝末年担任了蜀郡的郡守,由于见 到蜀地偏僻鄙陋,蛮夷之风尚存,于是立志教化蜀地人民,他亲 自选择了 一些聪明好学能接受新鲜事物的郡县小吏,遣送到京 师,学习经学和律令。
为了保证学习的效果,文翁甚至减少自己 郡内的开支,购买蜀地特产,供给在京学生。 文翁又在成都市内 修起学官,招收各地郊县子弟作为学官弟子,免除徭役,成绩好 的直接提拔为郡县官吏。
又经常选择学官的弟子前往各地巡 视,宣扬教化。推举重用从京城学习归来的人,有的很快当上了 刺史或郡守。
数年之后,蜀郡百姓争着想进入学官,富人们甚至文翁石室授经图托门路出钱想挤进去学习。 自此以后,蜀地的文化教育一跃成 为全国模范,学者进京学习的比率甚至与圣人教化的齐鲁大地 不相上下。
文翁化蜀之后,萄地才逐渐产生了伟大文学家如司 马相如、杨雄等等文化名人,汉武帝时,地方设立学官的制度被 武帝推广到了全国,文翁也在目睹了自己心愿实现之后,在他深 爱着的蜀地去世,蜀地人民深深怀念着他,为他建立了祠堂,每 年祭祀不绝。
4 文翁治蜀翻译文翁,庐江舒人也(今安徽舒城人)。
少好学,通《春秋》,以郡县吏察举。景帝末,为蜀郡守,仁爱好教化。
见蜀地辟陋有蛮夷风,文翁欲诱进之,乃选郡县小吏开敏有材者张叔等十余人亲自饬(chì)厉,遣诣京师,受业博士,或学律令。减省少府用度,买刀布蜀物,赍计吏以遗博士。
数岁,蜀生皆成就还归,文翁以为右职,用次察举,官有至郡守刺史者。又修起学官于成都市中,招下县子弟以为学官弟子,为除更徭,高者以补郡县吏,次为孝弟力田。
常选学官僮子,使在便坐受事。每出行县,益从学官诸生明经饬行者与俱,使传教令,出入闺阁。
县邑吏民见而荣之,数年,争欲为学官弟子,富人至出钱以求之。由是大化,蜀地学于京师者比齐鲁焉。
至武帝时,乃令天下郡国皆立学校官,自文翁为之始云。 立祠堂,岁时祭祀不绝。
至今巴蜀好文雅,文翁之化也。 《汉书 循吏传》 文翁,是庐江舒地人。
少年时好学,通晓《春秋》,担任郡县小官吏时被考察提拔。汉景帝后期,担任蜀郡守,仁爱并喜欢教导感化。
看见蜀地的民风野蛮落后,文翁就打算诱导教化,加以改进。于是就选出张叔等十多个聪敏有才华郡县小官吏,亲自告诫勉励,遣送(他们)到京城,就学于太学中的博士,有的学习法规法令。
减少郡守府中开支,购买蜀刀、蜀布等蜀地特产物品,委托考使送给太学中的博士。几年后,这些蜀地青年都学成归来,文翁让他们担任要职,按顺序考察提拔,(他们中)有的成为了郡守刺史。
又在成都市中修建学宫(公立学校),把条件差的县的青年学生招收为学宫弟子,免除他们的徭役,把学问高的学宫弟子用来增补郡县官员的空缺,学问稍次的担任孝弟力田(一种主管德行教化的官职)。经常选出一些学宫中的青少年在自己身边做事。
每次到各县巡查时,更是从学宫的学生中选一些通晓经书、品行端正的一起去,让他们宣传教化的法令,在官府中出出入入。各县的官民见到了都以为很荣耀,抢着成为学宫弟子,有钱人甚至花钱以求能成为学宫弟子。
因此,蜀地的民风得到极大的教化,蜀地到京城求学的人数和齐鲁之地的一样多。到汉武帝时,命令全国的郡县都设立学宫,有学宫从文翁开始创立这种说法。
文翁在蜀地逝世,(蜀地的)官民为他建盖祠堂,每年祭祀不断。现在巴蜀地区爱好文雅(风气),是文翁进行教化(的功劳啊)。
望采纳。
5 文翁治蜀的阅读答案文翁,庐江舒人也。少好学,通《春秋》,以郡县吏察举。景帝末,为蜀郡守,仁爱好教化。见蜀地辟陋有蛮夷风,文翁欲诱进之,乃选郡县小吏开敏有材者张叔等十余人亲自饬①厉,遣诣京师,受业博士,或学律令。减省少府用度,买刀布蜀物,委计吏②以遗博士。数岁,蜀生皆成就还归,文翁以为右职,用次察举,官有至郡守刺史者。又修起学宫于成都市中,招下县子弟以为学宫弟子,为除更徭,高者以补郡县吏,次为孝悌、力田③。常选学宫僮子,使在便坐受事。每出行县,益从学宫诸生明经饬行④者与俱,使传教令,出入闺阁。县邑吏民见而荣之,数年,争欲为学宫弟子,富人至出钱以求之。由是大化,蜀地学于京师者比齐鲁焉。至武帝时,乃令天下郡国皆立学校宫,自文翁为之始云。
文翁终于蜀,吏民为立祠堂,岁时祭祀不绝。至今巴蜀好文雅,文翁之化也。
《汉书·循吏传》
注:①饬:同“敕”,告诫,命令。②计吏:考使。 ③孝悌、力田:主管德行教化的官职。
④饬行:行为谨严合礼。
19下列句子中加点的词解释错误的一项是( )(3分)
A遣诣京师(到,往) B用次察举(按照)
C县邑吏民见而荣之(荣耀) D蜀地学于京师者比齐鲁焉(与……等同)
20下列各组中加点词的用法和意义相同的两项是( )( )(4分)
A招下县子弟以为学宫弟子 必以分人
B乃选郡县小吏开敏有材者 乃重修岳阳楼
C争欲为学宫弟子 谓为信然
D自文翁为之始云 孔子云:何陋之有
21用现代汉语写出下列句子的意思。(4分)
①买刀布蜀物,委计吏以遗博士。
②每出行县,益从学宫诸生明经饬行者与俱。
22概括文翁为教化蜀人采取的措施及产生的效果(4分)
“文翁,庐江舒人也”阅读答案
参考答案:
19(3分)B 20(4分)A B
21(4分,各2分)
(1)购买蜀刀 、蜀布等蜀地特产物品,委托考使送给太学中的博士。
(2)每次到各县巡查时,更是从学宫的学生中选一些通晓经书、品行端正的一起去
22(3分)措施:①选送“有材者”到京学习;②按等次重用学成归来的人;③兴建学宫;④免去学习者的兵役和劳役, 奖励学习优秀者,提供就职机会;⑤带领品学兼优者宣传教化法令等(答到2点给1分,3点给2分)。效果:民风得到极大的教化,至今巴蜀好文雅。(1分)
参考译文文翁,是庐江舒地人。少年时好学,通晓《春秋》,担任郡县小官吏时被考察提拔。汉景帝后期,担任蜀郡守,仁爱并喜欢教导感化。看见蜀地的民风野蛮落后,文翁就打算诱导教化,加以改进。于是就选出张叔等十多个聪敏有才华郡县小官吏,亲自告诫勉励,遣送(他们)到京城,就学于太学中的博士,有的学习法规法令。减少郡守府中开支,购买蜀刀 、蜀布等蜀地特产物品,委托考使送给太学中的博士。几年后,这些蜀地青年都学成归来,文翁让他们担任要职,按顺序考察提拔,(他们中)有的成为了郡守刺史。又在成都市中修建学宫(公立学校),把条件差的县的青年学生招收为学宫弟子,免除他们的徭役,把学问高的学宫弟子用来增补郡县官员的空缺,学问稍次的担任孝悌力田(一种主管德行教化的官职)。经常选出一些学宫中的青少年在自己身边做事。每次到各县巡查时,更是从学宫的学生中选一些通晓经书、品行端正的一起去,让他们宣传教化的法令,在官府中出出入入。各县的官民见到了都以为很荣耀,抢着成为学宫弟子,有钱人甚至花钱以求能成为学宫弟子。因此,蜀地的民风得到极大的教化,蜀地到京城求学的人数和齐鲁之地的一样多。到汉武帝时,命令全国的郡县都设立学宫,有学宫从文翁开始创立这种说法。
文翁在蜀地逝世,(蜀地的)官民为他建盖祠堂,每年祭祀不断。到现在巴蜀地区爱好文辞歌赋(的风气),是文翁进行教化(的功劳啊)!“文翁,庐江舒人也”阅读答案
6 求文翁治蜀的翻译文翁,庐江舒人也(今安徽舒城人)。
少好学,通《春秋》,以郡县吏察举。景帝末,为蜀郡守,仁爱好教化。
见蜀地辟陋有蛮夷风,文翁欲诱进之,乃选郡县小吏开敏有材者张叔等十余人亲自饬(chì)厉,遣诣京师,受业博士,或学律令。减省少府用度,买刀布蜀物,赍计吏以遗博士。
数岁,蜀生皆成就还归,文翁以为右职,用次察举,官有至郡守刺史者。又修起学官于成都市中,招下县子弟以为学官弟子,为除更徭,高者以补郡县吏,次为孝弟力田。
常选学官僮子,使在便坐受事。每出行县,益从学官诸生明经饬行者与俱,使传教令,出入闺阁。
县邑吏民见而荣之,数年,争欲为学官弟子,富人至出钱以求之。由是大化,蜀地学于京师者比齐鲁焉。
至武帝时,乃令天下郡国皆立学校官,自文翁为之始云。 立祠堂,岁时祭祀不绝。
至今巴蜀好文雅,文翁之化也。 《汉书 循吏传》 文翁,是庐江舒地人。
少年时好学,通晓《春秋》,担任郡县小官吏时被考察提拔。汉景帝后期,担任蜀郡守,仁爱并喜欢教导感化。
看见蜀地的民风野蛮落后,文翁就打算诱导教化,加以改进。于是就选出张叔等十多个聪敏有才华郡县小官吏,亲自告诫勉励,遣送(他们)到京城,就学于太学中的博士,有的学习法规法令。
减少郡守府中开支,购买蜀刀、蜀布等蜀地特产物品,委托考使送给太学中的博士。几年后,这些蜀地青年都学成归来,文翁让他们担任要职,按顺序考察提拔,(他们中)有的成为了郡守刺史。
又在成都市中修建学宫(公立学校),把条件差的县的青年学生招收为学宫弟子,免除他们的徭役,把学问高的学宫弟子用来增补郡县官员的空缺,学问稍次的担任孝弟力田(一种主管德行教化的官职)。经常选出一些学宫中的青少年在自己身边做事。
每次到各县巡查时,更是从学宫的学生中选一些通晓经书、品行端正的一起去,让他们宣传教化的法令,在官府中出出入入。各县的官民见到了都以为很荣耀,抢着成为学宫弟子,有钱人甚至花钱以求能成为学宫弟子。
因此,蜀地的民风得到极大的教化,蜀地到京城求学的人数和齐鲁之地的一样多。到汉武帝时,命令全国的郡县都设立学宫,有学宫从文翁开始创立这种说法。
文翁在蜀地逝世,(蜀地的)官民为他建盖祠堂,每年祭祀不断。现在巴蜀地区爱好文雅(风气),是文翁进行教化(的功劳啊)。
望采纳。
7 《文翁治蜀》的译文参考译文文翁,是庐江舒地人。
少年时好学,通晓《春秋》,担任郡县小官吏时被考察提拔。汉景帝后期,担任蜀郡守,仁爱并喜欢教导感化。
看见蜀地的民风野蛮落后,文翁就打算诱导教化,加以改进。于是就选出张叔等十多个聪敏有才华郡县小官吏,亲自告诫勉励,遣送(他们)到京城,就学于太学中的博士,有的学习法规法令。
减少郡守府中开支,购买蜀刀 、蜀布等蜀地特产物品,委托考使送给太学中的博士。几年后,这些蜀地青年都学成归来,文翁让他们担任要职,按顺序考察提拔,(他们中)有的成为了郡守刺史。
又在成都市中修建学宫(公立学校),把条件差的县的青年学生招收为学宫弟子,免除他们的徭役,把学问高的学宫弟子用来增补郡县官员的空缺,学问稍次的担任孝悌力田(一种主管德行教化的官职)。经常选出一些学宫中的青少年在自己身边做事。
每次到各县巡查时,更是从学宫的学生中选一些通晓经书、品行端正的一起去,让他们宣传教化的法令,在官府中出出入入。各县的官民见到了都以为很荣耀,抢着成为学宫弟子,有钱人甚至花钱以求能成为学宫弟子。
因此,蜀地的民风得到极大的教化,蜀地到京城求学的人数和齐鲁之地的一样多。到汉武帝时,命令全国的郡县都设立学宫,有学宫从文翁开始创立这种说法。
文翁在蜀地逝世,(蜀地的)官民为他建盖祠堂,每年祭祀不断。到现在巴蜀地区爱好文辞歌赋(的风气),是文翁进行教化(的功劳啊)!“文翁,庐江舒人也”阅读答案。
8 汉书的文言文翻译文翁,庐江舒人也少好学,通《春秋》,以郡县吏察译文 文翁,是庐江郡舒县人年少时喜好学习,通晓《春秋》,以庐江郡县吏的身份被提拔汉景帝末年,担任蜀郡郡守他为人仁爱,喜欢用感化的方法进行治理文翁发现蜀地偏僻狭小有蛮夷风气,便想引导教化他们他选拔明达有才能的郡县小吏张叔等十多人,亲自诫勉,将他们派遣到京城,让他们跟随博士学习,有的学习律令他还减少郡府开支,购买刀、布等蜀地物品,由计吏带着去送给博士几年后,蜀郡学生都学成归来,文翁起用他们担任高职,依次选拔,有的人官职达到郡守刺史 文翁又在成都街市修建学校,召来属县子弟作为学生,为他们免除徭役,成绩优异的提拔担任郡县官吏,次等的担任教民务农的乡官文翁常常选拔学官学僮,让他们在非正式场合任职每次出巡属县,从学校学生中挑选通晓经术行为端正的人与他一起前往,让他们传布教令,出入内府县邑吏民见此而感到荣耀,几年后,大家都争当学校学生,有的富人甚至为求当学校学生而愿出钱因此蜀地风气大变,蜀郡在京城学习的人与齐、鲁接近到汉武帝时,便命令天下郡国都设立学校,郡国设立学校从文翁开始 文翁死在蜀郡,当地吏民替他建立祠堂,每逢节气祭祀不断直到现在,巴蜀之人喜欢艺文礼乐,也是文翁教化的结果。
9 《汉书汉书·循吏文翁传 汉书·卷八十九 循吏传第五十九 文翁,庐江舒人也。
少好学,通《春秋》,以郡县吏察举。景帝末,为蜀郡守,仁爱好教化。
见蜀地辟陋有蛮夷风,文翁欲诱进之,乃选郡县小吏开敏有材者张叔等十余人亲自饬厉,遣诣京师,受业博士,或学律令。减省少府用度,买刀布蜀物,赍计吏以遗博士。
数岁,蜀生皆成就还归,文翁以为右职,用次察举,官有至郡守刺史者。 又修起学官于成都市中,招下县子弟以为学官弟子,为除更徭,高者以补郡县吏,次为孝弟力田。
常选学官僮子,使在便坐受事。每出行县,益从学官诸生明经饬行者与俱,使传教令,出入闺阁。
县邑吏民见而荣之,数年,争欲为学官弟子,富人至出钱以求之。由是大化,蜀地学于京师者比齐鲁焉。
至武帝时,乃令天下郡国皆立学校官,自文翁为之始云。 文翁终于蜀,吏民为立祠堂,岁时祭祀不绝。
至今巴蜀好文雅,文翁之化也。 据(文姓家谱)记载:汉远祖讳翁,卢江舒县人系东周越国大夫,讳乃系种公之十六世孙也,少好学,通春秋,以郡县使察举,景帝末为蜀郡守,仁爱好教化,见蜀地僻陃,有蛮夷风,欲诱进之,乃选郡县小吏,开敏有才者,十余人,亲自饬励,遣询京师,受业博士,或学律令,减省少府用度(买刀)布蜀物齐计吏,以遗博士,数岁,蜀生皆就成就,还归文翁以为右职用,次察举官有至郡守刺史者,又修起学宫于成都巿中,招下县子弟为除更繇高者,以补郡县吏次为孝悌力田,常选学官弟童子,使在便坐,受事每出行县,益从学宫,诸生明经饬行者,与俱使传教,令出入闺阁县邑,使民见而荣之,数年争为学官弟子,富人至出钱以求之,由是大化蜀地学于京师者,比齐鲁焉,至武帝时,乃令天下郡国皆立学宫,自文翁为之始云,文翁终于蜀,吏民为立祠,岁时祭祀,不渝,至今巴蜀好文雅,文翁之化也,文翁子孙,遂世居蜀都焉 文翁(前156—前101),名党,字仲翁,舒城县人。
其故里在今舒城县春秋乡枫香树的文家冲。位于万佛湖南侧,春秋山和西汤池两个景点之间。
文翁在汉景帝末年任蜀郡郡守。他是我国伟大的教育家,开中国官办学校之例的第一人。
同时,他也是一位杰出的政治家。据《都江堰水利述要》记载:文翁在任职期间,带领人民“穿湔江,灌溉繁田一千七百顷”。
是第一个扩大都江堰灌区的官员。由于注重兴修水利,发展农业,使蜀郡出现了“世平道治,民物阜康”的局面。
在任蜀郡郡守期间,“穿湔江口”,完善了都江堰的水利工程建设,为开发四川作了不朽的贡献。 班固的《汉书》,将文翁列于整个西汉“循吏”的首位,认为他“谨身帅先,居以廉平,不至于严,而民从化”,令人景仰。
文翁仁爱黎民,重视教化作用。他初到四川,“见蜀地辟陋,有蛮夷风”,于是,决定引进中原的先进文化,教育感化蜀地人民。
他先选蜀地才能初显者如张叙(后来成为中国名人)等等十多个人,亲自教育勉励,然后派遣到京城长安,向专业博士学习,有人还特地专攻法律、条令。数年之后,这些人皆学成回蜀。
文翁根据考察,择优录用这些人,有的做了高官,直至郡守、刺史。 文翁在教育上的最大贡献,是在成都创办了中国历史上最早的一所公立学校,即今日四川省成都市的石室中学。
这所学校的校史已达2142年。文翁当年用石头造的讲坛,至今依然存留。
“文翁石室”,由此得名。两千多年来,文翁石室虽遭多次战乱和破坏,但是总能恢复:汉代为蜀郡郡学,唐代、宋代为成都府学,元代改为书院,清代改为学校,今天定为四川省重点中学。
郭沫若、李一氓等文人学者,都曾在石室中学学习过。这种在同一地址连续办学两千多年的情况,实属人类历史所仅见。
由于文翁的多方教育,四川的民风发生了很大的变化,甚至“蜀地学于京师者比齐鲁焉”,意思是说和齐、鲁发达地区一样。“至武帝时,乃令天下郡国皆立学校官,自文翁之始云”。
“文翁终于蜀,吏民为立祠堂,岁时祭祀不绝。至今,巴蜀好文雅,文翁之化也”。
因此,历代文人墨客对文翁写过不少赞誉之作,唐代裴有“文翁石室有仪型,痒序千秋布德馨”之句;宋代苏轼有“苍苔高睽室,古柏文翁亭”之诗。 文翁为四川文姓之始祖也 据《民国《温江县志》说文家场“为后蜀侍御史文谷故里”,《成都市金牛区志》说文家场“因文翁后裔后蜀侍御史文谷宅在场北而得名”文家场科弟进士门生,署名在册者有:文振齐,振德,振鹭,衡中,达之,振道,人中,定中,安中等十余人,有史赞曰,文氏诸族,科弟门生,可谓盛矣。
目前满族基本上使用了汉姓,如:爱新觉罗(肇、金、罗、德、洪、依、海、艾、铁)、依尔根觉罗(赵)、佟佳(佟) 、瓜尔嘉(关、白、汪、鲍)、马佳(麻、马)、盛佳(沈)、兀扎喇(吴、乌)、委赫(石)、富察(富、傅)、索卓罗(索)、纳喇(那、南)、宁古塔(宁、刘)、赫叶勒(何、赫)、尼玛察(杨)、良嘉(粱)、果尔勒斯(高)、舒穆禄(舒、宿)、钮咕噜(纽、郎)、齐佳(齐)、喜塔拉(祖、图、希)、他塔喇(唐)、完颜(汪、王、完)、西林觉罗(鄂)、鄂佳(鄂)、扎库塔(张)、库雅喇(胡)、阿克占(雷)、扎思乎里(贾)、萨科达(仓)、徒萨(徒)、宏佳(宏)、锁吉(锁)、鄂托(曹)、沙垃(沙)、库奔(库)、惠何(惠)、英佳(英)、洪额奇(洪)、伊喇厘(李)、墨尔迪勒(孟)、白额吉吉特(白)、文扎(文)、巴约特(高、巴)、万琉哈(万)、朱舍狸(朱)、郭洛奔(郭)、乌苏里(武)、伊图玛(伊)、余乎鲁(余)、尼玛哈(于、俞)等等。
据你描述,文姓,原本姓文扎。
余闻积善之家克昌厥后,宏宗之族长发其祥为吾乡。
文府尊亲列列老先觉派,自吴西豫章之郡系,出文公博历相
四朝,出将入相。
继出文公天祥号文山。
继而乔迁于楚,后复移
居于蜀,迄今千有余年。
乡党称颂,父老传闻莫不爱之慕之,交
口赞扬,羡之为龙门世家阀阅名家也,即老先祖。
文公讳子诚字令昭老先耆,万历三年进士及第,身游翰林
院,
官拜吏部尚书,尔时之笃励,鞠躬尽瘁从王,其当年之鸿功伟
烈,及今尚赫赫昭人耳目,自后登廊庙拜天家簪缨不替,岂天之私
厚雁哉
,
要亦根深者枝茂源远者流长耳。
然余祖与尊府之祖耒蜀,
幸得同乡而共里。
余现满门螽斯衍庆,类皆磊落不凡,兰桂腾芳,
悉属英华,发越顾济济誉髦。
则尔黼黻皇赞翼天家,又可决指日间
矣。
是尊庭之田连阡陌,贯朽粟陈,余故为之仰慕,特见其卓卓兰
桂麟趾呈祥,异日不独维邦家光而实为吾党光矣。
今尊府丕缵先绪,
修列世谱,余也才陋学疏,愧鲜佳句以赠,亦惟是据事直书而一为
助赞焉耳。
自魁达始至运、昌、在、广、大、名、德、教、良、才、志、上等13代。文氏奉文天祥为先祖,其后是理融公。
应忠公于清康熙四十一年壬午迁四川潼川府安岳县同化乡大石桥,越至五十二年癸巳再迁永康乡楼包厅。
永茂公又于乾隆二十九年甲申徒陕西兴安府紫阳县沔浴河,居以屡迁而家声克振,族虽偏历而世泽犹新。
当永茂公之初至紫了本忠厚以垂世业基裘远贻呼,孙谋惟孝友以裕后,昆云仍上亟呼祖武。
当今文氏近200万人,分布中华大地及海外诸地,或以宗族而群居,或三两零星。又因过去天灾、战事、创业、官宦等原因而迁徙,部分文氏家谱遗毁,故无法得知自己的源流世系等。
切以万物本乎天,人本乎祖然,则人之有祖也。亦如水之有源,木之有根,固未有根不深者,其枝自茂,抑未有源之远者,其流不长,虽其后振振衍庆于螽斯,绵绵继美于瓜瓞而溯其所自生,
反其所自始,未常不同乎一本。故敬宗收族,报本追远其文详于典册,其义炳若日星,总无非使天下之人,亲亲以敦伦,敦伦以尊祖。
光绪三年春,余思余辈有耕无读,惟余力微无志,于蒲月突见礼公有序,避嘱子孙修谱一事,为我氏之要件也,时因天旱数月不雨,人心悚惶难免我族丁口不散四方,兹购板镌不及,迅行沐手敬书,汇总为文氏支谱。
文翁化蜀文言文
本文2023-11-13 14:02:45发表“资讯”栏目。
本文链接:https://www.lezaizhuan.com/article/470634.html