鲁吕结友文言文
1 鲁、吕结友文言文翻译
译文
等到鲁肃经过寻阳的时候,和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和政治方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴县(没有学识的)的阿蒙了!”吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,就重新擦擦眼另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢!”鲁肃就拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。
扩展资料
原文
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
这个故事出自于《孙权劝学》。《孙权劝学》是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文。选自《资治通鉴》,文题为后人所加。此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。
此文简练生动,首重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,极富表现力,毫无冗繁之处,更是运用了侧面烘托及对比的手法来塑造人物形象,突出了人物的风采。
2 文言文 鲁侯献鼎原文: 昔齐攻鲁,求其岑鼎。鲁侯伪献他鼎而请盟焉。齐侯不信,曰:“若柳季云是,则请受之。”鲁欲使柳季。柳季曰:“君以鼎为国,信者亦臣之国,今欲破臣之国,全君之国,臣所难。”鲁侯乃献岑鼎。
译文: 齐国打败了鲁国。鲁国想求和,齐国提出条件,要鲁国献出它的镇国之宝——岑鼎。鲁侯十分不舍,就给了一个盗版的。齐侯怎么看怎么觉得这鼎没有传说中的好,就让鲁国派柳季来。柳季是当时最守信用的人,齐侯说,只要柳季说这鼎是真的,我就接受。
鲁侯跟柳季说:“为了寡人,为了国家,你就说一次谎吧。”柳季沉吟片刻,答道:“您认为岑鼎是最重要的,臣子我认为信用是最重要的,是立身的根本。现在,您要让我抛弃我的立身之本,去保全您的岑鼎,我很难做到。”鲁侯最终献上了岑鼎。
原文:齐攻鲁,求岑鼎。鲁君载他鼎以往。齐侯弗信而反之,为非,使人告鲁侯曰:“柳下季以为是,请因受之。”鲁君请於柳下季,柳下季答曰:“君之赂以欲岑鼎也,以免国也。臣亦有国於此。破臣之国以免君之国,此臣之所难也。”於是鲁君乃以真岑鼎往也。且柳下季可谓此能说矣。非独存己之国也,又能存鲁君之国。
译文:齐国为索求岑鼎而攻打鲁国,鲁君运了另一只鼎前往, 齐侯认为是假的,退了回来,还派人告诉鲁君说:“如果柳下季说是岑鼎,我就接受它。” 鲁君向柳下季请求证明时,他说:“你送岑鼎往齐国,是想留下真岑鼎还是想免去鲁国祸患呢?我是以信为国的,现在要破坏我心中之国而为你免除国难,这是我的为难之处。”于是,鲁君便将真岑鼎送往齐国去了。柳下季可以说是善说的人了,他不但保全了自己的心中之国,而且能保全 鲁君的国家。
3 文言文《曹沫人者》全文翻译原文:
曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力。曹沫为鲁将,与齐战,三败北。鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和,犹复以为将。
齐桓公许与鲁会于柯而盟。桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦以甚矣。今鲁城坏即压齐境,君其图之!”桓公乃许尽归鲁之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下坛,北面就群臣之位,颜色不变,辞令如故。
桓公怒,欲倍其约。管仲曰:“不可。夫贪小利以自快,弃信于诸侯,先天下之援,不如与之。”于是桓公乃遂割鲁侵地。曹沫三战所亡地,尽复予鲁。
翻译:
曹沫是鲁国人,凭借其勇敢和智谋效力于鲁庄公。庄公十分喜好打仗。曹沫为鲁国的大将,和齐国作战,三次都输掉了。鲁庄害怕了,想要把遂邑这个地方送给齐国来求和,但仍然以曹沫为大将。
齐桓公与鲁庄公相约在柯这个地方盟誓。庄公与桓公已经在祭祀的天坛开始盟誓,曹沫手拿匕首劫持了齐桓公,桓公的身边的人不敢有任何行动,只是问他:“你想要干什么?”曹沫说:“齐国强大而鲁国弱小,而强国侵占鲁国已经够多了,现在鲁国的京城已经在齐国的边界,你还想要侵占。”齐桓公于是允诺把侵占鲁国的地方都还给鲁国。曹沫见齐桓公这么说,就把手中的匕首扔了,走下天坛,面向北站在群臣应该站的地方,面容脸色没有丝毫变化,说话做事好象以前什么事都没有发生过一样。
齐桓公大怒,想要违背他们盟约的内容。管仲说:“这样做不可以。不可以为了一时的快乐贪图这样小的利益。这样做会使你在诸侯中的威信尽失,失去天下人的信任与帮助,还不如还给他。”于是齐桓公把侵占鲁国的城池还给鲁国。曹沫三次大战所割出去的城池都还了回来。
4 《鲁朱家者》文言文的翻译是什么全句为:鲁朱家者,与高祖同时。
译文:鲁国的朱家与高祖是同一时代的人。
全文为:鲁朱家者,与高祖同时。鲁人皆以儒教,而朱家以侠闻。所藏活豪士以百数,其余庸人不可胜言。既阴脱季布将军之厄,及布尊贵,终身不见也。自关以东,莫不延颈愿交焉。
季布者,楚人也。为气任侠,有名于楚。项籍使将兵,数窘汉王。及项羽灭,高祖购求布千金,敢有舍匿,罪及三族。季布匿濮阳周氏。周氏曰:“汉购将军急,迹且至臣家,将军能听臣,臣敢献计;即不成,愿先自刭。”季布许之,乃髡钳①季布,衣褐衣,置广柳车②中,并与其家僮数十人之鲁朱家所卖之。
朱家心知是季布,乃买而置之田,诫其子曰:“田事听此奴,必与同食。”朱家乃乘轺车③之洛阳,见汝阴侯滕公,滕公留朱家饮数日,因谓滕公曰:“季布何大罪,而上求之急也。”滕公曰:“君视季布何如人也?”曰:“贤者也。”朱家曰:“臣各为其主用,季布为项籍用,职耳。项氏臣可尽诛邪?今上始得天下,独以己之私怨求一人,何示天下之不广也!且以季布之贤而汉求之急如此,此不北走胡即南走越耳。夫忌壮士以资敌国,此伍子胥所以鞭荆平王之墓也。君何不从容为上言邪!”
汝阴侯滕公心知朱家大侠,意季布匿其所,乃许曰:“诺。”待间,果言如朱家指。上乃赦季布。当是时,诸公皆多以季布能摧刚为柔,朱家亦以此名闻当世。
季布召见,谢,上拜为郎中。
(选自《史记·游侠列传》
5 鲁朱家者文言文翻译现代化意思鲁国的朱家与高祖是同一时代的人。鲁国人都喜欢搞儒家思想的教育,而朱家却因为是侠士而闻名。他所藏匿和救活的豪杰有几百个,其余普通人被救的说也说不完。但他始终不夸耀自己的才能,不自我欣赏他对别人的恩德,那些他曾经给予过施舍的人,唯恐再见到他们。他救济别人的困难,首先从贫贱的开始。他家中没有剩余的钱财,衣服破得连完整的采色都没有,每顿饭只吃一样菜,乘坐的不过是个牛拉的车子。
(他一心救援别人的危难,超过为自己办私事。他曾经暗中使季布将军摆脱了被杀的厄运,待到季布将军地位尊贵之后,他却终身不肯与季布相见。从函谷关往东,人们莫不伸长脖子盼望同他交朋友。楚地的田仲因为是侠客而闻名,他喜欢剑术,象服侍父亲那样对待朱家,他认为自己的操行赶不上朱家。)
太史公说:“我看郭解,状貌赶不上中等人材,语言也无可取的地方。但是天下的人们,无论是贤人还是不肖之人,无论是认识他还是不认识他,都仰慕他的名声,谈论游侠的都标榜郭解以提高自己的名声。谚语说:‘人可用光荣的名声作容貌,难道会有穷尽的时候吗?’唉,可惜呀!”
6 鲁学士祝寿文言文翻译1、鲁学士祝寿文言文翻译
赵司成,号类庵,京城人士。有一天经过鲁国学士的家,鲁学士问他:“你要到哪里去啊?“司成说:“今天是西涯先生的生日,我要去给他贺寿。“
鲁学士说:“那你送什么寿礼呢?”司成说:“两方锦帕。”
鲁学士说:“我也要和你一样送两方锦帕。”但是进屋打开了几个箱子,并没有找到手绢。鲁学士想了半天,回忆起有人曾经赠送过家里一条鱼干,忙叫家人拿出来打包。
家人回他说鱼干已食用过,仅剩半条。鲁学士实在尴尬,环视四围,家无他物,实在拿不出其它可以当寿礼的东西了,只好包起半条鱼干与赵永一同前往祝寿。
西涯烧了鱼买了酒,用它们来宴请两位好友。三人把酒言欢,作诗酬唱,一醉方休。
扩展资料
1、鲁学士祝寿文言文原文
赵司城,号类庵,京师人。一日过鲁学士铎邸。鲁曰:“公何之?”赵曰:“今日为西涯先生诞辰,将往寿也。”鲁问:“公何以为贽①'? ”赵曰:“帕二方。”
鲁曰:“吾贽亦应如之。”入启笥②,无有。踌躇良久,忆里中曾馈有枯鱼,令家人取之。家人报已食,仅存其半。鲁公度家无他物,即以其半与赵倶往称祝③。西涯烹鱼沽酒,以饮二公。欢甚,即事倡和而罢。
注释①贽:礼物。②启笥:打开盒子。③称祝:祝贺,祝寿。
2、《鲁学士祝寿》中鲁学士、找司城、西涯等三人的性格特征
从赵司成和鲁学士带了两条手帕和半条咸鱼去给西涯先生祝寿,西涯先生还异常高兴,可以看出他们三人不拘小节、随性、率真、率性、看重友谊、不重物质、真诚。
3、《鲁学士祝寿》的出处
该文出自《古今谭概》贫俭部第十三,位于桶中人献姜之后。《古今谭概》又名《古今笑史》、《古今笑》、《谈概》,是由明朝著名小说家冯梦龙写的笔记小说。内容大多是历代的典故,如著名的“州官放火”。
《古今谭概》取材历代正史,兼收多种稗官野史、笔记丛谈,按内容分为36 类,一卷一类,所取多为真人真事,它们经过冯梦龙纂评,组成一幅奇谲可笑的漫画长廊。李渔为此书作序,称“述而不作,仍古史也”。
7 鲁人曹沫文言文原文鲁人曹沬
曹沬者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力。曹沬为鲁将,与齐战,三败北。鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和,犹复以为将。
齐桓公许与鲁会于柯而盟。桓公与庄公既盟于坛上,曹沬执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沬曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦甚矣。今鲁城坏即压齐境,君其图之!”桓公乃许尽归鲁之侵地。既已言,曹沬投其匕首,下坛,北面就群臣之位,颜色不变,辞令如故。桓公怒,欲倍其约。管仲曰:“不可。夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天下之援,不如与之。”于是桓公乃遂割鲁侵地,曹沬三战所亡地尽复予鲁。
8 文言文岑鼎的全文翻译谁知道昔齐攻鲁,求其岑鼎。鲁侯伪献他鼎而请盟焉。齐侯不信曰:「使柳季云是,则请受之。」鲁侯欲使柳季。柳季曰:「君以鼎为国,信者亦臣之国,今欲破臣之国,全君之国,臣所难也。」乃献岑鼎。
译文 从前,齐国攻打鲁国,要索取鲁国的镇国之宝-岑鼎。鲁国国君悄悄地换了另外一个鼎献给齐君,并向齐君请求订立合约。齐君不相信鲁君会将真的岑鼎送来,便提出:「如果柳季说是真品,那么我就接受它。」鲁君只得去请求柳季。柳季说:「您把岑鼎当作是国家的重器,而我则把信用看成立身处事的根本。眼下你想破坏臣的根本,保全您的国家,这是臣下难以办到的事。」鲁君无奈只得将岑鼎献给齐君。
赏析大丈夫言而有信,一言九鼎。古人早就认识到,信用是人们立身处事的原则,他们将狡狤视为人的恶习之一。本文正说明这个道理。
确实,人生活在这个社会中,不得不使自己与社会兼容,而这纷纭复杂的社会包含了各种人与人的关系,依靠种种社会规范来维系这些关系,使社会得到正常的健康发展。如果都像鲁君那样言而无信,这个社会也就不可能成为正常的有秩序的社会,人与之间就除了互相欺骗以外,不存在任何关系。因此,做人须讲信用,无论统治者或被统治者,都应明白这个道理,朝令夕改乃是社会不稳定的表现,尔虞我诈是人际关系淡漠的结果。但愿这种状况不复存在。至于柳季将个人表现置于国家之上,显然不太妥当。
9 柳下季存国 文言文翻译柳下季存国
齐攻鲁,求岑鼎①。鲁君载他鼎而往。齐侯弗信而反之,为非,使人告鲁侯曰:“柳下季②以为是,请因受之。” 鲁君请于柳下季,柳下季答曰:“君之赂以欲岑鼎③也,以免国也。臣亦有国于此。破臣之国以免君之国,此臣之所难也。”于是鲁君乃以真鼎往也。且柳下季可谓能说矣。非独存己之国也,又能存鲁君之国。
①岑鼎:鲁国宝鼎。 ②柳下季:春秋时鲁国一位大夫。 ③赂以欲岑鼎:等于说“赂以所欲之岑鼎” 赂,送。
译文:从前齐国攻打鲁国,目的是要鲁国的岑鼎(一种宝鼎)鲁国国君献出别的鼎冒充岑鼎求和齐国国君不相信:"如果柳季说这个鼎就是岑鼎,我就收下"鲁国国君打算让柳季出使齐国(告诉齐国国君这就是岑鼎)柳季对鲁国国君说:"您把岑鼎看作宝贝,诚信是我的宝贝,现在您打算破坏我的宝贝,成全您的宝贝,让我很为难啊"鲁国国君于是献出了岑鼎(给齐国)柳季确实非常懂得说话的艺术。不仅保存了自己的名声也保住了鲁国的宝贝。
10 中山窃糟文言文翻译译文:
有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意扬扬认为自己有十分独到的见解。
郁离子对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒。鲁国人向他们请教方法,但无法获得。有个鲁国人到中山国当官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,然后对人说:「这是中山国的酒。」鲁国人喝了,也认为是中山国的酒。一日,那酒店的主人来访,听说有本国的酒,要来喝看看,才一入口就忍不住吐了出来,笑道:『这是用我家的酒糟泡出来的漕汁啊!』现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;但我想真佛会笑您不过是学到一些糟粕罢了。
曾氏家族、房氏家族、颜氏家族、王氏家族。济南大明湖四大家族是齐鲁家风中所包含的具有代表性的四大家族分别是曾氏家族、房氏家族、颜氏家族、王氏家族,大明湖是济南三大名胜之一,是泉城重要风景名胜和开放窗口。
以下是84级-100级的主线任务,你可以在官网--游戏资料里找到练级的话可以去白10或者精9和精10
7 地保 84 千江镇-守将蒙阔 千江镇-地保 蒙阔不知道内丹是哪来的,让主角去问千江镇的地保。
8 长老 84 千江镇-地保 千江镇-长老 地保不知道内丹的事情,叫主角去找长老。
9 水泽 84 千江镇-长老 千江镇-长老 长老说沼泽湿地有水怪,常常袭击活人。说不定这些事与主角要调查的内丹有关联,于是主角去沼泽湿地捕杀鳄鱼。
10 内丹 84 千江镇-长老 王城-玄火 主角发现那些鳄鱼出奇地强,长老说,或许内丹就是从那里产出的。于是主角去王城找玄火,希望吸引精怪吐出内丹。
11 吐哺 84 王城-玄火 千江镇-长老 玄火给了主角一个“吐哺神丹”,主角带着这个去打35个“水精鳄”,得到内丹以后,交给长老。
12 化龙 84 千江镇-长老 千江镇-长老 长老说或许是恶龙影响了沼泽湿地的蟒蛇与鳄鱼,从碧蟒身上打到10个龙鳞就可以证明。
13 护送 84 千江镇-长老 王城-玄火 玄火要内丹跟龙鳞,长老请主角帮忙送去。
14 避邪 88 王城-玄火 千江镇-长老 玄火请主角给长老送去避邪的灵丹。
15 恶毒 88 千江镇-长老 千江镇-长老 长老让主角帮他杀死30只毒蝙蝠。
16 报告 88 千江镇-长老 千江镇-蒙阔 长老让主角将蛟龙洞见闻报告蒙阔。
17 侏儒史书 88 千江镇-蒙阔 王城-欧阳编修 为了弄清楚洞里侏儒的情况,主角必须去打侏儒投手,得到10页史书碎片,然后交给欧阳编修编译成侏儒史书,然后将史书拿回来给蒙阔。
18 歼灭 88 千江镇-蒙阔 千江镇-蒙阔 蒙阔让主角消灭40个侏儒战士。
19 复仇 88 千江镇-蒙阔 千江镇-蒙阔 蒙阔让主角消灭40个巫咒侏儒。
20 上缴 88 千江镇-蒙阔 王城-羽林将军 蒙阔让主角把战利品送到羽林将军处。
21 禁术 92 王城-羽林将军 王城-欧阳编修 羽林将军认为,事到如今只有用过去的禁术才能打败敌人。羽林将军让主角去找禁术的传人。
22 考验 92 王城-欧阳编修 王城-欧阳编修 欧阳编修要主角杀死50只铁鳞鳄或狂齿鳄,才肯帮助他。
23 密函 92 王城-欧阳编修 皇城-鲁建瓴 欧阳编修给主角一封密信,要主角带着它去找鲁建瓴。
24 天机卷 92 皇城-鲁建瓴 皇城-鲁建瓴 鲁家的《天机卷》被夺走,鲁建瓴请主角帮他从工厂哨兵那里夺回来。
25 神秘工厂 92 皇城-鲁建瓴 皇城-鲁建瓴 去了机械工厂之后,发现机械工厂仍在运作,于是鲁建瓴让主角帮他打老旧木人,夺取10个木人零件。
26 神奇机甲 92 皇城-鲁建瓴 皇城-鲁建瓴 鲁建瓴不知道是什么人造了机甲,又让主角打老旧石人,夺取10个石兵零件。
27 铜兵零件 92 皇城-鲁建瓴 皇城-鲁建瓴 鲁建瓴让主角再打老旧铜兵,夺取10个铜兵零件。
28 询问 92 皇城-鲁建瓴 边境-鲁潇 鲁建瓴让主角带着一车零件,去边境问他祖父鲁潇。
29 家谱 92 边境-鲁潇 皇城-鲁建瓴 鲁潇说,有个令狐家的男子也逃过了那次灭族之灾。他让主角将令狐家和鲁家的家谱带给他孙子鲁建瓴。
30 神秘的遗孤 96 皇城-鲁建瓴 皇城-鲁建瓴 鲁建瓴想知道重建机械工厂的令狐家后代在哪里,于是让主角去逼问工厂打手。
31 逼问 96 皇城-鲁建瓴 皇城-鲁建瓴 鲁建瓴让主角逼问工厂密探。
32 枢纽 96 皇城-鲁建瓴 皇城-鲁建瓴 鲁建瓴让主角打10个粗铜魔卫的枢纽,从枢纽中看出,铜原料来自本地的铜矿。
33 改良工艺 96 皇城-鲁建瓴 皇城-鲁建瓴 鲁建瓴让主角打10个破损铜兵的枢纽,看出铜兵虽然破损,但是这个人明显正在精致自己的工艺。
34 查询 96 皇城-鲁建瓴 皇城-户部侍郎 鲁建瓴让主角去找皇城的户部侍郎,查询近20年是否有外地人姓令狐的落户王城。
35 户籍 96 皇城-户部侍郎 皇城-史料馆看守 户部侍郎要查看籍册,让主角从史料馆守卫那里,把20年来的户籍册都运来,逐条查询。
36 运送 96 皇城-史料馆看守 皇城-户部侍郎 将户籍册运到户部侍郎处。
37 奸灭 96 皇城-户部侍郎 皇城-户部侍郎 户部侍郎要三天才能查得完,他要求主角趁此机会,帮他杀死40个异族叛兵。
38 未果 96 皇城-户部侍郎 皇城-鲁建瓴 户部侍郎说,20年前迁居到皇城的人很多,但是没有登记户籍的。也没有看起来手很巧的外地人来往。
39 学徒的图册 100 皇城-鲁建瓴 皇城-鲁建瓴 鲁建瓴让主角抢夺机械工厂木工学徒的10个机甲图册,看看是什么人什么时候绘制的。
40 学徒的本事 100 皇城-鲁建瓴 皇城-鲁建瓴 绘制的水平不高,似乎不像令狐家后人的手笔。因此鲁建瓴让主角去抢石工学徒的10个机甲图册,看看与木工学徒的是否有差别。
41 藏镜人 100 皇城-鲁建瓴 皇城-鲁建瓴 看来学徒的机甲图册只不过是他们的师傅绘制的。而令狐家的后人并不直接教授这些学徒。因此鲁建瓴让主角去打10个黄铜法卫的中枢动力装置中轴。
42 动力来源 100 皇城-鲁建瓴 皇城-鲁建瓴 机甲士兵的中轴必须每隔一段时间上一次弦来维持机甲的动力。鲁建瓴看出中轴正是不久之前上过的弦,因此让主角再去打10个粗糙木人的中轴。
43 妹妹 100 皇城-鲁建瓴 皇城-鲁怜心 他让主角去找他的妹妹鲁怜心。
44 倾心 100 皇城-鲁怜心 边境-吕思远 鲁怜心暗恋边境的吕思远,但是又苦于不能表白,因此做了一个机甲木人,让主角帮她送给吕思远。
45 清心 100 边境-吕思远 皇城-鲁怜心 为了答谢鲁怜心,吕思远送给鲁怜心一个“清心石”,有了这个清心石,能跟动物交流。
46 遗孤所在 100 皇城-鲁怜心 机械工厂-令狐奔龙 鲁怜心精通五行八卦、奇门盾甲,她从《天机卷》中遗留的机械工厂平面图中看出,若是令狐家的后人留在工厂中,一定在三层的(95,102)位置。于是主角去找他。
47 神奇风叶 100 皇城-鲁怜心 皇城-鲁怜心 清心石是鲁怜心心上人送给她的,她不肯轻易借人。她让主角帮她打10个石人感应空气流动用的“风叶”。
48 碰壁 100 皇城-鲁怜心 机械工厂-令狐奔龙 得到了清心石,如愿跟令狐奔龙说话。但令狐奔龙不肯告诉主角真相。
49 遇险 100 机械工厂-令狐奔龙 机械工厂-令狐奔龙 令狐奔龙不肯回答主角,打死40只粗糙铜人以后,令狐奔龙回答。原来令狐奔龙正是三百年前逃出来的令狐家遗孤本人。但他一心复仇,为了不死,竟然将自己改装成机甲。虽肉体能够不死,但是却失去了说话的能力。
50 送还 100 机械工厂-令狐奔龙 皇城-鲁怜心 将清心石还给鲁怜心。
51 转告 100 机械工厂-令狐奔龙 皇城-鲁建瓴 将事情原委告诉鲁建瓴。
鲁吕结友文言文
本文2023-10-28 16:52:23发表“资讯”栏目。
本文链接:https://www.lezaizhuan.com/article/361120.html