为什么明朝皇子们的名字,和化学元素周期表重合率那么高?

栏目:资讯发布:2023-09-22浏览:3收藏

为什么明朝皇子们的名字,和化学元素周期表重合率那么高?,第1张

化学元素周期表之所以与明朝皇子们的名字重合率高,首先得益于朱元璋创造的家谱取名字序,其次还要感谢清末时期著名科学家徐寿,为何这样说?且听羽评郡主细细道来,涨知识的时候到了。

中文化学元素周期表的形成

我们都知道,初中读书时,化学老师会强行要求我们将化学元素周期表背下来,现如今很多人依然能够朗朗上口,但是有一个问题是,背的出来却很少有人全部写出来。

氢氦锂铍硼 碳氮氧氟氖 钠镁铝硅磷 硫氯氩钾钙……

之所以现如今日此轻易记住,这真是徐寿的功劳,很少有人知道,在没有中文的化学元素周期表时,可以说和看天书一般,元素周期表是俄国科学家门捷列夫说创立,直到道光年间才开始传入中国。

此时有个清朝晚期的著名科学家,江苏无锡人,近代化学的启蒙者,他当时看到这个化学元素周期表时同样一脸懵(夸张说法,徐寿从事翻译工作17年,专门翻译西方化学以及蒸汽机方面的书籍),他第一眼看见的周期表是这样式的。

“Ferrum,Aurum,Cuprum,Phosphorus,Bromine……”

他尝试着翻译,结果这生搬硬套的翻译看起来显得更加无趣乏味,当时徐寿便有个想法,他是这样说的,如下图:

简单来说,就是这样翻译太过于繁冗,还不如以音译的命名方法,就是将化学元素的英文读音中的第一音节译成汉字,作为这个元素的汉字名称,倘若首音不合则用次音,比如,对于固体元素的就用金字旁,再陪上一个与这个元素第一个音节读音相似的汉字,这样就组合成了一套化学元素的中文名称。

不过在组合的过程上也是非常繁琐的,毕竟一百多种生僻的元素符号,一日,他前去查阅资料,发现一份家谱,家谱里面的名字恰好都以五行元素为偏旁,也都是一些和金属矿物相关的字。

原来这是朱元璋的家谱,当初朱元璋登基之后,就开始为朱家的子孙后代取名立下规矩,朱元璋运用的是五行取名法,就是姓氏+辈分+五行,“五行”并非全部用金木水火土,而是这第三个字必须以金木水火土为偏旁。

朱元璋有25个儿子和一个侄子,给每一个儿子的后代都定下辈分,辈分表如下图:

朱元璋就是希望自己的儿子们,每一个人的后代都根据这20个字取名,一直轮流使用,也确实,朱元璋的后代时至今日都还是依照这个取名的,但是朱元璋万万没想到的是,中国的汉字竟然不够用了,这些带金木水火土的字被用完了。

所以他的后代们就开始造字,比如镭、钠、镁、钴、铈、烷、烯等都是他们造出来的,而徐寿如获至宝,于是将化学元素周期表中的翻译,大多采用朱氏家谱中的带有五行偏旁的字,也就成就了现如今的中文化学元素周期表。

其实在我们眼里可能认为并没有多厉害,然而在世界人眼里,他们是的确佩服中国文字的,且不说如此,当时徐寿创造完成后,日本听闻,第一时间派学者前来学习,然后引回日本使用。

综上,也就是人们为何会认为朱元璋的皇子们的名字和元素周期表重合率高的原因,但要理解的是,朱元璋无心插柳在前,徐寿在后。

朱元璋登基后,为后代子孙选定了名字的第一个字,并要求第二个字按照“五行循环”的原则,使用火、土、金、水、木为偏旁。如此一来,为避祖先名讳或与同辈重名,朱明皇室的名字中,确实出现了很多生僻字,包括后来用为元素名的铬、钴、钋等。

至于说徐寿(1818—1884)在翻译《元素周期表》时,受过明朝诸王名字的启发,则属后人附会。理由很简单:

(1)没有可靠史料言及徐寿参考了朱明皇室的命名。

(2)铬、钴、钋等是生僻字不假,但《康熙字典》都有收录,徐寿无须去所谓“朱元璋家谱”或《明史·诸王世表》里“重新发现”。

在徐寿之前,美国传教士丁韪良、玛高温等已将一些元素名翻译为中文,但质量不佳(如丁韪良将钾译为“灰精”、砷译为“信石”等)。

在江南制造总翻译馆,徐寿采用“口译笔述”的方式,先由英国传教士傅兰雅把西方化学书籍逐句翻译为中文,自己记录后,再改正润色,使之符合中国人的语言习惯。他们就是在合作翻译《化学鉴原》(出版于1872年)的时候,遇到了化学元素名称的翻译问题。

徐寿和傅兰雅为化学元素的翻译,制定了三条标准:

第一,“原质之名,中华古昔已有者仍之,如金银铜铁铅锡汞硫磷碳是也”,即汉字中原有的元素名,如金、银、铜、铁等,直接使用。

第二,“昔人所译而宜者亦仍之,如氧气、淡气、轻气是也”,即前人翻译的元素名,如养气、淡气等较为恰当的,继续沿用。

第三,其他数十种“从古所未有”者,“今取罗马文之首音,译一华字,首音不合,而用次音,并加偏旁以别其类,而读仍本音。”意即是,符合第一、第二原则外的元素名,一律按照其英文读音的首音或次音,选取同音汉字,并配上金、石等表示特质的偏旁。②

这里的第三个点,后来成为化学元素中译的基本原则。

徐寿和傅兰雅共翻译了64种元素(金属49种,非金属15种),其中大约一半,同美国教会医师嘉约翰与何瞭然合译《化学初阶》的元素名一致;另外一半,如钙、钠、钴、钾等,则是首次作为元素名。《化学鉴原》所录64种元素的译名,有47种一直沿用至今。

这一切都得归功于明朝开国皇帝朱元璋朱重八老兄了,此老兄堪称“元素周期表之父”:

朱元璋得了天下后,为朱家子孙取名字定了很多规矩。而其中最重要的就是五行取名法,其命名的规律是:朱姓+辈分+五行,其中第三个字必须是带五行(金、木、水、火、土)的偏旁部首。

他的下一辈有25个儿子加一个侄子,就给每一家都定了一份二十字的辈分表,比如太子家里就是“允文遵祖训,钦武大君胜,顺道宜逢吉,师良善用晟”,一家一份就这二十个字,一辈接着一辈轮流用,用完了再回转着用。

而第三个字则是要求按照五行相生的关系采用金木水火土作为偏旁的字,如他的儿子都是木字旁的名字,如朱标、朱樉、朱棡、朱棣等,到了孙子辈就是是火字旁的字,如朱允炆,朱允熥、朱允熞等。每个皇族的名字只有一个是用来区别其他人的字,偏旁部首还必须一样,而且每五代偏旁部首就要轮回一次。

重八兄的初衷是很好的,可千算万算,没有算到朱家的后代的繁殖能力,子孙后代每一代人口都会呈几何增长,一开始还能用通用常见的字,可是很快,悲剧了,朱家子孙发现字都不够用了。

怎么办?只能翻找各种古籍,什么生僻字、异体字、通假字都搜罗了个遍,还不行,就只有造字了。

这之后,就有了我们现在能看到的如镭、钠、镁、钴、铈、烷、烯等等。这些字组合起来就形成了一套完整的元素周期表。

而化学周期表直到1896年才由徐寿引进中国,当时并没有能对应的汉字。为了能翻译好这些元素,达到形声兼备,这个老哥翻看各种古籍寻找灵感。一不小就找到了朱氏家谱,这一个可不得了,这不再合适不过了吗。

于是,徐寿就将明朝家谱命名了今天的化学元素。只能说是朱元璋老兄及其子孙发明和创造了元素周期表的元素字在前,后人借鉴和抄袭了他们的名字在后,从而形成了我们现在所见的这种巧合。

为什么明朝皇子们的名字,和化学元素周期表重合率那么高?

化学元素周期表之所以与明朝皇子们的名字重合率高,首先得益于朱元璋创造的家谱取名字序,其次还要感谢清末时期著名科学家徐寿,为何这样说...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部