家庭树的英文怎么写?
家庭树的英语:family tree。
family tree
英 [ˈfæmili tri:] 美 [ˈfæməli tri]
重点词汇:
1、family
英 [ˈfæməli] 美 [ˈfæmli]
n家庭;家族;孩子;祖先。
adj家庭的;一家所有的;属于家庭的;适合全家人的。
2、tree
英 [tri:] 美 [tri]
n树;木料;树状图;宗谱
vt把…赶上树;使处于困境;把鞋型插入(鞋内)。
例句:
1、Danny showed us his family tree
丹尼向我们展示了他的家谱。
2、I'll show you on my family tree
我来给你看看我的家庭树。
扩展资料:
family的意思是“家庭”,指“家庭全体成员”时,为集合名词,作主语时,谓语动词要用复数形式。作为“家庭整体”看待时,谓语动词要用单数形式。谓语动词无论是单数形式还是复数形式, family都应该用复数代词指代。
family有时可作“子女,孩子”解,此时不含父母,是单数名词,但可与不定冠词a或an连用。
family作先行词时,其关系代词可用who,也可用which。如表示家庭成员,则一般用who;如表示家庭整体,则一般用which。
family表示“家属”时,不包括本人。
我的家谱英语作文如下
Genealogy What is it My mind was blank Later, under the guidance of my mother, I only knew a thing or two I will briefly introduce my family's generations of genealogy
Grandpa: There are seven brothers and sisters, ranking the third He is an out-and-out Zhoushan fisherman Grandpa is the most pampered person in my family He will try his best to satisfy me with whatever I need In my heart, Grandpa is still a very caring person Every time I see the elderly or the disabled begging in the street, he will give them money
Grandma: There are three brothers and sisters She is the eldest She is a hardworking and clean person Grandma should put all the scattered things in the house neatly, and wipe all the dust in every corner She also likes to cook all kinds of delicious food, but my grandmother likes nagging Whenever I mess things up, my grandmother will nag me in my ear and ask me to be a clean child
译文
家谱?是什么?我的脑子一片空白,后来在妈妈的引导下,我才略知一二,我就简单来介绍一下我家的家谱。
爷爷:有七位兄弟姐妹,排行老三,他是一位地地道道的舟山渔民,爷爷是家里最宠我的人,只要是我需要的任何东西,他都会尽力满足我,在我心里爷爷还是一个非常有爱心的人,每每看到街上乞讨的老人或者是残疾人,爷爷都会给他们钱。
奶奶:有三位兄弟姐妹,排行老大,她是一位勤劳、爱干净的人,家里零零散散的东西,奶奶都要把它们摆放得整整齐齐,角角落落的灰尘都要擦得干干净净。她还喜欢做各种各样的美食,但是我的奶奶比较爱唠叨,每每我把东西弄乱了,奶奶就会在我耳边唠叨,要我做一个爱干净的孩子。
My family
I have a happy family In my family there is my father, my mother and I My father is a kind man that he always kind to others He works in an office My mother always stay at home and does housework She cooks food for us It's very delicious!
On weekends we sometimes go picnic We always have a good time Sometimes we also go shopping together We buy something we need then we have supper in the restaurant。
我的家人
我有一个幸福的家庭。我家有我爸爸,我妈妈和我。我的父亲是一个善良的人,他总是对人很友好。他在办公室工作。我妈妈总是在家里做家务。她为我们做饭。味道非常好。
周末我们有时去野餐。我们总是有一个好的时间。有时我们也一起去购物。我们买一些我们需要我们的餐厅吃晚餐。
There six people in my familyThey are my grangparents,myparents my sister and me
我家有六个人,他们是爷爷、奶奶、爸爸、妈妈、姐姐和我。
家庭的英文表示为family,其读音为英[ˈfæməli]美[ˈfæməli]。
family
一、释义
n 家庭;家族;
adj 家庭的; 适合全家人的; 一家所有的;
二、词形变化
复数:families
三、用法
family作名词,表示家庭,可以指包括父母和孩子在内的家庭,也可以指一个家族或家属。
1 表示亲属关系和家庭成员:
My family includes my parents, sister, and me我的家庭包括我的父母、姐姐和我。
2 表示家族、民族、血缘或文化共同体等:
The royal family of Britain is known around the world英国王室在全世界都有知名度。
四、双语例句
1、His family have been a very positive influence on him
他的家庭对他有十分良好的影响。
2、The new system expanded the role of family doctors
新体制扩大了家庭医生的作用。
3、I always think of you as one of the family
我一直把你当成自家人。
4、We think of you as one of the family
我们把你看作家中的一员。
5、Their family has always been well thought of around here
他们家在这一带一直颇受敬重。
想必有很多的孩子在家里来了亲戚时不知道要怎样称呼,在汉语中,对于亲属的称谓有很多,需要我们一一细分,但是在英语口语中和国内有较大的差距,我们在日常口语中千万不要叫错了。
immediate family
直系亲属
Immediate family这个概念在各种法律中会有不同的定义,但一般来说,英文中的直系亲属包括父母、兄弟姐妹(siblings)、配偶(spouses)和子女。
Close relative也可表达同样的意思。
extended family
稍远的亲属
Grandparents
英美人民称呼自己的祖父母时有很多种亲昵叫法。奶奶、外婆可以叫作granny、nana、grandma;爷爷、外公可以叫作grandad、grandpa等。
但对他人提起自己的祖父母时,一般就说grandfather和grandmother。
如果你想分清楚到底是爸爸那边还是妈妈那边的祖父母,就可以用“on side”的表达,例句:
My grandmother on my mom's side is Korean
我外婆是韩国人。
你还可以用maternal grandparent来指代外婆外公,爷爷奶奶则称为paternal grandparent。这种说法比较正式。例句:
The patient says that his maternal grandfather died of brain cancer
病人说他的外祖父死于脑癌。
曾祖父母是great-grandparents。所以great-uncle就是舅老爷、姑老爷,great-aunt就是伯祖母、姑姥姥。
你可以继续在前面加great-,表示再上一辈的祖父母,例句:
My great-great-great-grandfather fought in the Civil War
我的曾曾曾爷爷打过内战。不过,你可以直接叫他们ancestors,祖辈。
同理,你也可以有曾孙子、曾孙女(great-grandchildren),他们都是你的descendants(后代),或offsprings(子女、后代)。
► Aunts and uncles
叔伯姑姑是paternal aunt/uncle,姨妈舅舅就是maternal aunt/uncle。
他们都是你的aunt/uncle by blood,有血缘关系的。
他们的配偶则是aunt/uncle by marriage。
和中国孩子管爸妈的朋友叫叔叔阿姨一样,有些外国家庭里,孩子也会叫爸妈的好友aunt或uncle。
► Cousins
当人们说到cousins这个词时,通常指的是first cousins,即堂(表)兄弟姐妹。
其他的远亲(distant relatives)也可称作cousins。
Second cousin,第二代堂(表)兄妹,是你父母的堂(表)兄弟姐妹的孩子。
Third cousin,第三代堂(表)兄妹,就是你祖父母的堂(表)兄弟姐妹的孩子。
你的亲兄弟姐妹(siblings)的子女叫做nephew(侄子、外甥)和niece(侄女、外甥女)。
接下来,烧脑的部分来了。
如果有一个人跳出来说,我是你的second cousin once removed,你知道你们是什么关系吗
Removed其实相当于中文里的辈分,差一个辈分,叫做once removed,差两个辈分就是twice removed。
in-laws
姻亲
In-law的用法通常适用于配偶的直系亲属,比如mother-in-law(岳母;婆婆)、brother-in-law(姐夫;小叔;大舅等),如果描述更远一点的配偶的亲戚,人们就会更清楚地解释其中关系,而不用in-law,如,
My wife's grandmother passed away last week我妻子的奶奶上周过世了。
自己的女婿、儿媳也可以叫son-in-law和daughter-in-law。
other relations
其他亲属关系
离婚(divorce)、再婚(remarriage)、领养(adoption)会产生的一些更复杂的家庭关系,比如:
step-father/mother 继父继母
继父继母的孩子叫做step-brother或step-sister。
你的亲生父亲/母亲和继母/继父共同生育的孩子则叫做half-brother或half-sister。
养父养母称为adoptive parents,而被领养的孩子管自己的亲生父母叫biological parents或birth parents。
亲属关系相关词汇
kinfolk, kin 亲属
kinship 亲戚关系
next of kin 近亲
generation 代
branch 支,系
tribe 部族,部落
clan 氏族
race, breed 种族
lineage 宗族,世系
stock 门第,血统
of noble birth 贵族出身
of humble birth 平民出身
origin 出身
ancestry 祖先,先辈
ancestors, forebears, forefathers 祖先
extraction 家世
offspring 后代,后辈
descendants 后代,晚辈
progeny 后裔
succession 继承
consanguinity, blood relationship 血缘关系
kinsmen by blood 血亲
affinity 姻亲关系,嫡戚关系
family tree 家谱
上述就是英语口语中关于亲属称谓的整理,这样大家就不必要担心喊错人后尴尬了,也能够为大家的英语口语提升带来一定的帮助。
家庭树的英文怎么写?
本文2023-10-13 01:31:29发表“资讯”栏目。
本文链接:https://www.lezaizhuan.com/article/240335.html