古文翻译白话文

栏目:资讯发布:2023-09-21浏览:2收藏

古文翻译白话文,第1张

先标句读,疑似错别字、漏字用圆括号夹注:

(),则官族记诸钟鼎;家传士习,则士族书于枣梨。尊祖敬宗之道,于斯昭然。吾因时世慌乱,恐再失措(疑为“错”),遂承伯父讳自纯修普(应为“谱”)之后,爰同族众,共续(疑为“叙”)谱以志世次。上溯祖宗,下讫后世。宗既分乎大小,泒(疑为“派”)亦定其后先。庻(庶)瓜瓞绵绵,识水木之有本;桑田奕奕,验葛藟之能庇乎!然而,隶所谱者:祖德堪绍,耕读乃吾本业;子教宜绪,孝友或可成风。俊逸敦乎诗出(疑为“书”),朴野务乎稼穑。将角弓之诗不作,而行韦之章重赓,是余之望也夫!

逐句解释:

原句:(),则官族记诸钟鼎;家传士习,则士族书于枣梨。尊祖敬宗之道,于斯昭然。

译句:(皇家贵族的世系),则是由官方铭铸在钟和鼎上;寻常百姓记载家族历史的习惯,则是刻版印刷成书的。人们尊敬祖宗的美德,从中一目了然。

原句:吾因时世慌乱,恐再失措(疑为“错”),遂承伯父讳自纯修普(应为“谱”)之后,爰同族众,共续(疑为“叙”)谱以志世次。上溯祖宗,下讫后世。

译句:因为时势不安定,本人担心会再出什么差池,于是根据伯父“自纯”古人出于不能直说长辈名字的忌讳,在不得不说时,名字前面加“讳”之前所修的家谱,联合一些族人,一起按族序整理以明确每个族人的辈分渊源关系。向上追溯到列祖列宗,向下包含刚出生的后代人。

原句:宗既分乎大小,泒(疑为“派”)亦定其后先。庻(庶)瓜瓞绵绵,识水木之有本;桑田奕奕,验葛藟之能庇乎!

译句:对于“宗”都已按大小分清,对于“派”也确定了先后顺序。族众子子孙孙繁衍不息,都能知道自己的根源;沧海桑田奕奕缤纷,各自都能从交错的藤蔓中找出自己的支系。

原句:然而,隶所谱者:祖德堪绍,耕读乃吾本业;子教宜绪,孝友或可成风。

译句:那么,凡是被家谱记载的人们:祖宗的功德要更好地接续传承,种田读书是我族的本业;对后代的教育应当继承先祖风范,孝敬父母兄弟友爱必定蔚然成风。

原句:俊逸敦乎诗出(疑为“书”),朴野务乎稼穑。将角弓之诗不作,而行韦之章重赓,是余之望也夫!

译句:聪明俊逸的孩子要让他们励志读书,朴实憨厚的孩子要让他们做好农活。即便《小雅·角弓》那样的诗篇不记载,其德行也会被韦应物那样淡雅的诗章重新赞扬,——这正是我的心愿哪。

序文也称序言或序等。序是图书不可缺少的重要组成部分,古往今来,凡书皆有序。序,主要记载作者之意,作序者向读者表达著书的意图和宗旨。家谱同其他文籍一样也有序,一般多称序文,也有个别家谱把序文和凡例混合撰写,称序例,目前已不多见。序文的类型分三种:一是自序,即由作者或主编撰写;二是他序,即聘请他人撰写;三是代序,即用一篇文章代替。家谱的序文多以自序为主,他序次之,或二者兼序。

家谱序文是家谱的窗口和仪表,通过序文,我们不仅可以了解家谱编修的指导思想和基本原则,意图和经过,而且还可以了解家谱的内容梗概,作用和价值等一些基础性谱牒学理论知识和历史知识。家谱是向族人内部发行的出版物,因此,家谱编修必须有序文。一篇好的序文在家谱中可以起到画龙点睛的作用和事半功倍的效果。

家谱序言,多为自序、他序两种。宋代欧阳修、苏洵既自编家谱,又为自编家谱作序。他序的也很多,为了提高家谱的荣誉和地位,不少家谱往往请名人、政界要人作序。宋代的文天祥,明代的张居正,清代的赵翼、张廷玉、丘逢甲,民国的汤寿潜、段祺瑞、徐世昌等就为他人家谱作序。现代新修家谱也有请名人作序的。如著名作家谢冰心就为其家乡《横岭谢氏族谱》作序。家谱序言数量,清、民国时期为最多,其次是明代,再次是元代。据估计有几百万篇。序言是家谱不可或缺的重要部分,好比家谱的窗口,通过序言,我们不仅了解家谱的编写背景、意图、经过,而且了解家谱的内容梗概、作用、价值等一些基础性的谱学理论知识。如明洪经《增进贤双乳洪氏族谱序》说:“夫族谱者,所以辨姓氏,明尊卑,分亲疏,重申联族也。”清胡廷臣《商水李氏族谱序》也说:“族之有谱也,所以详世系、志功德。上明崇孝敬,下以敦雍睦而劝戒之。”

序言开始,对编写家谱时的社会政治、经济、文化形势简略表述,接着说明作谱的缘由、指导思想、目的、作用。古代编修家谱的序言,首先指出编修的指导思想、目的和作用,说明家谱的必要性和重要性。清王朝纲《续修刘文恪公支谱序》说:“公卿大夫之家有族谱,犯国之有史也。国有史,则君之仁暴,臣之贤不肖,政事之得失,风俗之美恶,气化之盛衰.其兴亡治乱之迹,开卷无不了然。家有谱则支裔之亲疏,踪迹之聚散,品行之优劣,年寿之长短,家世之盛衰,按籍而稽.无不如诸指掌,使后世子孙知水源木本之思,尊祖教宗睦族之意,知有所劝,亦知有所诫。族谱之所系,重大如此。”序把家谱与正史对比说明修谱的重要性的同时,也明确指出修谱的目的在于教育子孙后人遵守封建宗法社会的伦理道德,加强宗族团结,维护社会稳定,是为统治阶级服务。

古文翻译白话文

先标句读,疑似错别字、漏字用圆括号夹注:(),则官族记诸钟鼎;家传士习,则士族书于枣梨。尊祖敬宗之道,于斯昭然。吾因时世慌乱,恐再...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部