这个叫什么字??读什么?是姓氏,求解啊
“佀”,读si,四声。佀为华夏八大古姓之一,始祖为大禹。《史记 五帝本纪》中记载“帝禹为夏后而别氏,姓姒氏”,后经历史演变:姒-似-佀。佀是娰的异体字,《佀氏族谱》记载,先人以为女边是人,于是有了第一次演变,变娰为似,而后避祸,变似为佀。 佀姓现有两大聚集地———山东郓城县和河南清丰县。
详情请见“佀”字百科,望采纳
(sì)佀,姓氏,为华夏八大古姓之一,始祖为大禹。《史记·五帝本纪》中记载“帝禹为夏后而别氏,姓姒氏”,后经历史演变:姒-似-佀。“佀”是“姒”的异体字,《佀氏族谱》记载,先人以为“女”就是“人”,将“女”用”亻”代替,于是有了第一次演变,变“姒”为“似”;明朝因战乱避祸,隐姓埋名,变“似”为“佀”。随经两次历史演变,然不敢忘祖,字异音同。 《康熙字典》解释,“㠯"为古文“以”字,为通假字。佀姓现有两大聚集地———山东郓城县和河南清丰县。
1、全国姓殳的有多少人。
2、全国姓蒉的有多少人。
3、全国有多少人姓逯。
4、全国有多少人姓庹。
1全国姓佀的有估计84个人。
2佀氏源于华夏八大古姓之一的姒(sì)氏,被姓氏专家称为国姓和人口极少的稀姓。
3佀音四,华夏八大古姓之一,始祖为大禹。
4是所载佀氏得姓由来已久,据《国语》记载,黄帝有子二十五得姓者为十二人,分别以国名,地名,官职名等取姓,自者大禹佐陶唐,而治天下平水土导河洛封于夏。
佀氏源于华夏八大古姓之一的姒(sì)氏,被姓氏专家称为国姓和人口极少的稀姓。佀音四,华夏八大古姓之一,始祖为大禹。是所载佀氏得姓由来已久,据《国语》记载,黄帝有子二十五得姓者为十二人,分别以国名,地名,官职名等取姓,自者大禹佐陶唐,而治天下平水土导河洛封于夏。
[sì]
佀
佀为华夏八大古姓之一,始祖为大禹。《史记·五帝本纪》中记载“帝禹为夏后而别氏,姓姒氏”,后经历史演变:姒-似-佀。”佀“是”姒“的异体字,《佀氏族谱》记载,先人以为“女”就是”人“,将”女“用”亻”代替,于是有了第一次演变,变”姒“为”似“;明朝因战乱避祸,隐姓埋名,变”似“为”佀“。随经两次历史演变,然不敢忘祖,字异音同。 《康熙字典》解释,为古文”以“字,为通假字。佀姓现有两大聚集地———山东郓城县和河南清丰县。
sì(与四同音)主要用于姓氏,其族人现多数居住在山东郓城和河南
⑵
(形声。从人,以声。本义:像;相像,主要用于姓氏)
⑶
同本义 [look like;similar]
似,象也。――《说文》
似,有以相撄,有不相樱也。――《墨子经上》
见似目瞿。――《礼记·杂记》。注:“谓容貌似其父母。”
寡人虽无似也。――《礼记·哀公问》。注:“无似犹言不肖。”
似,类也。――《广雅》
凄然似秋,暖然似春。――《庄子·大宗师》
夫马似鹿者而题之千金。――《韩非子·外储说右上》
玉人之所患,患石之似玉者。――《吕氏春秋·疑似》
今世之主法先王之法也,有似于此。――《吕氏春秋·察今》
布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。――唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。――唐·白居易《琵琶行(并序)》
⑷
又如:似起(像,如);似像(相同的样子,模样);似有若无(只当没有这回事。形容不在乎,不在意);似许(如此,如许);似漆如胶(形容情投意合,难舍难分);似类(相类;相似;像);似若(好像)
⑸
似乎 [seem;look as if]
日光下彻,影布石上,怡然不动;倏尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。――唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》
虫翘然矜鸣,似报主知。――《聊斋志异·促织》
⑹
又如:似不足信;似如(好像);似若(好像);似是而非
⑺
给予,送给 [give]
今日把似君,谁为不平事。――贾岛《剑客》
⑻
继承 [inherit]
是以似之。――《诗·小雅·裳裳者华》
似续妣祖。――《诗·小雅·斯干》
⑼
又如:似续(继承;继续);召公是似
似
sì
⑴
用于比较,表示程度更甚 [than]
今年衰似去年些。――宋·刘克庄《浪淘沙·纸帐素屏遮》
⑵
又如:一个高似一个;一天好似一天
⑶
放在动词后面,表示动作影响及于他处,相当于“与”、“向” [to]
今朝别有承恩处,鹦鹉飞来说似人。――罗邺《宫中》
另见shì
佀 sì,形声。同“似”,从人,以声。本义:像;相像,主要用于姓氏。
佀,姓氏,为华夏八大古姓之一,始祖为大禹。《史记·五帝本纪》中记载“帝禹为夏后而别氏,姓姒氏”,后经历史演变:姒-似-佀。“佀”是“姒”的异体字,《佀氏族谱》记载,先人以为“女”就是“人”,将“女”用”亻”代替,于是有了第一次演变,变“姒”为“似”;明朝因战乱避祸,隐姓埋名,变“似”为“佀”。随经两次历史演变,然不敢忘祖,字异音同。 《康熙字典》解释,“㠯"为古文“以”字,为通假字。佀姓现有两大聚集地———山东郓城县、微山县和河南清丰县。
1 文言文《大器晚成》译文+原文
原文(选自《韩非子喻老》
楚庄王莅政三年,无令发,无政为也。右司马御座而与王隐曰:“有鸟止南山之阜,三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?”王曰:“三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则。虽无飞,飞必冲天;虽无鸣,鸣必惊人。子释之,不榖知之矣。”处半年,耐自听政。 所废者十,所起者九,诛大臣五,举处士六,而邦大治。举兵诛齐,败之徐州,胜晋于河雍,合诸侯于宋,遂霸天下。庄王不为小害善,故有大名;不蚤见示,故有大功。故曰:“大器晚成,大音希声。”
译文
楚庄王执政三年,没有发布过命令,没有处理过政事。右司马侍座,用隐语对庄王说:“有一只鸟栖息在南边的土丘上,三年不展翅,不飞不鸣,默然无声,这鸟该怎么称呼?”庄王说:“三年不展翅,是用来长羽翼的;不飞不鸣,是用来观察民众的习惯。虽然没有起飞,一飞必定冲天;虽然没有鸣叫,一鸣必定惊人。你别管了吧,我已经知道了。”过了半年,庄王就亲自处理政事了。废掉的事情有十件,兴办的事情有九件,诛杀了五个大臣,进用了六个处士,结果把国家治理得非常好。发动兵力在徐州击溃了齐国,在河雍战胜了晋国,在宋国与各地诸侯结盟,才称霸于天下楚庄王不因为好事太小而不做,这样就有了高的名望。不把没意义的东西拿出来显摆张扬,所以有大的功劳。所以说:“有大才干的人成就往往比较晚,而大的声音会让人听不到。”
2 大器晚成(文言文)《老子》第四十一章
原文
上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑不足以为道。故建言①有之:明道若昧,进道若退,夷道若纇②。上德若谷;大白若辱③;广德若不足;建德若偷④;质真若渝⑤。大方无隅⑥;大器晚成;大音希声;大象无形;道隐无名。夫唯道,善贷且成⑦。
注释
1、建言:立言。
2、夷道若纇:夷,平坦;纇,崎岖不平、坎坷曲折。
3、大白若辱:辱,黑垢。一说此名应在“大方无隅”一句之前。
4、建德若偷:刚健的德好像怠惰的样子。偷,意为惰。
5、质真若渝:渝,变污。质朴而纯真好像浑浊。
6、大方无隅:隅,角落、墙角。最方整的东西却没有角。
7、善贷且成:贷,施与、给予。引伸为帮助、辅助之意。此句意为:道使万物善始善终,而万物自始至终也离不开道。
译文
上士听了道的理论,努力去实行;中士听了道的理论,将信将疑;下士听了道的理论,哈哈大笑。不被嘲笑,那就不足以成其为道了。因此古时立言的人说过这样的话:光明的道好似暗昧;前进的道好似后退;平坦的道好似崎岖;崇高的德好似峡谷;广大的德好像不足;刚健的德好似怠惰;质朴而纯真好像混浊未开。最洁白的东西,反而含有污垢;最方正的东西,反而没有棱角;最大的声响,反而听来无声无息;最大的形象,反而没有形状。道幽隐而没有名称,无名无声。只有“道”,才能使万物善始善终。
题解
这一章列举了一系列构成矛盾的事物双方,表明现象与本质的矛盾统一关系,它们彼此相异,互相对立,又是互相依存,彼此具有统一性,从矛盾的观点,说明相反相成是事物发展变化的规律。在这里,老子讲了上士、中士、下士各自“闻道”的态度:上士听了道,努力去实行;中士听了道,漠不动心、将信将疑,下士听了以后哈哈大笑。说明“下士”只见现象不见本质还要抓住一些表面现象来嘲笑道,但道是不怕浅薄之人嘲笑的。
申论
本章先讲了“上士”、“中士”、“下士”对道的反映。“上士”即高明的小奴隶主贵族,“中士”即平庸的贵族,“下士”即浅薄的贵族。上、中、下不是就政治上的等级制度而言,而是就其思想认识水平的高低而言。“道”的本质隐藏在现象后面,浅薄之士是无法看到的,所以不被嘲笑就不成其为“道”。在后面所引的十二句成语中,前六句是指“道”、“德”而言的。后六句的“质真”、“大白”、“大方”、“大器”、“大音”、“大象”指“道”或道的形象,或道的性质。所以引完这十二句格言以后,用一句话加以归纳:“道”是幽隐无名的,它的本质是前者,而表象是后者。这十二句,从有形与无形、存在与意识、自然与社会各个领域多种事物的本质和现象中,论证了矛盾的普遍性,揭示出辩证法的真谛。这是极富智慧的。
3 文言文摸钟 翻译陈述古密直①,尝知②建州浦城县。富民失物,捕得数人,莫知的为盗者③。述古绐④曰: “某庙有一钟,至灵⑤,能辨盗。”使人迎置后阁⑥祠⑦之。引囚立钟前,谕曰:“不为盗者,摸之无声;为盗者则有声。”述古自率同职⑧祷钟甚肃。祭讫以帷围之。乃阴9使人以墨涂钟。良久,引囚逐一令引手入帷摸之,出乃验其手,皆有墨,唯有一囚无墨,讯之,遂承为盗⑧。盖恐钟有声,不敢摸也。讯之即服,遂承为盗。?
注释?
①陈述古密直:陈述古,字密直,宋代侯官人,神宗时为侍御史,是王安石变法的反对派人物。密 直:即“枢密院直学士”的省称。枢密院是古代管理军事机密、边防等事务的官署。知:主 持,做知县。建州浦城:唐置州县名,今属福建省。
②知:主管。
③莫知的为:不知道哪个是真正的。莫:意为“没有谁,没有哪一个”。的:的确,确实。
④绐(dai):哄骗。
⑤至灵:特别灵验。
⑥后阁:指官署后院的侧门。祠之:把它(钟)祭祀起来。
⑦祠:供奉。
⑧同职:同僚,同事。
9 阴:暗暗的
译文?
枢密院直学士陈述古任建州浦城知县时,有富人丢失了东西,抓到一些人却不知道哪个是真正 的盗贼。于是陈述古骗他们说:“某某庙里有一口钟,能辩认盗贼,特别灵验。”他派人把 那口钟抬到官署后阁,祭祀起来,把这一群囚犯带到钟前,自己对犯人说:“没有偷东西的 人,摸这口钟,它不响,偷了东西的人一摸它,钟就会发出声响。”述古亲自率领他的同僚 ,在钟前很恭敬地祈祷。祭祀完毕后,用帐子把钟围起来,便暗地里让人用墨汁涂钟,过了 很久,钟涂好以后,带领被捕的犯人一个个让他们把手伸进帷帐里去摸钟,出来就检验他们 的手,发现都有墨汁,只有一人手上无墨。述古对这个人进行审讯,于是他才承认自己是盗 贼。原来这个人是害怕钟响,没有敢去摸。就此这个案子很快的解决了!?
4 佀氏古代历史名人姓氏名人
据《迁民姓氏追源》考,大寨里固先后皆己乜庄所迁,佀氏后裔发扬了大禹的传统美德,坚苦奋斗拼搏创业亦从政,从教,从耕,从商,从医,从艺等。在各自的工作岗位上做出非凡的业绩,古有佀家楼户部尚书佀钟乜庄的一亩三进士,今有处厅部级干部,还有专家学者,企业家,教授,名医都是国家的栋梁。
佀钟
《明史· 佀钟传》
佀钟,字大器,郓城人。成化二年进士。授御史,巡盐两淮。按浙江还,掌诸道章奏。汪直讽锺劾马文升,锺不可,被谮杖阙下。以都御史王越荐,擢大理寺丞,再迁右少卿。
寇入大同,廷议遣大臣巡视保定诸府,乃以命锺。居数月,即擢右副都御史巡抚其地。河间濒海民地为势家所据,锺夺还之。召为刑部右侍郎。丁内艰,僦运艘载母柩南还。督漕总兵官王信奏之,逮下吏。会当路方逐尹旻党,而锺与旻为同乡,乃贬二秩为曲靖知府。改徽州,复入为大理寺左少卿。
弘治三年,以右副都御史巡抚苏、松诸府,尽心荒政。召为户部侍郎总督仓场,寻改吏部。十一年迁右都御史。居二年,进户部尚书。
十五年上天下会计之数,言:“常入之赋,以蠲免渐减,常出之费,以请乞渐增,入不足当出。正统以前军国费省,小民输正赋而已。自景泰至今,用度日广,额外科率。河南、山东边饷,浙江、云南、广东杂办,皆昔所无。民已重困,无可复增。往时四方丰登,边境无调发,州县无流移。今太仓无储,内府殚绌,而冗食冗费日加於前。愿陛下惕然省忧,力加损节,且敕廷臣共求所以足用之术。”帝乃下廷臣议。议上十二事,其罢传奉冗官,汰内府滥收军匠,清腾骧四衞勇士,停寺观斋醮,省内侍、画工、番僧供应,禁王府及织造滥乞盐引,令有司徵庄田租,皆权幸所不便者。疏留数月不下,锺乃复言之。他皆报可,而事关权幸者终格不行。
奸商投外戚张鹤龄,乞以长芦旧引十七万免追盐课,每引纳银五分,别用价买各场馀盐如其数,听鬻贩,帝许之。后奸民援例乞两淮旧引至百六十万,锺等力持,皆不听。自此盐法大坏,奸人横行江湖,官司无如何矣。
东厂侦事者发锺子瑞受金事,锺屡疏乞休,命驰驿归。正德时,刘瑾摭锺在部时事,至罚米者三。又数年卒。
佀志广
佀志广,曾任广东省人大常委会副主任、省关工委副主任。
佀海岩
佀海岩,笔名:海岩 。中国作家协会会员,主要从事小说、散文以及剧本创作。代表作有:长篇小说《便衣警察》《一场风花雪月的事》《永不瞑目》,《你的生命如此多情》,中篇小说集《死于青春》等,并出版《海岩文集》(一至五卷)及电视剧本近百集。
侣皓吉吉
侣皓吉吉,原名侣萧,佀海岩之子,演员。
5 汪澈,字明远文言文原文宋史·汪澈传原文
汪澈,字明远,自新安徙居饶州浮梁。第进士,教授衡州、沅州。用万俟卨荐,为秘书正字、校书郎。轮对,乞令帅臣、监司、侍从、台谏各举将帅,高宗善之,行其言。除监察御史,进殿中侍御史,特赐鞍马。时和戎岁久,边防浸弛,澈陈养民养兵、自治豫备之说,累数千言。
显仁皇后攒宫讫役,议者欲广四隅,士庶坟在二十里内皆当迁,命澈按视。还奏:"昭慈、徽宗、显肃、懿节四陵旧占百步,已数十年,今日何为是纷纷?汉长乐、未央宫夹樗里疾墓,未尝迁。国朝宫陵仪制,在封堠界内,不许开故合祔,愿迁出者听,其意深矣。"高宗大悟,悉如旧。
叶义问使金还,颇知犯边谋,澈言:"不素备,事至仓卒,靖康之变可鉴。今将骄卒惰,宜加搜阅,使有斗心。文武职事务选实才,不限资格。"除侍御史。左相汤思退不协人望,澈同殿中侍御史陈俊卿劾罢,又论镇江大将刘宝十罪,诏夺节予祠。
三十一年,上元前一夕,风雷雨雪交作,澈言《春秋》鲁隐公时大雷震电,继以雨雪,孔子以八日之间再有大变,谨而书之。今一夕间二异交至,此阴盛之证,殆为金人。今荆、襄无统督,江海乏备御,因陈修攘十二事。殿帅杨存中久握兵权,内结阉寺,王十朋、陈俊卿等继论其罪,高宗欲存护使去,澈与俊卿同具奏,存中始罢。
会金使高景山来求衅端,澈言:"天下之势,强弱无定形,在吾所以用之。陛下屈己和戎,厚遗金缯,彼辄出恶言,以撼吾国。愿陛下赫然睿断,益兵严备,布告中外,将见上下一心,其气百倍矣。"除御史中丞。
6 文言文徐伯珍字文楚的翻译徐伯珍字文楚,东阳太末人也。伯珍少孤贫,学书无纸,常以竹箭、箬叶、甘蕉及地上学书。山水暴出,漂溺宅舍,村邻皆奔走;伯珍累床而坐,诵书不辍。积十年,究寻经史,游学者多依之。太守琅琊王昙生、吴郡张淹①并加礼辟②,伯珍 便退,如此者凡十二焉。吴郡顾欢擿出《尚书》滞义,伯珍训答,甚有条理,儒者宗之。
宅南九里有高山,班固谓之九岩山,后汉龙丘苌③隐处也。二年,伯珍移居之。门前生梓树,一年便合抱。家甚贫窭④兄弟四人皆白首相对时人呼为四皓。建武四年,卒,年八十四。受业生凡千余人。 (选自《南史》卷七十六,有删节)
注释 ① 琅琊王昙生、吴郡张淹:与下文的“吴郡顾欢”都是地名人名。 ②辟:征召(为官)。③龙丘苌:人名。④窭:贫穷。
翻译
徐伯珍,字文楚,东阳太末人。徐伯珍早年丧父,家境贫困,在竹叶及地上写字练字。山洪暴发,淹没了房屋,村裹邻居都急忙逃走,徐伯珍却把床叠架起来,留在上面,读书不止。经过十年,对经籍子史都很有研究,所以游学的人大多依从于他。太守琅邪王萧昙生、吴郡人张淹都曾礼聘他,徐伯珍 后便立即退归,这样做共有十二次。征士沈俨和徐伯珍促膝而谈,以表达真诚不移的友情。吴郡人顾欢挑剔出《尚书》中含义不通的地方,徐伯珍训释回答得很有条理,因此儒学之士对他极为宗仰
他家南边九里有座高山,班固称之为九岩山,足后汉龙丘苌隐居的地方。山上长有很多龙须柏,看起来五彩缤纷,世人叫作妇人岩。二年后,徐伯珍移居逭里。他家门前长着一棵梓树,一年便艮得很粗壮,须两人合抱。馆舍束面的石壁夜晚忽然有红光通明地照耀。不大一会儿又熄灭了有一对白雀栖息在他家门窗上,人们议论纷纷,认为这是隐居之德感应的结果。永明二年,刺史豫章王聘请他为议曹从事,不肯 。家境很足贫乏,兄弟四人,都白首相对,时人称之为“四皓”。建武四年,徐伯珍去世,享年八卜四岁。接受他教诲的人共有一千余人。
7 文言文 熊克 字子复翻译:
熊克字子复,建宁建阳人,是御史大夫熊博的后代。熊克出生时,曾有翠鸟飞临室内。熊克年幼时,显出天资俊秀,长大后,喜爱学习且善做文章,郡博士胡宪很器重他,说:“只要你坚持学习,将来必能以文章扬名。”熊克于绍兴年间(1131~1161)考中进士,初知绍兴府诸暨县,在任职期间,上司征赋颇急,许多县邑官府响应照办。而熊克则说“:我宁愿得罪上司也不忍心让百姓受苦。”上司派幕僚来巡查征赋情况,时逢久旱不雨,熊克哭泣着对幕僚说“:这难道是催租的日子吗?”朝廷使者芮辉行至诸暨,见到熊克后说:“我原来只知道你文章写得好,现在才知道你为官也很出色。”芮辉特上表举荐熊克,熊克因此得以入朝提辖文思院。
熊克曾将文章献给曾觌,曾觌又将其文介绍给孝宗,孝宗看后非常喜欢,并亲命熊克直学士院。宰相赵雄对此很惊异,并上奏说:“熊克作为一个小臣,未经荐举而轻得翰院之职,恐难服众论,请求朝廷对之加以考试,然后起用。”孝宗说:“可以。”于是以熊克为校书郎,累迁学士院权直。孝宗亲临选德殿对熊克说“:你起草诰文,工整有体,这样朕就可安闲放心了。”
熊克知道自己为皇帝所器重,因而多次上奏提出自己的政见和主张。他曾在奏章中说:“金朝虽与我签订了和约,但这决不能保证其将来能始终信守,因此,我们不能掉以轻心,应当以和为守,以守为攻。在和好之时,做备守之计。边备如果充实,金人万一猖獗,其阴谋也难得逞,即使其强与我过不去,责任亦不在我方。今日边防之守,重点应放在淮东。因为金人如果进犯淮西,须负粮而行,其势必难;而如果进犯淮东,其粮船可顺河而下,就会有助于其攻势的发展。防守淮河之策,当以垦田、修堰、训练民兵为急务。援助淮东之策,首先应当考虑在江阴附近建置水军,势必引起敌人的怀疑与警觉,应当假托一个名义,即海道乃商贾之要路,因多有抢夺事件发生,故需置一巡检警督之,然后,每年渐增兵力,不出十年,便可悄然成立一水军了。中兴之际,不必担心兵不可用,而是操心将权难收的问题。然现今主要的弊端在于:不是将领不可统驭,而是军情波动不稳。过去,诸大将抚护士卒如家人,擅自罢免一些将领的兵权,御前军主帅也是更换无常,凡军中榷之利,原本是用以补养士卒的,现在都变成了贿赂之物,军中士兵能无怨尤吗?因此,圣上应该严戒将帅,不要放纵其聚敛贪欲之心。”孝宗看了熊克的奏章后,对其心志给予了嘉勉,并让他起草明堂敕书,熊克说“:两浙地区有饥荒,且有蝗灾,敕文中不宜有溢美之词。”孝宗表示同意,并赞扬其识体,拜熊克为起居郎兼直学士院,因别人议论,出知台州,任宫观官。
熊克博闻强记,学识深厚,一生中除喜爱著述外,别无其他嗜好。尤其喜爱钻研宋朝典章制度,遇人提问,必能对答如流。其家向来清俭,后来做官身贵也无改变。他所住的房子十分简陋,门前客人的车马停靠不下,所以,即使是朝官、郡守驾到,也只得先下车才进入门庭。熊克曾爱临川童子王克勤之才华,准备将自己的女儿嫁给他,可又缺少陪嫁品,后因起草文诰获赐金,才了却了一桩心愿,人们因此皆称道他的清介。熊克去世时七十三岁。
这个叫什么字??读什么?是姓氏,求解啊
本文2023-09-22 02:58:20发表“资讯”栏目。
本文链接:https://www.lezaizhuan.com/article/19718.html