郑氏教子文言文阅读
1 翻译一下郑氏训子
李景让的母亲郑氏,个性严明早年守寡,家道清贫,居住在东都(今河南商丘县以东)子女们都还很年幼,郑氏自己教导这些孩子
他们居住的房子后面的古墙因为下雨而倒塌,墙里落出的钱不计其数,奴婢很高兴,赶快跑去告诉郑氏郑氏来到古墙边上,上香祷告道:"我听说不劳而获,是人生的灾难这些钱肯定是我去世的丈夫留下的,是老天爷可怜我们过的贫苦,赏赐给我们的希望这几个孩子以后学有所成,这也是他们的志向所以,这些东西我们不敢要"然后立刻叫人将钱埋掉,重新把墙筑好
李景让在浙西任职的时候,有一个左都押牙违背他的意思,李景让执行军棍,这个人被杖责而死军中一片愤怒,将士们都想造反了郑氏听说这件事情后,李景让才重视这件事情起来郑氏坐在堂上亲自过问这件事情,让李景让站在大厅里责斥道:"天子给予你权力,是让你执行国家刑法,维护一方安宁,你怎么可以把这样的权力当作你公报私仇的工具,滥杀无辜呢?万一因为这样而导致你的管辖范围内不得安宁,岂不是有负朝廷重望,你让我这个垂暮之年的老母带着这样的耻辱,我下地之后有什么脸面去见你死去的父亲?"说着让左右侍卫脱下李景让的衣服,用棍子抽打他的脊背辅佐李景让的将士们都来为他请命,他们跪着哭了很久,郑氏才饶了李景让因为这件事情,军中的愤怒才平息了下来
仅作参考
2 翻译< >原文
初,景让母郑氏,性严明,早寡,家贫,居于东都。诸子皆幼,母自教之。宅后古墙因雨溃陷,得钱盈船,奴婢喜,走告母。母往,焚香祝之曰:“吾闻无劳而获,身之灾也。天必以先君余庆,矜其贫而赐之,则愿诸孤他日学问有成,乃其志也。此不敢取!”遽命掩而筑之。 景让在浙西,有左都押牙忤景让意,景让杖之而毙。军中愤怒,将为变。母闻之,景让方视事,母出坐听事,立景让于庭而责之曰:“天子附汝以方在国家刑法,岂得以为汝喜怒之资,妄杀无罪之人乎!万一致一方不宁,岂惟上负朝廷,使垂年之母衔羞入地,何意见汝先人乎?”命左右褫其衣坐之。将挞其背,将佐皆为之请,拜且泣,久而乃释之。军中由是遂安。
翻译
李景让的母亲郑氏,个性严明早年守寡,家道清贫,居住在东都(今河南商丘县以东)子女们都还很年幼,郑氏自己教导这些孩子 他们居住的房子后面的古墙因为下雨而倒塌,墙里落出的钱不计其数,奴婢很高兴,赶快跑去告诉郑氏郑氏来到古墙边上,上香祷告道:"我听说不劳而获,是人生的灾难这些钱肯定是我去世的丈夫留下的,是老天爷可怜我们过的贫苦,赏赐给我们的希望这几个孩子以后学有所成,这也是他们的志向所以,这些东西我们不敢要"然后立刻叫人将钱埋掉,重新把墙筑好 李景让在浙西任职的时候,有一个左都押牙违背他的意思,李景让执行军棍,这个人被杖责而死军中一片愤怒,将士们都想造反了郑氏听说这件事情后,李景让才重视这件事情起来郑氏坐在堂上亲自过问这件事情,让李景让站在大厅里责斥道:"天子给予你权力,是让你执行国家刑法,维护一方安宁,你怎么可以把这样的权力当作你公报私仇的工具,滥杀无辜呢?万一因为这样而导致你的管辖范围内不得安宁,岂不是有负朝廷重望,你让我这个垂暮之年的老母带着这样的耻辱,我下地之后有什么脸面去见你死去的父亲?"说着让左右侍卫脱下李景让的衣服,用棍子抽打他的脊背辅佐李景让的将士们都来为他请命,他们跪着哭了很久,郑氏才饶了李景让因为这件事情,军中的愤怒于是才平息了下来
注释
初:从前,当初 景让:原名李景让,字后己,唐朝人,官至御史大夫。 东汉:汉、唐时期以洛阳为东都 走:跑 祝:祈祷 余庆:积留的恩德 矜(jīn):怜悯 孤:年幼丧父为孤 遽(jù):立刻 左都押牙:官职名 忤(wǔ):触犯 愤怒:非常气愤 变:叛乱 视事:处理事务 听事:官员的办公场所 方面:地方,地区 垂年:晚年 褫(chǐ):脱去 请:请求 由是:因此
3 古文《教子》的全文翻译译文:
大司马王僧辩的母亲魏老夫人,品性非常严谨方正;王僧辩在湓城时,是三千士卒的统领,年纪也过四十了,(但)稍微不称意,老夫人就棍棒鞭策他,因此,王僧辩成就了一番功业。
梁元帝在位的时候,有一位学士,聪明有才气,从小被父亲宠爱,疏于管教;他若一句话说得有道理,他父亲便在路上广为宣传,一年到头都赞不绝口;他若一件事有闪失,他父亲为他百般遮掩,,希望他悄悄改掉。
学士成年以后,凶暴傲慢的习气一天赛过一天,终究因为说话不检点,被周逖杀掉,肠子被抽出,血被拿去涂抹战鼓
原文:《教子》
南北朝,颜之推《颜之推·颜氏家训·第二篇》
王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业。梁元帝时有一学士,聪敏有才,为父所宠,失于教义,一言之是,遍于行路,终年誉之;一行之非,揜藏文饰,冀其自改。年登婚宦,暴慢日滋,竟以言语不择,为周逖抽肠衅鼓云。
扩展资料
教子的其他故事:
1、孟母三迁
原文:
邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少也,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋。孟母曰:“此非吾所以居处子也。”乃去。舍市傍,其嬉戏为贾人炫卖之事。
孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之傍。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。
译文:
孟子的母亲,世人称她孟母。孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事,玩起办理丧事的游戏。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住。”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”
孟子学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节。孟母说:“这才是孩子居住的地方。”就在这里定居下来了。等孟子长大成人后,学成六艺,获得大儒的名望君子以为这都是孟母逐步教化的结果。
2、岳母刺字
岳飞十五六岁时,北方的金人南侵,宋朝当权者腐败无能,节节败退,国家处在生死存亡的关头。岳飞投军抗辽。不久因父丧,退伍还乡守孝。
1126年,金兵大举入侵中原,岳飞再次投军。临行前,姚太夫人把岳飞叫到跟前,说:"现在国难当头,你有什么打算?"
"到前线杀敌,精忠报国!"
姚太夫人听了儿子的回答,十分满意,"精忠报国"正是母亲对儿子的希望。她决定把这四个字刺在儿子的背上,让他永远铭记在心。
岳飞解开上衣,露出瘦瘦的脊背,请母亲下针。姚太夫人问:"孩子,针刺是很痛的,你怕吗?"岳飞说:"母亲,小小钢针算不了什么,如果连针都怕,怎么去前线打仗!"
姚太夫人先在岳飞背上写了字,然后用绣花针刺了起来。但“国”字没有一点,象征国内无首。刺完之后,岳母又涂上醋墨。从此,"精忠报国"四个字就永不褪色地留在了岳飞的后背上。 母亲的鼓舞激励着岳飞。岳飞投军后,很快因作战勇敢升秉义郎。
这时宋都开封被金军围困,岳飞随副元帅宗泽前去救援,多次打败金军,受到宗泽的赏识,称赞他“智勇才艺,古良将不能过”,后来成为著名的抗金英雄,受历代人民所敬仰。
4 文言文《教子》翻译教子
原文
陈亢(1)问于伯鱼曰:“子亦有异闻(2)乎?”对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭。曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也’。‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也’。‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。闻斯二者。”陈亢退而喜曰:“问一得三。闻诗,闻礼,又闻君子之远(3)其子也。”
注释
(1)陈亢:亢,音gāng,即陈子禽。
(2)异闻:这里指不同于对其他学生所讲的内容。
(3)远:音yuàn,不亲近,不偏爱。
译文
陈亢问伯鱼:“你在老师那里听到过什么特别的教诲吗?”伯鱼回答说:“没有呀。有一次他独自站在堂上,我快步从庭里走过,他说:‘学《诗》了吗?’我回答说:‘没有。’他说:‘不学诗,就不懂得怎么说话。’我回去就学《诗》。又有一天,他又独自站在堂上,我快步从庭里走过,他说:‘学礼了吗?’我回答说:‘没有。’他说:‘不学礼就不懂得怎样立身。’我回去就学礼。我就听到过这两件事。”陈亢回去高兴地说:“我提一个问题,得到三方面的收获,听了关于《诗》的道理,听了关于礼的道理,又听了君子不偏爱自己儿子的道理。”
5 求郑氏训子的全文翻译:初,(李)景让母郑氏,性严明,早寡,家郑氏训子
初,景让母郑氏,性严明,早寡,家贫,居于东都。诸子皆幼,母自教之。宅后古墙因雨溃陷,得钱盈船,奴婢喜,走告母。母往,焚香祝之曰:“吾闻无劳而获,身之灾也。天必以先君余庆,矜其贫而赐之,则愿诸孤他日学问有成,乃其志也。此不敢取!”遽命掩而筑之。
景让在浙西,有左都押牙忤景让意,景让杖之而毙。军中愤怒,将为变。母闻之,景让方视事,母出坐听事,立景让于庭而责之曰:“天子附汝以方在国家刑法,岂得以为汝喜怒之资,妄杀无罪之人乎!万一致一方不宁,岂惟上负朝廷,使垂年之母衔羞入地,何意见汝先人乎?”命左右褫其衣坐之。将挞其背,将佐皆为之请,拜且泣,久而乃释之。军中由是遂安。
译文
李景让的母亲郑氏,个性严明早年守寡,家道清贫,居住在东都(今河南商丘县以东)子女们都还很年幼,郑氏自己教导这些孩子 他们居住的房子后面的古墙因为下雨而倒塌,墙里落出的钱不计其数,奴婢很高兴,赶快跑去告诉郑氏郑氏来到古墙边上,上香祷告道:"我听说不劳而获,是人生的灾难这些钱肯定是我去世的丈夫留下的,是老天爷可怜我们过的贫苦,赏赐给我们的希望这几个孩子以后学有所成,这也是他们的志向所以,这些东西我们不敢要"然后立刻叫人将钱埋掉,重新把墙筑好 李景让在浙西任职的时候,有一个左都押牙违背他的意思,李景让执行军棍,这个人被杖责而死军中一片愤怒,将士们都想造反了郑氏听说这件事情后,李景让才重视这件事情起来郑氏坐在堂上亲自过问这件事情,让李景让站在大厅里责斥道:"天子给予你权力,是让你执行国家刑法,维护一方安宁,你怎么可以把这样的权力当作你公报私仇的工具,滥杀无辜呢?万一因为这样而导致你的管辖范围内不得安宁,岂不是有负朝廷重望,你让我这个垂暮之年的老母带着这样的耻辱,我下地之后有什么脸面去见你死去的父亲?"说着让左右侍卫脱下李景让的衣服,用棍子抽打他的脊背辅佐李景让的将士们都来为他请命,他们跪着哭了很久,郑氏才饶了李景让因为这件事情,军中的愤怒于是才平息了下来
注释
初:从前,当初
景让:郑景让,唐朝人
东汉:汉、唐时期以洛阳为东都
祝:祈祷
余庆:积留的恩德
矜(jīn):怜悯
孤:年幼丧父为孤
遽(jù):立刻
左都押牙:官职名
忤(wǔ):触犯
变:叛乱
视事:处理事务
听事:官员的办公场所
方面:地方,地区
垂年:晚年
褫(chǐ):脱去
请:请求
6 文言文解释:陈万年教子全文陈万年教子
万年尝病,召其子咸①教戒②于床下。语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。”
注释:①咸:陈咸,陈成年之子。 ②戒:同“诫”,教训。
万年教子
陈万年病了,把儿子陈咸叫到床前。教他读书,教至半夜,陈咸瞌睡,
头碰到了屏风。
陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你,你却睡
去,不听我讲,为什么?”
陈咸赶忙跪下,叩头说:“爹爹的话,我都晓得,大抵教儿子对上司
要拍马屁、讨好啊,如此而已!”陈万年没有再说话。
陈万年,汉宣帝时任御史大夫。他好结交权势,对皇后的家人更是卑躬屈膝。他的儿子陈咸却跟老子完全不一样,疾恶如仇,不畏权势,经常上书讥讽皇帝的近臣。陈万年觉得儿子这样必将得罪于人,一次,生病休息时,将儿子叫到床前训话,讲到半夜,言犹未尽。陈咸竟睡着了。突然头磕到屏风上,“砰”的一声,把陈万年吓了一大跳。陈万年大怒,要拿杖来打他,并严厉责问道:“我今天这样诚信教你,你倒睡起觉来,把我的话当耳边风。为什么这样?”陈咸说:“我都听见了,总的意思不过是叫我拍马屁套好人家。”陈万年默然无语,挥手让陈咸离开。
陈万年病了,把儿子陈咸叫到床前。教他读书,教至半夜,陈咸瞌睡,
头碰到了屏风。
陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你,你却睡
去,不听我讲,为什么?”
陈咸赶忙跪下,叩头说:“爹爹的话,我都晓得,大抵教儿子对上司
要拍马屁、讨好啊,如此而已!”陈万年没有再说话。
7 朱熹教子的文言文翻译如果你努力学习,在家里也完全可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习。你既然不能这样,就是自己不好 学,也不能指望你懂得这个道理。但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身,不能专心读书学习。
同时,父子之间,我也不希望日夜督促责备 你。再者,在家里也没有朋友和你一起探讨,增长见识,所以要让你出去走一走。你要到了那里,能奋发努力有所作为,用心改去以前的不好的习惯,一心勤奋谨 慎,那么我对你还有希望。
若不是这样,则是徒劳费力,和在家里没有两样,以后回来,又仅仅是以前那样的小人物,不知道你准备用什么样的面目来见你的父母亲 戚同乡和老朋友呢?一定要记住,“每天晚上睡觉前,想想自己今天做了什么有意义的事情,对得起自己的生命吗?”这一次行程,要千万努力呀。
原文:
盖汝若好学,在家足可读书作文、讲明义理,不待远离膝下、千里从师。汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理。然今遣汝者,恐汝在家汨于俗务,不得专 意。又父子之间,不得昼夜督责,及无朋友闻见,故令汝一行。
汝若到彼,能奋然有为,力改故习,一味勤谨,则吾犹有望。不然,则徒劳费,只与在家一般,他日 归来,又只是旧时伎俩人物,不知汝将何面目归见父母、亲戚、乡党、故旧耶?念之念之,“夙兴夜寐,无忝尔所生。”在此一行,千万努力。
朱熹教子的中心思想只有一个:要做一个知“礼”的人。
朱熹曾经给皇帝宋宁宗讲学,在他的年代,他不仅是这样教育自己儿子的,也是这样教育皇帝和全天下的读书人的。有人说,宋朝是文人最幸福的朝代,而营造这个幸福的人,朱熹也应是其中之一。
朱熹是我国著名的思想家和教育家,他延承各家之长,把所有学问融为一体自创一派。凡人者,应当学习圣人的思想和行为,这是朱熹做人的准则。
朱熹一直认为为人要以“勤、谨”二字着眼,讲究“穷理、正心、修已、治人”为根本,做人治学都要勤奋刻苦,敦厚忠信,见善思齐。这种教育理念很具有现实意义。
除了对启蒙教育的重视之外,朱熹对成年子女们的要仍然很严格。在他看来,父母对子女的爱应当是有所节制的,决不能变成“爱而无穷”的溺爱,更不能不根据儿女的情况期望值太高。
参考资料:
图书目录
1周公训侄育成王
2孔母早教培圣人
3曾参杀猪取子信
4孟母三迁为教子
5赵威送子做人质
6田母教子讲廉洁
7赵奢教子重实践
8秦父教子诚待人
9项梁施教育霸王
10王母杀身为教子
11张父顺子学律令
12司马谈临终教子
13平当教子不要官
14杨震教子重尚德
15班昭教女著“七诫”
16任氏教侄救浪子
17曹操爱子不偏袒
18孔明教子立大志
19董奉效母育杏林
20羲之教子习书法
21隐之勤俭教爱女
22孙氏教子保祖国
23湛氏奉公训爱子
24陆纳责侄四十棍
25硕子教子书为贵
26张绪归乡训浪子
27付昭训子拒受贿
28安同揭发子盗米
29冯氏法场教孽子
30崔氏垂帘教孤子
31孙父教子重养生
32皇帝教子德为先
33彦谦身教重言教
34李绩托弟教子孙
35公主抱病育弱儿
36杨氏教子明事理
37柳氏家训传子孙
38贾砒教子勤读书
39仁瞻挥泪斩爱子
40太祖训女脱翠衣
41王旦勉子为平民
42仲淹示儿行廉俭
43包拯铡侄儆子孙
44郑氏教子洗冤案
45和中教子俭为美
46神童不学误前程
47邻里教养幼叔微
48岳母刺字教子忠
49朱松为儿选师友
50郑氏教子不贪财
51计氏教子抓顷刻
52宋巩教子做清官
53秦顺削柳教幼子
54桂芳教儿勿骄奢
55王翱打妻教女婿
56继盛狱中写家训
57月池顺子育时珍
58景通教子守国土
59张璐教子爱祖国
60朝采教子干中学
61若谷教孙刨根底
62黄公教子除悲观
63魏公训子早自立
64居廊教孙利于民
65王公教儿锐进取
66陆翁教子离宦海
后记
郑义门,又称“江南第一家”,位于浙江省金华市浦江县郑宅镇,占地约5000平方米,是中国古代家族文化的重要遗址。自北宋崇和元年(1118年)至明天顺三年(1459年),郑氏家族在此合族同居历时340余年,以孝义治家闻名于世。长达168条的传世家训《郑氏规范》,被誉为中国传统家训的重要里程碑。其事载入《宋史》《元史》《明史》。今天的郑义门,是全国重点文物保护单位、浙江省廉政教育基地以及爱国主义教育基地。
历史上,一个家族累世同居被朝廷旌表,可称“义门”。历朝表彰的“义门”中,一般五世、七世就属难能可贵。而郑义门,其合众生活的热闹场景,却足足延续了十五世。
让我们把历史的镜头回放到一千多年前的北宋年间。一个名叫郑琦的老人,自感不久于人世,召子孙来到郑家祠堂,并立下遗嘱:“吾子孙有不孝、不悌、不共财聚食者,天实殛罚之”。就是这一声临终前的嘱托,开启了郑氏家族十五世的故事。
郑姓原出自姬姓,发祥地为郑国,为华夏祖先黄帝的后裔。在中国的早期历史上,郑姓曾经创造过辉煌的业绩。5000多年前,轩辕皇帝以姬水为姓,建都有熊,后来春秋时期的郑武公、郑文公也在有熊建立国都。黄帝的第五世孙后稷是郑姓的血缘始祖。黄帝的第19代孙姬昌是商朝的西伯,姬昌的儿子姬发灭掉了商朝,建立了周朝,成为周武王。因此郑氏即是周朝王室的后裔。
郑氏教子文言文阅读
本文2023-10-06 14:27:05发表“资讯”栏目。
本文链接:https://www.lezaizhuan.com/article/189996.html