弗林特家族特征
弗林特家族是一个纯血统的巫师家族,他们的特征包括但不限于以下几个方面:
1 家族姓氏:弗林特(Flint)。
2 家族地位:弗林特家族是二十八圣族之一,表明他们在巫师社会中拥有较高的地位。
3 亲属关系:弗林特家族与布莱克家族、博克家族、甘普家族和伯斯德家族有亲属关系,这进一步增强了他们在魔法世界中的地位和影响力。
抱歉无法提供弗林特家族其他详细的信息,如果想了解更多,建议查阅相关书籍或者询问魔法界专家。
西里斯·布莱克(1845-1853)
注:不是小天狼星。
菲尼亚斯·奈杰勒斯、埃拉朵拉和伊斯拉的哥哥。死于他8岁时。
可能的命名来源:源自希腊文seirios“燃烧”,我们能看到的星星中,天狼星最亮(也可称做“狗星”)。这颗星是埃及的埃西斯女神的象征,埃及的宗教、信仰都以它为中心,相当重要。 菲尼亚斯·奈杰勒斯·布莱克(1847-1926)
没有给出父母。
三个兄弟姐妹: 西里斯、埃拉朵拉和伊斯拉。
霍格沃茨经历: 斯莱特林 (入校是在1858或1859); 前霍格沃茨校长
与厄休拉·弗林特结婚。
五个孩子:西里斯(1877-1952) 娶了赫斯珀·甘普;菲尼亚斯(被除名,出生日期不详);西格纳斯(1889-1943)娶了维奥莱塔·布尔斯特罗德;贝尔维娜(1886-1962);阿克图卢斯(1884-1959)。
小天狼星布莱克的曾曾祖父,被认为是霍格沃茨历史上最不受欢迎的校长。
可能的命名来源:Phineas——在希伯来语里,意味着“蛇的嘴”或“说大话的人”。在旧约里,菲尼亚斯杀死了一个以色列男子,原因是那个人爱上了另一个种族的女人。
Nigellus – 可能由拉丁词语‘niger’发展而来,该词的意思是“黑色、黑暗和不祥”。 Nigellus 是前古典和中世纪拉丁语, 意思是“黑色的东西”。 埃拉朵拉·布莱克(1850-1931)
没有给出父母。
三个兄弟姐妹:西里斯、菲尼亚斯奈杰勒斯和伊斯拉。
没有结婚,也没有孩子。
小天狼星有一个埃拉朵拉婶婶,她创造了当家养小精灵老得端不动盘子时把他们的头砍下来作为装饰品的家族惯例(凤凰社第六章);不知道她是否和菲尼亚斯奈杰勒斯的妹妹是同一个人。也许小天狼星的婶婶仅是简单的用她的名字命名。
可能的命名来源:没有发现,既不是星星也不是星座。 伊斯拉·布莱克/希钦斯(出生日期不详)
没有给出父母。
三个兄弟姐妹: 西里斯、菲尼亚斯奈杰勒斯和埃拉朵拉。
因为嫁给了麻瓜鲍勃·希钦斯被除名,在布莱克家谱上表现为一个烧毁的小洞。(线索1)
可能的命名来源: 大犬座中的主要星体之一——大犬座γ英文名叫Muliphein;Isis中文名叫做天狼增四。
魁地奇 Quidditch
阿不思·邓布利多 Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore(阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多)
人物名字中英对照:
(“又译”部分为港台地区的译名)
铁三角哈利·詹姆·波特 Harry James Potter
罗恩·韦斯莱(又译荣恩·卫斯理) Ron Billius Weasley
赫敏·简·格兰杰(又译妙丽·简·格兰杰) Hermione Jane Granger
阿不思·邓布利多 Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore(阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多)
吉德罗·洛哈特(又译吉罗德·洛哈) Gilderoy Lockhart
米勒娃·麦格 (又译米勒娃·麦)Minerva Mcgonagall
西弗勒斯·斯内普(又译赛佛勒斯·石内卜) Severus Snape
莱姆斯·卢平(又译路平) Remus John Lupin
多比 Dobby
闪闪 Winky
伏地魔 (又译佛地魔)Voldemort
汤姆·里德尔 (又译汤姆·瑞斗)Tom Marvolo Riddle
鲁伯·海格 (又译鲁霸·海格)Rubeus Hagrid
奇洛(又译奎若或屈拉) Professor Quirrel
斯普劳特(又译芽菜教授) Professor Sprout
霍琦夫人(又译胡奇夫人) Madam Hooch
西比尔·特里劳妮(又译西比尔·崔老妮) Sibyll Trelawney
小天狼星·布莱克(又译天狼星或西里斯)Sirius Black
雷古勒斯·布莱克 Regulus Arcturus Black
小矮星·彼得(又译彼得佩迪鲁) Peter Pettigrew
弗立维 Professor Flitwick
塞德里克·迪戈里 (又译西追·迪哥里)Cedric Diggory
威克多尔·克鲁姆 (又译维克多·克浪)Viktor Krum
费尔奇(又译飞七) Filch
芙蓉·德拉库尔 (又称花儿·戴洛古)Fleur Delacour
加布丽·德拉库尔(又称嘉儿·戴洛古) Gabrielle Delacour
疯眼汉穆迪 Mad-eye Moody(阿拉斯托穆迪 )(又译阿拉特穆迪)Alastor Moody)
巴蒂·克劳奇 (又译巴蹄克罗奇)Barty Crouch
卢多·巴格曼 Ludo Bagman
鲁弗斯 斯克林杰 Rufus Scrimgeour
康奈利•福吉 (又译康尼留斯夫子)Cornelius Fudge
卢娜•洛夫古德(又称露娜 卢古德) Luna Lovegood
比尔•韦斯莱(又译比尔 卫斯理) Bill Weasley
查理•韦斯莱(又译查理 卫斯理) Charlie Weasley
弗雷德•韦斯莱(又译弗雷 卫斯理) Fred Weasley
乔治•韦斯莱(又译乔治 卫斯理) george Weasley
金妮•韦斯莱(又译金妮 卫斯理)(全名:金妮芙拉 莫丽 韦斯莱 Ginnevera Molly Weasley) Ginny Weasley
珀西•韦斯莱 (又译派西 卫斯理)Percy Weasley
亚瑟•韦斯莱 (又译亚瑟 卫斯理)Aurthor Weasley
莫丽•韦斯莱 (又译莫里 卫斯理)Molly Weasley
弗农•德斯礼(又译威农德思理) Vernon Dursley
佩妮•德斯礼 Petunia Dursley
达力•德斯礼 Dudley Dursley
秋·张 (又称张秋)Cho Chang
拉文德•布朗 (又称文妲 布朗)Lavender Brown
帕瓦蒂•佩蒂尔 (又称巴蒂 佩蒂尔)Parvati Patil
帕德玛•佩蒂尔 (又译帕玛 佩蒂尔)Padma Patil
德拉科•马尔福(又译拽哥 马份) Draco Malfoy
伊戈尔•卡卡洛夫 (又译依果 卡卡夫)Igor Karkaroff
马克西姆夫人 (又译美心夫人)Madam Maxime
奥利弗•伍德 (又译奥利弗 木头)Oliver Wood
格雷戈里·高尔 Gregory·Goyle
文森特•克拉布 Vincent Crabbe
波皮•庞弗雷(又译庞瑞夫人) bupi Pomfrey
李•乔丹 Lee Jordan
安吉利娜•约翰逊 Angelina Johnson
西莫•斐尼甘 Seamus Finnigan
迪安•托马斯 Dean Thomas
纳威•隆巴顿 (又译奈威隆巴顿)Neville Longbottom
厄尼•麦克米兰 Ernie Mcmillan
科林•克里维 Colin Creevey
丹尼斯•克里维 Dennis Creevey
詹姆•波特(哈利 波特之父) James Potter
莉莉•伊万丝 或伊万斯(哈利 波特之母)Lily Potter(莉莉 伊万丝 Lily Evans)
凯蒂•贝尔 Katie Bell
佩内洛•克里瓦特 Penelop Clearwater
艾丽娅•斯平内特 Alicia Spinnet
宾斯教授 Professor Binns
平斯夫人 Madam Pince
奥利凡德 Mr Ollivander
摩金夫人 Madam Malkin
尼可•勒梅 (又译尼乐 勒梅)Nicolas Flamel
皮皮鬼 Peeves
胖修士 Fat Friar
哭泣的桃金娘(又称爱哭鬼麦朵) Moaning Murtle
血人巴罗 (斯莱特林的幽灵)Bloody Baron
差点没头的尼克 (格兰芬多的幽灵)Nearly Headless Nick(全名:敏西-波平顿的尼古拉斯爵士)
格雷夫人 (拉文克劳的幽灵)Grey Lady(海伦娜 拉文克劳 Helena Ravenclaw)
丽塔•斯基特(又译丽塔史基) Rita Skeeter
辛尼斯塔教授 Professor Sinistra
格兰普兰教授 Professor Grubbly plank
潘西•帕金森 Pansy Parkinson
伯莎•乔金斯 Bertha Jorkins
罗杰•戴维斯 Roger Davis
戈德里克•格兰芬多 (又译高锥客 葛来分多)Godric Gryffindor
赫尔加•赫奇帕奇 (又译赫夫帕夫)Helga Hufflepuff
罗伊纳•拉文克劳(又译雷文克劳) Rowena Ravenclaw
萨拉查•斯莱特林 (又译史莱哲林)Salazar Slytherin
月亮脸 (又译月影)(莱姆斯 卢平) Moony
尖头叉子 (又译鹿角)(詹姆 波特)Prongs
大脚板 (又译兽足\兽脚)(小天狼星 布莱克) Padfoot
虫尾巴 (又译虫尾)(小矮星 彼得) Wormtail
巴克比克 (又译巴嘴)Buckbeak
牙牙 Fang
诺伯 (又译罗伯)Norbert
路威 (又译毛毛)Fluffy
阿拉戈克(又译阿辣哥) Aragog
克鲁克山 (又译歪腿)Crookshanks
朱薇琼 Pigwidgeon
斑斑 Scabbers
海德薇(又译嘿美) Hedwig
汉娜•艾博 Hannah Abbott
米里森•伯斯德 Millicent Bulstrode
贾斯廷•芬列里 Justin Finch-Fletchley
福克斯 (又译佛客使)Fawkes
拉环 Griphook
马库斯•弗林特 Markus Flint
卢修斯•马尔福(又译鲁休思马份) Lucius Malfoy
纳西莎•马尔福 (又译马份)Narcissa Malfoy
罗南 Ronan
贝恩 Bane
费伦泽 (又译翡冷翠)Firenze
卡多根爵士 Sir Cadogan
阿莫斯•迪戈里 Amos Diggory
尼法朵拉•唐克斯(又称小仙女 东施) Nymphadora Tonks
鲁弗斯•斯克林杰 Rufus Scrimgeour
贝拉特里克斯•莱斯特兰奇(又译贝拉雷斯壮)Bellatrix Lestrange
贝拉特里克斯•布莱克 Bellatrix Black
巴克比克 Buckbeak
巴蒂•克劳奇 Baty Crouch
(Curse/spell/charm )魔咒
(Magic Wands)魔杖
(Elder Wand)老魔杖(长老魔杖)(死亡圣器之一)
(Cloak of Invisibility)隐形衣(死亡圣器之一)
(Resurrection Stone)复活石(死亡圣器之一)
(Horcrux)魂器
(Philosopher’s Stone or Sorcerer's Stone)魔法石
(the Mirror of Erised)厄里斯魔镜
(Marauder's Map)活点地图
(Time Turner)时间转换器
(Sorting hat)分院帽
(Cloak/cape )斗篷、披风
(Parchment)羊皮纸
(Quill)羽毛笔
(Pensieve)冥想盆
(Robe) 长袍
(Howler)吼叫信-人们生气时常用的信。
(Broomstick)扫帚
(Silver Arrow)银箭,早些款式的飞天扫帚
(Cleansweep 7)横扫7星,慢型号的扫帚
(Nimbus 2000)光轮2000,较新款的飞天扫帚
(Nimbus 2001)光轮2001,较新款的飞天扫帚
(Firebolt)火弩箭,最新款,最好的扫帚
(Daily Prophet)预言家日报,魔法世界的报纸
(the Quibbler)唱唱反调,卢娜父亲编辑的杂志,消息可笑 在哈利逃亡时曾为哈利声援过
(Hogwarts Express)霍格沃茨特快列车(用神秘物质作燃料,会喷出紫色火焰)
(Knight Bus)骑士公共汽车-----你最不想坐的公共汽车 应为它很颠簸 罗恩曾因此而大吐特吐。
(Portkey)门钥匙
(Floo Powder)飞路粉,用来在壁炉迅速旅行 (需要准确、清晰地说出目的地才能到达正确地点 缺点是煤灰很多)
(Vanishing Cabinet)消失柜,把人从一个地方传送到另一个地方
(the Hand of Glory)光荣之手 西方的一种古老巫术,取被绞刑处死的犯人的手用曼德拉草浸泡而成。
(Wizarding Wireless Network) 飞路网
(Pocket Sneakoscope)窥镜,有不可信任的人接近,它会发光打转大叫。
(Cauldron)坩埚
(Phial)(装液体的) 药瓶
(Scales)天平
(Ton-Tongue Toffees)肥舌太妃糖
(Boggart)博格特,形状会变,它会变成你最害怕的东西。(可用咒语"滑稽滑稽"抵御)
(Triwizard Tournament)三强争霸赛 百年未举办,会死人
(Rememberball)记忆球,当你忘记什么东西时会变红来提醒
(the Goblet of Fire)火焰杯,三强争霸赛中选勇士的用具
魔法中英对照:
(Alchemy)炼金术
(Animagi)阿尼玛格斯,变形为动物的魔法(需要在魔法部登记)
(Apparating)幻影移/显形(要点为"3D")
(Avada Kedavra)阿瓦达索命咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一除哈利无人幸免。(喷射出一道绿光)
(Cruciatus Curse)钻心咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。
(Imperious Curse)夺魂咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。
(Dark Magic)黑魔法
(Dark Mark)黑魔标记,空中的骷髅头,在某人被杀时使用,是食死徒的专利
(Disapparate)幻影移形
(Divination)占卜
(Fidelius Charm)赤胆忠心咒
(Four Point Spell)定向咒,使得魔杖尖端指北
(Impediment Curse)障碍咒,减缓阻止侵犯者。
(Leprechaun Gold)消失数小时
(Occlumency)大脑封闭术
(Parseltongue)蛇佬腔
(Patronus)守护神咒,打击摄魂怪
(Petrifact)石化
(Polyjuice Potion)复方汤剂,可以把一个人变为另一个人模样的汤剂
(Reductor Curse)粉碎咒,为开路,击碎固体
(Shield Charm)铁甲咒,暂时的隔墙使魔咒偏向
(Side-Along-Apparition)随从显形
(Splinched)分体,巫师在幻影移形时,留了一部分身子在后
(Transfiguration)变形术
(Unbreakable Vow)牢不可破的誓言
(Morsmordre) 尸骨再现,显现黑魔标记
(Unforgivable Curses) 不可饶恕咒 (钻心咒,夺魂咒,阿瓦达索命咒)
咒语中英对照:
(注意这些原著中的咒语实际上是用拉丁文而非英文表示的)
Accio飞来咒(xx飞来)
Aguamenti 清水如泉
Alohomora 阿拉霍洞开
Aparecium 急急现形
Avada Kedavra 阿瓦达索命
Avis 飞鸟群群
Cave inimicum 《哈7》中给帐篷施的保护咒语,应该是“降敌陷阱”
Colloportus 速速禁锢
Comfundo 《哈7》中混淆咒咒语,译为“混淆视听”
Crucio 钻心剜骨
Deletrius 消隐无踪
Densaugeo 门牙赛大棒
Diffindo 四分五裂
Disillusionment 幻身咒
Dissendium 左右分离
Enervate 快快复苏
Engorgio 速速变大
Expecto Patronum 呼神护卫
Expulso飞沙走石
Expelliarmus 除你武器
Ferula 阿魏拉
Finite 终了结束
Finite incantatem 咒立停
Flagrate 标记显现
Furnunculus 火烤热辣辣
Geminio复制成双
Homenum revelio 《哈7》中显示人类(Homo sapiens是人类的学名)的咒语,人形显身
Impedimenta 障碍重重
Imperio 魂魄出窍
Impervius 水火不侵(原为防水防湿)
Incarcerous 速速禁锢
Incendio 火焰熊熊
Liberacorpus 金钟落地(倒挂金钟的反咒)
Legilimens 摄神取念
Levicorpus 倒挂金钟
Locomotor ···移动
Locomotor Mortis 腿立僵停死
Lumos 荧光闪烁
Metelojinx recanto 《哈7》里韦斯莱先生用它制止了魔法部某个办公室下雨的情况,译为“云咒撤回”
Mobiliarbus 移形幻影
Mobilicorpus 幻影显形
Nox 诺克斯(荧光闪烁的反咒)
Obliviate 一忘皆空
Orchideus 兰花盛开
Pack 收拾
Peskipiksi Pesternomi 佩斯奇皮克西 佩斯特诺米(洛哈特给小精灵施的咒语,什么用也没有,稍作变化可译为
“讨厌的小精灵别来烦我”)
Petrificus totalus 统统石化
Point Me 给我指路
Portus 门托斯,使物体变成门钥匙
Prior Incantato 闪回咒
Protego 盔甲护身
Protego totalum统统加护 (《哈7 》中给帐篷施的保护咒语)
Quietus 悄声细语
Reducio 速速缩小
Reducto 粉身碎骨
Relashio 力松劲泄
Reparo 恢复如初
Repello Muggletum 《哈7》中麻瓜驱逐咒咒语译为“麻瓜屏蔽”
Rictusempra 咧嘴呼啦啦
Riddikulus 滑稽滑稽
Salvio hexia 《哈7》中给帐篷施的保护咒语,没有靠谱的解释应该是“平安镇守”
Scourgify 清理一新
Sectumsempra 神锋无影
Serpensortia 乌龙出洞
Silencio 无声无息
Sonorus 声音洪亮
Stupefy 昏昏倒地
Tarantallegra 塔郎泰拉舞
Unplottable 不可标绘
Waddiwasi 瓦迪瓦西
Wingardium Leviosa 悬浮咒(羽加迪姆 勒维奥萨)
Glisseo 滑道平平
Duro 幻影石板
Muffliato 闭耳塞听
Langlock 锁舌封喉
Oppugno 万弹齐发
Tergeo 旋风扫净
魔药中英对照:
(Amortentia)迷情剂
(Felix Felicis)福灵剂
(Mandrake Restorative)曼德拉草恢复剂
(Polyjuice Potion)复方汤剂
(Veritaserum)吐真剂
(Wolfsbane potion)狼毒药剂
(Baruffio‘s Brain Elixir)巴费醒脑剂
(Dittay)白鲜香精
(Blood-Repienishing Potion)补血药
(Everlasting Elixir)长生不老药
(Love Potion)迷魂药
(Calming Draught)镇定剂
(Lucky Medication)幸运剂
称谓中英对照及释义:
(Aurors) 傲罗(专门抓黑巫师的人员)
(Bonder)见证人
(Champions)勇士,代表学校参加三强争霸赛
(Death Eaters)食死徒(伏地魔的追随者)
(Mudblood)泥巴种,对出生麻瓜家庭(非纯血统)巫师的蔑称
(Muggles)麻瓜,非魔法界的人类
(Squib)哑炮,出生在巫师家庭,不过没有魔法能力。
(wizard/witch) 巫师
钱币:
(Galleons)加隆,金币
(Sickles)西可,银币,17银西可=1金加隆
(Knutes)纳特,铜币,29铜纳特=1银西可
游戏:
高布石游戏(Gobstones):类似弹子球的魔法游戏,石头会喷出液体溅到输者脸上。
魁地奇(Quidditch):有四个球,三个圈,类似于足球的运动。其中:
鬼飞球(Quaffle):红球,跟篮球的作用一样。
追球手(chaser):把鬼飞球投过圈即得10分;
守门员(keeper):负责挡对方射来的球;
游走球(Bludges):两个黑球撞击队员;
击球手(beater):会打击游走球,攻击对方球员,保护己方球员;
金色飞贼(Golden Snitch):金色小球,找球手(seeker)拿到此球,比赛结束,拿到球的找球手一方加150分;
巫师棋 :规则和国际象棋类似,但主人可以用语言控制自己的棋子,棋子可以互相打斗。
室内乐(Chenber Music):在比较小的场所演奏的音乐,邓布利多最爱
十柱滚木球戏(tenpin bowling):邓布利多最爱
课程:
Astronomy 天文学
Arithmancy算术占卜
Care of Magical Creatures保护神奇生物
Charms魔咒
Defense Against the Dark Arts黑魔法防御术
Divination占卜
Flying飞行
Herbology草药
History of Magic魔法史
Muggle Studies麻瓜研究
Potions魔药
the Study of Ancient Runes 古代魔文研究
Transfiguration变形术
魔法生物:
goblin妖精
centaur马人
werewolf狼人
thestral夜骐
merpeople人鱼
phoenix凤凰
unicorn独角兽
house-elf家养小精灵
zombie阴尸
slug鼻涕虫
giant巨人
vampire吸血鬼
troll巨怪
basilisk蛇怪
boggart博格特
dementor摄魂怪
Norwegian Ridgeback挪威脊背龙
Chinese Fireball中国火球龙
Swedish Short-Snout瑞典短鼻龙
Hungarian Horntail匈牙利树蜂
Common Welsh Green威尔士绿龙
hippogviff鹰头马身有翼兽
fire-crab火螃蟹
manti-core人头狮身龙尾兽
Blast-Ended Skrewt炸尾螺
flobberworm弗洛伯毛虫
the Whomping Willow打人柳
mandrake曼德拉草
veela媚娃
ghoul食尸鬼
Irish Leprechaun爱尔兰小矮妖
gnome地精
地点:
the Ministry of Magic魔法部
St Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injurises圣芒戈魔法伤病医院
Improver Use of Magic Office禁止滥用魔法司
the Leaky Cauldron破釜酒吧
Auror Headquarters傲罗指挥部
Eeglops Owl Emporium咿啦猫头鹰商店
Misure of Muggle Artefacts Office禁止滥用麻瓜物品司
Flourish and Blotts华丽与污痕书店
Gringotts' Wizarding Bank古灵阁巫师银行
Knockturn Alley翻倒巷
Diagon Alley对角巷
Madam Malkin's Robes for All Occasions摩金夫人长袍专卖店
Azkaban阿兹卡班(巫师监狱)
Beauxbatons Academy of Magic布斯巴顿魔法学校
Duemstrang Institute德姆斯特朗学校
Hogworts School of Witchcraft and Wizardry霍格沃茨魔法学校
the Chember of Secrets密室
Hogsmeade霍格莫德
Three Broomsticks三把扫帚酒吧
the Hog's Head猪头酒吧
Honey Dukes蜂蜜公爵糖果店
the Room of Requirement有求必应屋
the Shrieking Shack尖叫棚屋
the common room公共休息室
the Dark Forest禁林
the Burrow陋居
Godric's Hollow戈德里克山谷(前六册书翻译为高锥克山谷)
Number Twelve Grimmauld Place格里莫广场12号
食品:
Mars Bars火星棒
Bettie Bott's Every Flavor Beans比比多味豆
Drooble's Best Blowing Gum超级吹宝泡泡糖
Cauldron Cake坩埚蛋糕
Chocolate Frog巧克力蛙
Licorice Wand甘草魔杖
Butterbeer黄油啤酒
Fizzing Whizzbee 冰糕球
Eggnog蛋奶酒
Freshwater Plimply Soup淡水普利姆莱汤
Cauldron Cake锅形蛋糕
Squeakying Sugar Mice会尖叫的糖耗子
Canary Cream金丝雀饼干
Owl Treat猫头鹰食
Apple Tart苹果饼
Chocolate Cauldron巧克力坩埚
Ogden’s Old Firewwhisky热火威士忌
Ginger Newt生姜蝾螺饼干
Acid Pop酸棒糖
Sugar Quill糖做的羽毛笔
Rock Cake岩皮饼
Cockroach Cluster蟑螂嘎吱多味豆
Sirius Black这颗星被取名为天狼星,人们常常将它称为狗星(Dog Star),是因为这颗星所在的星座被称为巨狗。它之所以有这个别号,是因为它是天空中最亮的一颗星星。在希腊语中,Sirius的意思是正在燃烧的。
Sirius Black在人民文学出版社翻译的简体版中被译为小天狼星布莱克。这个译名一度存在争议,一种说法是应该按照音译翻译为“西里斯”,因为对于外国人名的翻译一直遵循音译的原则。不过,人文社认为,它的直译应为天狼星,内地版的译名小天狼星是在意译的基础上再进行修饰。中文繁体版本(中国台湾皇冠出版社出版)也采用意译,译作“天狼星·布莱克”。
此外,小天狼星的“小”翻译的也是备受争议,因为在《哈利·波特与魔法石》第一章中Sirius的前面明确有“young”出现,我们看到的译本在第一次提到小天狼星时就明确提出“小天狼星”,因为后来在第五部提及家谱的时候我们可以知道,布莱克家族中曾经有人也叫Sirius Black。但如果仅为此,“小天狼星·布莱克”一名应为在Sirius Black后面加上“Junior”而成,并非与“young”有关。故此,第三部的译者显然是错误地引用了第一部的翻译,因为在《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》中第二章没有任何一个Sirius前面加“young”,而译者却错误地将Sirius译做“小天狼星”,于是这个名字一直沿用至今,实际上并没有人把它当作一个错误,相反,一个“小”字恰为“天狼星”这个名字画龙点睛。
摩根·布莱克是第一代,他摧毁了青春之泉,之后便是他的孙子约翰·布莱克,其在保护殖民地过程中与敌人瓦里克同归于尽了,约翰与坎勇凯的妹妹有一个遗孀叫耐坦尼尔,是美国独立战争的英雄,退伍后回到家乡,生下女儿——主人公艾米利亚,掌管猎鹰公司,艾米利亚最终打败了臧谷集团,壮大了猎鹰公司。之后艾米利亚退休,其独子查伊顿接管公司,猎鹰公司在美国西进运动的过程中扮演重要角色。此时,美国与印第安人的战争爆发,查伊顿最终目睹了美国人的贪婪,转而与“疯马”抗击美国人,并在小大角河战役中大败美军。但是查伊顿从此不知所综合,有人说他战死了,也有人说他隐居在黑山。布莱克家族前后一共六代人。
1.Harry James Potter 哈利 詹姆 波特
2.Hermione Jean Granger 赫敏 简 格兰杰
3.Ron Bilius Weasley 罗恩比利尔斯 韦斯莱
4.Bill William Arthur Weasley 比尔 威廉姆 阿瑟 韦斯莱
5.Chail Weasley 查理 韦斯莱
6.Percy Ignatius Weasley 珀西 伊阁内修斯 韦斯莱
7.Fred Weasley 弗雷德 韦斯莱
8.George Weasley 乔治 韦斯莱
9.Ginny Weasley 金妮 韦斯莱
10.Arthur Weasley 亚瑟 韦斯莱
11.Molly Weasley 莫丽 韦斯莱
12.Load Voldemont 伏地魔
13.Vernon Dursley 弗农 德思礼
14.Petunia Dursley 佩妮 德思礼
15.Dudley Dursley 达力 德思礼
16.Godric Gryffinder 戈德里克 格来芬多
17.Rowena Ravenclaw 罗伊娜 拉文克劳
18.Salazar Slytherin 萨拉查 斯莱特林
19.Helga Hufflepuff 赫尔加 赫奇帕奇
20.Professor Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore
阿不思 珀西瓦尔 伍尔弗里特 布莱恩 邓不利多教授
21.Professor Minerva McGonagall 米勒娃 麦格教授
22.Professor Severus Snape 西弗勒斯 斯内普教授
23.Professor Flitwick 弗利维教授
24.Professor Pomona Sprout 波莫娜 斯普劳特教授
25.Professor Quirrell 奇洛教授
26.Professor Sinistra 辛尼斯塔教授
27.Professor Binns 宾斯教授
28.Madam Hooch 霍琦夫人
29.Rubeus Hagrid 鲁伯 海格
30.Madam Poppy Pomfrey 波皮 庞弗雷夫人
31.Madam Pinse 平斯夫人
32.Mr Argus Filch 阿格斯 费尔奇先生
33.Tom 汤姆(酒吧老板)
34.Neville Longbottom 纳威 隆巴顿
35.Dean Thomas 迪安 托马斯
36.Seamus Finnigan 西莫 斐尼甘
37.Mrs Finnigan 斐尼甘夫人
38.Draco Malfoy 德拉科 马尔福
39.Vincent Crabbe 文森特 克拉布
40.Mr Crabbe 克拉布先生
41.Gregory Goyle 格雷德克 高尔
42.Mr Goyle 高尔先生
43.Pansy Parkinson 潘西 帕森
44Mr Ollivander 奥利凡德先生
45Lee Jorden 李 乔丹
46Hannah Abbott 汉娜 艾博
47Ernie Macmillan 厄尼 麦克米兰
48Susan Bones 苏珊 博恩斯
49Oliver Wood 奥利弗 伍德
50Angelina Johnson 安吉丽娜 约翰逊
51Alicia Spinnet 艾莉娅 斯平内特
52Katie Bell 凯蒂 贝尔
53James Potter 詹姆 波特
54Lily Potter 莉莉 波特
55Professor Gilderoy Lockhart 吉德罗 洛哈特教授
56Licisus Malfoy 卢修斯 马尔福
57Narcissa Malfoy 纳西莎 马尔福
58Abraxas Malfoy 阿布科萨斯 马尔福
59Edgar Bones 埃德加 博恩斯
60Amelia Susan Bones 阿米利娅 苏珊 博恩斯
61Phineas Nigellus Black 菲尼亚斯 奈杰勒斯 布莱克
62Elladore Black 艾朵拉 布莱克
63Sirius Black 西里亚斯 布莱克(小天狼星)
64Reguius Arcturus Black 雷古勒斯 阿克莱彻斯 布莱克
65Alphard Black 阿尔法达 布莱克
66Barty Crouch 巴蒂 克劳奇
67Barty Crouch Jr 小巴蒂 克劳奇
68Dobby 多比
69Winky 闪闪
70Remus John Lupin 莱姆斯 约翰 卢平
71Nymphadora Tonks 尼法朵拉 唐克斯
72Teddy Tonks 泰德 唐克斯
73Andromeda Tonks 安多米达 唐克斯
74Teddy Remus Lupin 泰迪 莱姆斯 卢平
75Bellatrix Lestrange 贝拉特里克斯 莱斯特兰奇
76Rodolphus Lestrange 罗道夫斯 莱斯特兰奇
77Augusta Longbottom 奥古斯塔 隆巴顿
78Frank Longbottom 弗兰克 隆巴顿
79Alice Longbottom 艾丽斯 隆巴顿
80Frank Bryce 弗兰克 布莱奇
81Cornelius Fudge 康奈利 福吉
82Stanley Shunpike 斯坦 桑帕克
83Bertha Jorking 伯莎 乔金斯
84Zacharias Smith 扎卡赖斯 史密斯
85Kingsley Shacklebolt 金斯莱 沙克尔
86Horace Slughorn 霍拉斯 斯拉格霍恩
87Hepzibah Smith 赫普巴兹 史密斯
88Marcus Flint 马库斯 弗莱特
89Mundungus Fletcher 蒙顿格斯 弗莱奇
90Nicolas Flamel 尼克 勒梅
91Arabella Figg 阿拉贝拉 费格
92Justin Finch 贾斯丁 芬里奇
93Blasie Zabini 布雷司 沙比尼
94Colin Creevey 科林 克里维
95Dennis Creevey 丹尼斯 克里维
96Aoms Diggory 阿莫斯 迪戈里
97Cedric Diggory 塞德里克 迪戈里
98Cho Chang 秋 张
99Victor Krum 维克多尔 克鲁姆
100Felur Isabelle Delacour 芙蓉 伊莎贝拉 德拉库尔
101Apolline Delacour 阿波琳 德拉库尔
102Mr Delacour 德拉库尔先生
103Ludo Bagman 卢多 巴格曼
104Rita Skeeter 丽塔 斯基特
105Igor Karkaroff 伊戈尔 卡卡洛夫
106Madam Olympe Maxime 奥利姆 马克西姆夫人
107Mad-Eyes(Alastor) Moody 阿拉斯托 穆迪(疯眼汉)
108Parvati Patil 帕瓦蒂 佩蒂尔
109Lavender Brown 拉文德 布朗
110Padma Patil 帕德玛 佩蒂尔
111Wormtail 虫尾巴
112Michael Corner 迈克尔 科纳
113Fat Lady 胖夫人
114Luna Lovegood 卢娜 洛夫古德
115Xenophilius Lovegood 谢诺菲留斯 洛夫古德
116Marvolo Gaunt 马沃罗 冈特
117Morfin Gaunt 莫芬 冈特
118Merope Gaunt 梅洛普 冈特
119Tom Raddle 汤姆 里德尔
120Tom Marvolo Raddle 汤姆 马沃罗 里德尔
121Avery 埃弗里
122Nott 诺特
123Mr Nott 诺特先生
124Bathilda Bagshot 巴希达 巴沙特
125Marcus Belby 马库斯 贝尔比
126Broderick Bode 博罗德里克 博德
127Terry Boot 泰瑞 布特
128Libatius Borage 利巴修 波拉奇
129Cadogan Sir 卡多根爵士
130Cadwallader 卡德拉瓦德
131Alecto Carrow 阿莱克托 卡罗
132Amycus Carrow 阿米库斯 卡罗
133Penelope Clearwater 佩内洛 里克瓦特
134Ritchie Coote 里切 古特
135Elfrida Cragg 艾芙丽达 克拉格
136Dirk Cresswell 德克 克莱斯韦
137Roger Davis 罗杰 戴维斯
138Dawlish 德力士
139Gabrielle Delacour 加布丽 德拉库尔
140Dilys Derwent 戴丽丝 德文特
141Dedalus Diggle 德达洛 迪歌
142Armando Dippet 阿芒多 佩迪特
143Antonin Dolohov 安东尼 多洛霍夫
144Elphias Doge 埃菲亚斯 多吉
145Aberforth Dumbledors 阿不福斯 邓不利多
146Marietta Edgecombe 玛丽埃塔 艾克莫
147Anthony Goldstein 安东尼 戈德斯坦
148Gregorovitch 格里戈维奇
149Fenrir Greyback 芬利尔 格雷伯克
150Gellert Grindelwald 盖勒特 格林迪沃
151Wilhemina Grubbly 威尔米娜 格拉普兰
152Mafalda Hopkirk 马法尔达 霍普柯克
153Gwenog Jones 格韦诺格 琼斯
154Hestia Jones 海斯佳 琼斯
155Walden Macnair 沃尔顿 麦克尼尔
156Madam Malkin 摩金夫人
157Cormac McLaggen 考迈克 麦克拉跟
158Moaning Myrtie 哭泣的淘金娘
159Eloise Midgen 爱洛伊斯 米德根
160Mulciber 穆尔伯塞
161Jimmy Peakes 吉米 帕克斯
162Rufus Scrimgeour 鲁弗斯 斯克林杰
163Dolores Jane Umbridge 多洛雷斯 简 乌姆利奇
164Kreacher 克利切
165Emmeline Vance 爱米琳 万斯
166Jack Sloper 杰克 斯劳帕
167Mary Elizabeth Cattermole 玛丽 伊丽莎白 卡特莫尔
168Reginald Cattermole 雷吉纳德 卡特莫尔
169Yaxley 亚里克斯
170Pius Thicknesse 皮尔斯 辛克尼斯
171Eileen Prince 艾琳 普林茨
172Celestina Warbeck 塞蒂娜 沃贝克
173Sibyll Trelawney 西比尔 特里劳妮
174Wilkie Twycross 威基 泰克罗斯
175Demelza Robins 德米尔扎 罗宾逊
176Rosier 罗奇尔
177Augustus Rookwood 奥古斯都 卢克伍德
178Evan Rosier 埃文 罗奇尔
179Madam Rosmerta 罗斯摩塔夫人
180Nearly Headless Nick 差点没头的尼克
181The Bloody Barom 血人巴罗
182The Fat Fariar 胖修士
183Peeves 皮皮鬼
184The Grey Lady (Helena Ravenclaw) 格雷女士(海莲娜 拉文克劳)
185Ariana Dumbledore 阿莉安娜 邓不利多
186Auntie Muriel 穆利尔姨妈
187Kendra Dumbledore 坎德拉 邓不利多
188Uncle Bilius 比利尔斯叔叔
189Rose Weasley 罗丝 韦斯莱
190 Scorpius Malfy 斯科皮 马尔福
191Victoire Weasley 维克托娃 韦斯莱
192Hogo Weasley 雨果 韦斯莱
193Albus Severus Potter 阿不思 西弗勒斯 波特
194James Sirius Potter 詹姆 小天狼星 波特(小)
195Lily Potter 莉莉 波特(小)
196Scabior 斯卡奥比
197Aunt Marge 玛姬姑妈
198Albert Runcorn 艾伯特 伦考恩
199Charity Burbage 凯瑞迪 布巴奇
以下为魁地奇队员:
200Ivavova 伊万诺瓦
201Zograf 佐格拉夫
202Levski 莱弗斯基
203Vnlchanov 霍卡诺夫
204Volkov 霍尔科夫
205Connolly 康诺利
206Ryan 瑞恩
207Troy 特洛伊
208Mullet 马莱特
209Moran 莫兰
210Quigly 奎格利
211Aidam Lynch 艾丹 林奇
212Hassan Mostafa 哈桑 穆斯塔
213Gorgovitch 高里戈维奇
RAB是哈利的教父小天狼星的亲弟弟:
雷古勒斯·布莱克(Regulus Arcturus Black),小天狼星·布莱克的弟弟。生于1961年或1962年,即低小天狼星一年级或两年级;1979年死亡。
雷古勒斯·布莱克其实就是在很久以前就取走伏地魔魂器之一--斯莱特林挂坠盒的RAB。
《哈利波特与死亡圣器》中,哈利、罗恩和赫敏进入了他的房间。
房门上挂着写有他名字的精致木牌(因此哈利知道了雷古勒斯就是RAB),屋内有很多关于伏地魔的剪报,他似乎是做了几年伏地魔的崇拜者之后加入食死徒的。他在加入食死徒后,将家养小精灵克利切贡献给了伏地魔,让他做完伏地魔要他做的事,然后回家。
后来雷古勒斯回心转意,设法得知伏地魔魂器的下落,带着克利切(布莱克家族的家养小精灵,唯一知道伏地魔魂器的尚存者)去了伏地魔保存魂器的一个洞穴,在岩洞中的一个盆子里喝下毒药。
取得魂器---斯莱特林的挂坠盒,为了不让伏地魔发现,又把一个假魂器放入盆子里,并将魂器交给了克利切,命令他不要交给任何人,他随后被阴尸拖入水中而死。
后来邓布利多冒着失去生命的危险拿到了这个假魂器,而这趟旅行让邓布利多吃尽了苦头,在随后的天文塔上,邓布利多终于死在了西弗勒斯·斯内普的死咒之下。
弗林特家族特征
本文2023-10-04 12:44:37发表“资讯”栏目。
本文链接:https://www.lezaizhuan.com/article/172995.html