圣经经典句子英文

栏目:资讯发布:2023-10-02浏览:3收藏

圣经经典句子英文,第1张

 因为多有智慧,就多有愁烦。加增知识的,就加增忧伤。Because there is much wisdom, there are many worries Add to the knowledge, increase the sorrow你还知道哪些圣经经典句子英文吗下面是我整理的圣经经典句子英文,欢迎大家阅读,希望大家喜欢。

圣经经典句子英文优美篇

 愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。

 The foolish man opens his mouth and he opens his mouth

 师傅虽有一万,为父的却是不多。

 The master has ten thousand, not more than one father

 与盗贼分赃,是恨恶自己的性命。

 And the thief, hates his own life

 外面披著羊皮,里面却是残暴的狼。

 Outside with sheep's clothing, but inside it is a cruel wolf

 穷人欺压贫民,好像暴雨冲没粮食。

 The poor oppress the poor, as if the heavy rain had no food

 瓶子在泉旁损坏,水轮在井口破烂。

 The bottle is broken at the fountain, and the water wheel is broken at the top of the well

 你们不要论断人,免得你们被论断。

 Do not judge people, so that you may not be judged

 你施舍的时候,不可在你前面吹号。

 When you give alms, do not sound a trumpet in front of you

 忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。

 Resentment kills a fool, and envy slays the simple。

 行善的复活得生,作恶的复活定罪。

 The resurrection of good, and the resurrection of evil

 行恶的留心听奸诈之言。说谎的侧耳听邪恶之语。

 Evil listen to treacherous words Lie to the word of evil

 有人想要告你,要拿你的里衣,连外衣也由他拿去。

 Anyone who wants to tell you that you need to take your clothes and take your coat

 新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能哀恸呢。

 While the bridegroom with men, who can accompany it to mourn

 谁有儿子求饼,反给他石头呢求鱼,反给他蛇呢

 Who has a son to ask for a cake, and give him a stone Ask the fish, and give him a snake

 先诉情由的,似乎有理。但邻舍来到,就察出实情。

 A lawsuit the first plausible But his neighbour came, searches him

 当止住怒气,离弃忿怒。不要心怀不平,以致作恶。

 When the anger is stopped, turn away from the wrath Don't be so bad, so bad

 心怀二意的人,在他一切所行的路上,都没有定见。

 Double minded people, in the way he had done, have no opinion

圣经经典句子英文精选篇

 脱去暗昧的行为,带上光明的兵器。

 Put aside the deeds of darkness and put on the armor of light

 凭著他们的果子,就可以认出他们来。

 By their fruit they will recognize them

 人仆倒岂不伸手遇灾难岂不求救呢

 Will the man fall out of his hand Will not be a disaster for help

 愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。

 Foolish people do not like the Ming Zhe, only love to show the mind

 义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。

 The mouth of the righteous utters wisdom, and his tongue speaks fair

 该撒的物当归给该撒,神的物当归给神。

 And the thing that is Caesar's is given to Caesar, and the thing that is in God's spirit is given to God

 有人强逼你走一里路,你就同他走二里。

 Someone forces you to go one mile, go with him two

 义人享福合城喜乐,恶人灭亡人都欢呼。

 The righteous prosper, the city rejoices, the people cheered when the wicked perish

 因为你们怎样论断人,也必怎样被论断。

 For how you judge, and how you will be judged

 智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗里行。

 The wise man's eyes are bright, but the foolish are in the dark

圣经经典句子英文热门篇

 恶人来,藐视随来。羞耻到,辱骂同到。

 The wicked come and despise the Shame, abuse the same to

 学生不能高过先生,仆人不能高过主人。

 Students can not be too high, the servant can not be higher than the master

 先洗净杯盘的里面,好叫外面也乾净了。

 First clean the inside of the cup, so that the outside may become

 暗中告诉你们的,你们要在明处说出来。

 Secretly tell you, speak in the daylight

 有许多在前的将要在後,在後的将要在前。

 There are many will be in front of the post, in the post will be in the front

 铁磨铁,磨出刃来。朋友相感,也是如此。

 Iron sharpens iron, grinding edge Friends feel, and so

 有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。

 Some people even on your right cheek, turn to him the other also

 年老的当先说话。寿高的当以智慧教训人。

 Age should speak Life is high when the wisdom of the people

 怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去。

 Came from his mother at birth, so does he go

 恶人的亮光必要熄灭。他的火焰必不照耀。

 The light of the wicked must go out His flame will not shine

 强壮乃少年的荣耀。白发为老年人的尊荣。

 Strength is the glory of the young The white haired old man's honor

 诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里。

 The temptation of the righteous is to do evil, and he will fall into his own pit

 一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里。

 A word fitly spoken is like apples of gold

 鼎为炼银,炉为炼金,人的称赞也试炼人。

 The crucible for silver and the furnace for gold, a man to his praise

 尊贵的不都有智慧。寿高的不都能明白公平。

 All is not wise Life is not fair to understand

 你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。

 How do you want others to treat you

 骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易呢。

 A camel through the eye of a needle is easier than the rich to enter the kingdom of God

 口吐真言,永远坚立。舌说谎话,只存片时。

 Tell the truth, be established A lying tongue, but for a moment

 谨守口的,得保生命。大张嘴的,必致败亡。

 To keep the mouth, to protect life Big mouth, will have destruction

 仁慈的人,善待自己。残忍的人,扰害己身。

 Kind people, treat yourself Cruel person, trouble to himself

 君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。

 The king cannot overcome the soldiers Warriors cannot be saved by force

 用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸。

 With the truth as belt waist, righteousness as a breastplate covering

 买物的说,不好,不好,及至买去,他便自夸。

 Buy things that are not good, not good, when to buy, he will boast

 有求你的,就给他。有向你借贷的,不可推辞。

 For you, give it to him Have to borrow from you, do not refuse

 我灵愁苦,要发出言语。我心苦恼,要吐露哀情。

Abram and Lot Separate

1Abram went north out of Egypt to the southern part of Canaan with his wife and everything he owned, and Lot went with him 2Abram was a very rich man, with sheep, goats, and cattle, as well as silver and gold 3Then he left there and moved from place to place, going toward Bethel He reached the place between Bethel and Ai where he had camped before 4and had built an altar There he worshiped the LORD

5Lot also had sheep, goats, and cattle, as well as his own family and servants 6And so there was not enough pasture land for the two of them to stay together, because they had too many animals 7So quarrels broke out between the men who took care of Abram's animals and those who took care of Lot's animals (At that time the Canaanites and the Perizzites were still living in the land)

8Then Abram said to Lot, "We are relatives, and your men and my men shouldn't be quarreling 9So let's separate Choose any part of the land you want You go one way, and I'll go the other"

10()Lot looked around and saw that the whole Jordan Valley, all the way to Zoar, had plenty of water, like the Garden of the LORD(h) or like the land of Egypt (This was before the LORD had destroyed the cities of Sodom and Gomorrah) 11So Lot chose the whole Jordan Valley for himself and moved away toward the east That is how the two men parted 12Abram stayed in the land of Canaan, and Lot settled among the cities in the valley and camped near Sodom, 13whose people were wicked and sinned against the LORD

Abram Moves to Hebron

14After Lot had left, the LORD said to Abram, "From where you are, look carefully in all directions 15()I am going to give you and your descendants all the land that you see, and it will be yours forever 16I am going to give you so many descendants that no one will be able to count them all; it would be as easy to count all the specks of dust on earth! 17Now, go and look over the whole land, because I am going to give it all to you" 18So Abram moved his camp and settled near the sacred trees of Mamre at Hebron, and there he built an altar to the LORD

亚伯兰与罗得分开

Genesis 1

1In the beginning God created the heaven and the earth

2And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep And the Spirit of God moved upon the face of the waters

3And God said, Let there be light: and there was light

4And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness

5And God called the light Day, and the darkness he called Night And the evening and the morning were the first day

6And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters

7And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so

8And God called the firmament Heaven And the evening and the morning were the second day

9And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so

10And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good

11And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so

12And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good

13And the evening and the morning were the third day

14And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

15And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so

16And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also

17And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

18And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good

19And the evening and the morning were the fourth day

20And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven

21And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good

22And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth

23And the evening and the morning were the fifth day

24And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so

25And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good

26And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth

27So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them

28And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth

29And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat

30And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so

31And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good And the evening and the morning were the sixth day

转帖一个给你吧:

20:1 因为天国好像家主,清早去雇人,进他的葡萄园作工。

For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard

20:2 和工人讲定一天一银子,就打发他们进葡萄园去。

And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard

20:3 约在巳初出去,看见市上还有闲站的人。

And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,

20:4 就对他们说,你们也进葡萄园去,所当给的,我必给你们。他们也进去了。

And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you And they went their way

20:5 约在午正和申初又出去,也是这样行。

Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise

20:6 约在酉初出去,看见还有人站在那里。就问他们说,你们为什么整天在这里闲站呢。

And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle

20:7 他们说,因为没有人雇我们。他说,你们也进葡萄园去。

They say unto him, Because no man hath hired us He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive

20:8 到了晚上,园主对管事的说,叫工人都来,给他们工钱,从后来的起,到先来的为止。

So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first

20:9 约在酉初雇来的人来了,各人得了一钱银子。

And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny

20:10 及至那先雇的来了,他们以为必要多得。谁知也是各得一钱。

But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny

20:11 他们得了,就埋怨家主说,

And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,

20:12 我们整天劳苦受热,那后来的只做了一小时,你竟叫他们和我们一样吗。

Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day

20:13 家主回答其中的一人说,朋友,我不亏负你。你与我讲定的,不是一钱银子吗。

But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny

20:14 拿你的走吧。我给那后来的和给你一样,这是我愿意的。

Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee

20:15 我的东西难道不可随我的意思用吗。因为我作好人,你就红了眼吗。

Is it not lawful for me to do what I will with mine own Is thine eye evil, because I am good

20:16 这样,那在后的将要在前,在前的将要在后了。(有古卷在此有因为被召的人多,选上的人少)

So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen

 《圣经》是亚伯拉罕诸教的宗教经典,它不仅仅只是一本宗教读物,其中融合着历史、文化、政治、经济。《圣经》与希腊文明一起,形成了如今的欧美文化。下面是我整理的圣经中的英文名句,希望对大家有所帮助!

  圣经中的英文名句推荐

 1 Avoid godless chatter 要远避世俗的虚谈。--《新·提后》

 2 He who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind 疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。--《新·雅》

 3 Out of the same mouth come praise and cursing 颂赞和咒诅从一个口里出来。--《新·雅》

 4 The wise man has eyes in his head, while the fool walks in the darkness 智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗里行。--《旧·传》

 5 It is better not to vow than to make a vow and not fulfill it许愿不还,不如不许。--《旧·传》

 6 Much dreaming and many words are meaningless 多梦和多言,其中多有虚幻。--《旧·传》

 7 Neither do people light a lamp and put it under a bowl Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人。--《新·太》

 8 Do not judge, or you too will be judged你们不要论断人,免得你们被论断。--《新·太》

 9 For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多。--《新·太》

 10 Small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it 引到永生,那门是窄的,路是小的,找著的人也少。--《新·太》

 11 No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

 12 Don‘t cry because it is over, smile because it happened 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。

 13 The longest day has an end最难过的日子也有尽头。—— Howell 贺韦尔

 14 Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间

 15 He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither 要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。--《旧·诗》 A man who has riches without understanding is like the beasts that perish 人在尊贵中,而不醒悟,就如死亡的畜类一样。--《旧·诗》

 16 like silver refined in a furnace of clay, purified seven times纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。--《旧·诗》12:6

 17 He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son夏天聚敛的,是智慧之子。收割时沉睡的,是贻羞之子。--《旧·箴》

 18 All streams flow into the sea, yet the sea is never full 江河都往海里流,海却不满。--《旧·传》

 19 If clouds are full of water, they pour rain upon the earth 云若满了雨,就必倾倒在地上。--《旧·传》

 20 Before the pitcher is shattered at the spring, or the wheel broken at the well 瓶子在泉旁损坏,水轮在井口破烂。--《旧·传》

 21 The eye is the lamp of the body If your eyes are good, your whole body will be full of light 眼睛就是身上的灯。你的眼睛若了亮,全身就光明。--《新·太》

 22 If your eyes are bad, your whole body will be full of darkness 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。--《新·太》

 23 Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles 荆棘上岂能摘葡萄呢。蒺藜里岂能摘无花果呢。--《新·太》

 24 It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out缺了肢体进入永生,强如有两只手落到地狱,入那不灭的火里去。--《新·可》

 25 No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God 手扶著犁向後看的,不配进神的国。--《新·路》

  圣经中的英文名句集锦

 1Love your neighbor as yourself

 要爱人如己。--《旧·利》19:18

 2Resentment kills a fool, and envy slays the simple

 忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。--《旧·伯》5:2

 3Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder

 野驴有草岂能叫唤,牛有料,岂能吼叫。--《旧·伯》6:5

 4I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul

 我灵愁苦,要发出言语。我心苦恼,要吐露哀情。--《旧·伯》7:11

 5Can papyrus grow tall where there is no marsh Can reeds thrive without water

 蒲草没有泥,岂能发长。芦荻没有水,岂能生发。--《旧·伯》8:11

 6Is not wisdom found among the aged Does not long life bring understanding

 年老的有智慧,寿高的有知识。--《旧·伯》12:12

 7The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning

 恶人的亮光必要熄灭。他的火焰必不照耀。--《旧·伯》18:5

 8that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment

 恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐,不过转眼之间。--《旧·伯》20:5

 9There is a mine for silver and a place where gold is refined Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore

 银子有矿,炼金有方。铁从地里挖出,铜从石中溶化。--《旧·伯》28:1、2

 10Man does not comprehend its worth

 智慧的价值无人能知。--《旧·伯》28:13

 11The price of wisdom is beyond rubies

 智慧的价值胜过珍珠。--《旧·伯》28:18

 12To shun evil is understanding

 远离恶便是聪明。--《旧·伯》28:28

 13It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right

 尊贵的不都有智慧。寿高的不都能明白公平。--《旧·伯》32:9

 14Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress

 人仆倒岂不伸手遇灾难岂不求救呢--《旧·伯》30:24

 15Age should speak; advanced years should teach wisdom

 年老的当先说话。寿高的当以智慧教训人。--《旧·伯》32:7

 16For the ear tests words as the tongue tastes food

 耳朵试验话语,好像上膛尝食物。--《旧·伯》34:3

 17Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers

 不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。--《旧·诗》1:1

 18He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither

 要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。--《旧·诗》1:3

 19He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment

 恶人因奸恶而劬劳。所怀的是毒害,所生的是虚假。--《旧·诗》7:14

 20like silver refined in a furnace of clay, purified seven times

 纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。--《旧·诗》12:6

 21The wicked freely strut about when what is vile is honored among men

 下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。--《旧·诗》12:8

 22Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,

 不以舌头谗谤人,不恶待朋友,也不随夥毁谤邻里。--《旧·诗》15:3

 23Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you

 不可像那无知的骡马,必用嚼环辔头勒住他,不然,就不能顺服。--《旧·诗》32:9

 24No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength

 君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。--《旧·诗》33:16

 25Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from speaking lies

 有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福,就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。--《旧·诗》34:12、13

圣经 [shèng jīng]

(1) [the Bible]∶由《旧约全书》和《新约全书》组成的基督教的经典

他们设立了残酷的宗教法庭,专门对付那些发表与《圣经》教义相违背的主张的人。--《火刑》

(2) [Confusian classics]∶指儒家的经书

圣经云:父母在,不远游;游必有方。--《西游记》

《圣经》是犹太教与基督教的共同经典,出于希伯来文kethubhim,意为“文章”,后衍意为“经”;希腊文作graphai,拉丁文作Scripturoe,汉译作“经”

关于圣经被翻译成5300种语言有如下回答:

以希伯来文和希腊文写成的《圣经》被翻译成各种文字及方言。圣经译本的数量之多堪称世界之最。据联合圣经公会公布的资料,到1986年《圣经》已被译成1829种文字及方言,译本数目不可确知。《圣经》翻译的历史大致可分为3个阶段:古代与中世纪;宗教改革前后;19—20世纪。

从纪元前后,《圣经》就被陆续译成希腊文、拉丁文、叙利亚文、哥特文、乔治亚文、埃塞俄比亚文、亚美尼亚文、斯拉夫文等。《七十子希腊文本圣经》是最早的《旧约》译本,公元前3世纪陆续译成,后成为许多译本的底本。

2世纪,古叙利亚文《圣经》译成,迄今为叙利亚、伊朗、印度一些基督教教会所使用。350年前后,《圣经》被译成埃及文与希腊文相交融而形成的科普特文,在埃及各教会普遍流传。同时,几种拉丁文《圣经》出现,最著名者为《拉丁文通俗译本圣经》,体现了3、4世纪教会对《圣经》的理解,后成为天主教官方《圣经》,时间长达1200年。

4-5世纪,基督教由于罗马皇帝君士坦丁归信基督而迅速发展,《哥特译本》、《埃塞俄比亚文译本》、《亚美尼亚文译本》等相继出现,其中《亚美尼亚文译本》为当时各译本中语词最完美、最精确者之一。罗马帝国分裂后,基督教又有新发展,尤其在欧洲北部、东部和西部。

与此相应,各种欧洲地方语言《圣经》开始出现。英国最早的节译本是欧德所译《诗篇》,大约同时,英国北部的历史学家比德把《圣经》一些章节译为盎格鲁-萨克森(德国)文,英王亚尔弗列把《出埃及记》、《诗篇》和《使徒行传》的部分内容译为英文。

最早的德文《圣经》节译本是完成于758年的法兰克语《马太福音》。最早的法文、意大利文译本也分别于12世纪和14世纪出现。

圣经的单词有:Bible,Holyscripture,bib,HolyWrit,ABS。

圣经的单词有:bib,Esther,Holyscripture,manna,ABS。拼音是:shèngjīng。注音是:ㄕㄥ_ㄐ一ㄥ。结构是:圣(上下结构)经(左右结构)。词性是:名词。

圣经的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释点此查看计划详细内容

圣经Shèngjīng。(1)由《旧约全书》和《新约全书》组成的基督教的经典。(2)指儒家的经书。

二、引证解释

⒈旧指儒家经典。引隋王通《中说·天地》:“范宁有志於《春秋》,徵圣经而_众传。”《新唐书·艺文志一》:“自孔子在时,方_明圣经,以__异。”宋王安石《兼并》诗:“礼义日已偷,圣经久堙埃。”明宋濂《故宋迪功郎庆元府学教授魏府君墓志铭》:“先生之言其於圣经深有合哉。”梁启超《致伍秩庸星使书》:“今宜倡义劝捐,凡华市繁盛之地,皆设建孔庙,立主陈器,使华工每值西人礼拜日,咸诣堂瞻仰拜_,并听讲圣经大义,然后安息。”⒉对佛教或其他宗教经典的泛称。引元萨都剌《赠别鹫峰上人》诗:“圣经佛偈通宵读,苜蓿堆盘胜食肉。”黄人《<小说林>发刊词》:“一若国家之法典,宗教之圣经,学校之科本,家庭社会之标_方式,无一不_於小_者。”⒊特指犹太教的经典。包括《律法书》、《先知书》、《圣录》三个部分。主要内容为关于世界和人类起源的故事传说,犹太民族古代历史的宗教叙述和犹太教的法典、先知书、诗歌、格言等作品。⒋特指基督教的经典。包括《旧约圣经》和《新约圣经》。《旧约圣经》即犹太教的《圣经》,系从犹太教承受而来。《新约圣经》是基督教的经典,包括《福音书》、《使徒行传》、《书信》和《启示录》。引巴金《春天里的秋天》三:“许说话时没有一点迟疑,他相信母亲就像相信圣经。”

三、国语词典

圣贤所著的经典。指儒家奉为典范的著作。

四、网络解释

圣经(圣经)《圣经》(Bible)是神所默示的,是犹太教、基督教的经典。最初出于希伯来文kethubhim,原意为“文章”,后衍意为“经”;希腊文作graphai,拉丁文作Scripturoe,汉译作“经”。圣经是犹太人和欧洲人的信仰经典,讲述古时犹太人、耶和华的历史,并记录先知预言。当犹太教经典大量译成希腊文本后,希腊文tabiblia(复数,原意为“诸书”)遂被用以专指这些经典;拉丁文衍为单数词Biblia,后成为犹太教、基督教正式经典的专称,汉译作“圣经”。《圣经》是一本相当厚的书,页数跟字典差不多,但其实《圣经》不只是一本书,而可以说是一套有66本的丛书。其中有长有短;有古老的作品,也有较近期的作品,内容包括:历史、诗歌、哲学,甚至私人信件和讲章。犹太教的正式经典,包括律法书5卷、先知书8卷、圣录11卷三个部分,故通称《泰纳克》(Tanak,系Torah、Neviim、Ketuvim三部分的首字母组成),又称“二十四书”。基督教的经典,包括《旧约圣经》和《新约圣经》。《旧约圣经》即犹太教的《圣经》,是从犹太教传承下来的。全书卷数和次序,基督教各派略有不同。《新约圣经》是基督教的经典,共27卷,包括记载耶稣生平、言行的“福音书”,叙述早期教会情况的《使徒行传》,传为使徒们所写的《书信》和《启示录》。《旧约圣经》里面有39卷,《新约圣经》里有27卷。

关于圣经的诗词

《减字木兰花·圣经五止》《肉体是一部圣经》《重读《圣经》

关于圣经的诗句

圣经谁可爱像畅饮美酒一样他也畅饮圣经里的赞美诗和颂歌并且感到那甘甜属于他自己感到那命运属于他自己所读唯圣经

关于圣经的成语

_圣弃智正正经经绝圣弃智圣经贤传至圣至明圣人之徒君圣臣贤

关于圣经的词语

古圣先贤圣人之徒君圣臣贤_圣弃智圣经贤传伏地圣人绝圣弃智至圣先师出圣入神东方圣人

关于圣经的造句

1、圣经中患难的句子很多,这不一一写出。

2、真理不光是道理,真理也是真相,圣经里不仅记载神说的话,也记载人说的话,甚至有鬼有牲畜说的话,圣经不仅有正面成功的人,也有反面失败的人物,这就是历史真相,叫人们可以从中得到教训和借鉴。

3、因为大多数人活着很多时候得找一个理由或者说一个信仰,而人写的圣经说是神的话才更具信服力,同时圣经也是一些人用以统治和约束另一些人的的工具,或者也可以说是相互制约。所以无信仰活着的人才是真正自由的,当然这类人被大多数正常人认为是异类或精神病。我也是精神病中的一员,哈哈。

4、圣经上说,耶稣使一切焕然一新。

5、一个读圣经的人,在神面前是一个仔细的人,不是粗鲁的人。一个读圣经的人,是不掺杂的人。神的话语这样说,就是这样。神的话一说出来,你就能知道神的那一个着重的地方。有许多人读神的话,像听话一样听不来。神的话,着重在哪里,读不出来。那一个窍在哪里,读不出来。所以,你们要学习找出事实来。

点此查看更多关于圣经的详细信息

圣经经典句子英文

 因为多有智慧,就多有愁烦。加增知识的,就加增忧伤。Because there is much wisdom, there are many worries Add to the kn...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部