《宋词鉴赏辞典 晁补之》(晁补之)全文翻译注释赏析

栏目:资讯发布:2023-09-29浏览:2收藏

《宋词鉴赏辞典 晁补之》(晁补之)全文翻译注释赏析,第1张

宋词鉴赏辞典 晁补之 晁补之 系列:宋词鉴赏辞典 宋词鉴赏辞典 晁补之

水 龙 吟 晁补之 问春何苦匆匆,带风伴雨如驰骤。幽葩细萼1,小园低槛,壅培未就2。吹尽繁红,占春长久,不如垂柳。算春常不老,人愁春老,愁只是、人间有。 春恨十常八九,忍轻孤、芳醪经口3。那知自是、桃花结子,不因春瘦。世上功名,老来风味4,春归时候。纵樽前痛饮,狂歌似旧,情难依旧。

注释 1葩(pā):花。2壅(yōnɡ):用土肥堆积护住植物根部。3孤:同「辜」,辜负。芳醪(lao):美酒。4风味:犹风度,风采。

词意 试问春光,你为何这样行色匆匆,带着风伴着雨奔驰急骤。绿萼纤细香花清幽,小园里栏槛低矮,刚刚壅土培苗,花枝尚未挺秀。那姹紫嫣红的花朵,一经风雨,便已吹扫净尽,不如垂柳春绿长久。算起来春光常在永不衰老,然而人却为春色消逝而愁春光衰老,这份愁只是,善感愁怀的人间才有。 世间失意的春恨十常八九,每见风雨摧花,我怎忍轻易舍弃,那芳醇的美酒。哪知原来是,桃花由于结子才零落,并非为了春去才消瘦。世上功名无成,老来风操未就,已到春归时候。纵然是痛饮美酒,依旧像昔日那样狂歌,相逢时也难以像以往那样,豪情满怀,倜傥风流。

赏析 这首词将写景、抒情、明理三者自然地融为一体。写春景中小园幽葩细萼壅培未就,经不住风来雨打,繁红落尽,不如垂柳占春长久,流露出惜春之情,以抒发自己的愁思春恨。但同时阐明花落不是因春归去,而是因结子自瘦,这如同人老自知世态功名,不为它失败未就而颓恨不休。末尾三句感叹时光飞流,年华渐逝,纵然是好友相逢,痛饮狂歌,也难以像过去那样豪情依旧。全词语辞凝炼流畅,言简意深;情感沉郁,但胸怀豁达。

宋词是中国文化宝库中的瑰宝,是中国文学史上的重要组成部分。宋代文化繁荣,诗词歌赋流传至今,其中宋词更是被誉为“文学瑰宝”,具有极高的艺术价值和文化价值。下面介绍一生必背最经典的50首宋词,让我们一起品味千年文化,领略古韵美学。

第一首:《青玉案·元夕》

此曲曲调优美,表达了对远方亲人的思念之情,充满了浓浓的乡愁。

操作步骤:

1打开音乐软件,搜索《青玉案·元夕》;

2点击播放按钮,欣赏歌曲;

3仔细品味歌词,感受其中的情感。

第二首:《浪淘沙·北岛》

此曲以北岛为背景,描绘了一幅美丽的海滨图景,表达了对大自然的赞美之情。

操作步骤:

1打开音乐软件,搜索《浪淘沙·北岛》;

2点击播放按钮,欣赏歌曲;

3仔细品味歌词,感受其中的情感。

第三首:《声声慢·寻寻觅觅》

此曲曲调悠扬,表达了对失去爱情的思念之情,充满了浓浓的伤感。

操作步骤:

1打开音乐软件,搜索《声声慢·寻寻觅觅》;

2点击播放按钮,欣赏歌曲;

3仔细品味歌词,感受其中的情感。

第四首:《长恨歌》

此曲是中国古代文学史上的巨作,描绘了杨贵妃的一生,充满了悲情和感人。

操作步骤:

1打开阅读软件,搜索《长恨歌》;

2仔细阅读全文,感受其中的情感。

第五首:《卜算子·咏梅》

此曲以咏梅为主题,描绘了梅花的美丽和坚强,表达了对梅花的赞美之情。

操作步骤:

1打开阅读软件,搜索《卜算子·咏梅》;

2仔细阅读全文,感受其中的情感。

第六首:《钗头凤·世情薄》

此曲表达了对人生的无奈和感叹,充满了深刻的哲理和思考。

操作步骤:

1打开音乐软件,搜索《钗头凤·世情薄》;

2点击播放按钮,欣赏歌曲;

3仔细品味歌词,感受其中的情感。

第七首:《菩萨蛮·书江西造口壁》

此曲以江西造口壁为背景,表达了对大自然的赞美之情,充满了浓郁的山水意境。

操作步骤:

1打开阅读软件,搜索《菩萨蛮·书江西造口壁》;

2仔细阅读全文,感受其中的情感。

第八首:《虞美人·听雨》

此曲以听雨为主题,表达了对雨的赞美之情,充满了浓郁的诗意和情趣。

操作步骤:

1打开音乐软件,搜索《虞美人·听雨》;

2点击播放按钮,欣赏歌曲;

3仔细品味歌词,感受其中的情感。

第九首:《钗头凤·世情薄》

此曲表达了对人生的无奈和感叹,充满了深刻的哲理和思考。

操作步骤:

1打开音乐软件,搜索《钗头凤·世情薄》;

2点击播放按钮,欣赏歌曲;

3仔细品味歌词,感受其中的情感。

第十首:《浣溪沙·一曲新词酒一杯》

此曲曲调优美,表达了对爱情的渴望和追求,充满了浓郁的情感和诗意。

操作步骤:

1打开音乐软件,搜索《浣溪沙·一曲新词酒一杯》;

2点击播放按钮,欣赏歌曲;

3仔细品味歌词,感受其中的情感。

1,[宋]范仲淹

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。

黯乡魂②,追旅思③,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

2全文平仄格式

仄平平,平仄仄(韵),中仄平平、中仄平平仄(韵)。中仄平平平仄仄(韵)。中仄平平、中仄平平仄(韵)。

仄平平,平仄仄(韵),中仄平平、中仄平平仄(韵)。中仄平平平仄仄(韵)。中仄平平、中仄平平仄(韵)。

(“中”表示可平可仄。(韵)前的字表示韵脚。)

3,赏析

这首词抒写思乡之情、羁旅之思,以铁石心肠人作黯然销魂语,尤见深挚。

“碧云天,黄叶地”二句,一高一低,一俯一仰,展现了际天极地的苍莽秋景,后为元代王实甫《西厢记》“长亭送别”一折所化用。“秋色连波”二句,落笔于高天厚地之间浓郁的秋色和绵邈的秋波:秋色与秋波相连于天边,而依偎着秋波的则是空翠而略带寒意的秋烟。在这里,碧云,黄叶,绿波,翠烟,构成一幅色彩斑斓的画面。“山映斜阳”一句,又将青山摄入画面,并使天、地、山、水融为一体,交相辉映。同时,“斜阳”点出所状者乃薄暮时分的秋景。“芳草无情”二句,由眼中实景转为意中虚景,而离情别绪已隐寓其中。“芳草”历来是别离主题赖以生发的意象之一,比如相传为蔡邕所作的《饮马长城窟行》写“青青河畔草,绵绵思远道”;李煜《清平乐》写“离恨恰如草,更行更远还生”。埋怨“芳草”无情,正可见作者多情、重情。

下片“黯乡魂”二句,直接托出心头萦绕不去、纠缠不已的怀乡之情和羁旅之思。“夜夜除非”二句,是说只有在美好的梦境中才能暂时泯却乡愁。“除非”一词,强调舍此而别无可能。但天涯孤旅,“好梦”难得,乡愁也就暂时无计可消除了。“明月楼高”一句顺承上文:夜间为乡愁所扰而好梦难成,便想登楼远眺,以遣愁怀;但明月皎皎,反而使他倍感孤独与怅惘,于是不由得发出“休独倚”之叹。歇拍二句,写作者试图借饮酒来消释胸中之块垒,但这一遣愁的努力也归于失败——“酒入愁肠,化作相思泪”。

全词低徊婉转而又不失沉雄清刚之气,不愧为真情流溢、大笔振迅的千古名篇。

上片起首两句点明节令,从高低两个角度描绘出廖廓苍茫、衰飒零落的秋景。三、四两句,从碧天广野写到遥接天地的秋水。秋色,承上指碧云天、黄叶地。这湛碧的高天、金黄的大地一直向远方伸展,连接着天地尽头的淼淼秋江。江波之上,笼罩着一层翠色的寒烟。烟霭本呈白色,但由于上连碧天,下接绿波,远望即与碧天同色而莫辨,如所谓“秋水共长天一色”,所以说“寒烟翠”。“寒”字突出了这翠色的烟霭给予人的秋意感受。这两句境界悠远,与前两句高广的境界互相配合,构成一幅极为寥廓而多彩的秋色图。

上片结尾三句进一步将天、地、山、水通过斜阳、芳草组接一起,景物自目之所接延伸到想象中的天涯。这三句写景中带有强烈的主观感情色彩,着一“情”字,更为上片的写景转为下片的抒情作了有力的渲染和铺垫。

过片紧承芳草天涯,直接点出“乡魂”、“旅思”。乡魂,即思乡的情思,与“旅思”意近。两句是说自己思乡的情怀黯然凄怆,羁旅的愁绪重叠相续。上下互文对举,带有强调的意味,而主人公羁泊异乡时间之久与乡思离情之深自见。

下片三、四两句,表面上看去,好像是说乡思旅愁也有消除的时候,实际上是说它们无时无刻不横梗心头。如此写来,使词的造语奇特,表情达意更为深切婉曲。“明月”句写夜间因思旅愁而不能入睡,尽管月光皎洁,高楼上夜景很美,也不能去观赏,因为独自一人倚栏眺望,更会增添怅惘之情。

《唐诗宋词常识》(胡云翼)电子书网盘下载免费在线阅读

arrf

书名:唐诗宋词常识

作者:胡云翼

豆瓣评分:78

出版社:中国友谊出版公司

出版年份:2019-6

页数:288

内容简介:

《唐诗宋词常识》精选胡云翼先生的《唐诗研究》和《宋词研究》部分内容,将两本书的经典部分收录在一起。卷上为唐诗,主要内容包括古今对唐诗的误解,唐诗的意义与特质,研究唐诗的基本观念,唐诗起源及其各个时期的不同风貌、唐代诗人小传等;卷下为宋词,主要内容包括宋词的起源与兴衰,宋词的先驱人物,宋词发展的因缘、概观、利弊以及宋词的派别与分类。本书阐释了唐诗和宋词的意义与特质,囊括了唐诗和宋词研究的方方面面,是欣赏和研究唐诗宋词的必备读本。

作者简介:

胡云翼(1906—1965),原名胡耀华,字号南翔、北海,笔名拜苹女士,现代中国文学史研究的奠基者,词学家、文学史家,一生致力于著书立说,喜研诗词,注重对古典文学的研究与整理。与刘大杰、贺扬灵并称“武汉三才子”,与严北溟先生并称“湖南两才子”。他的《新著中国文学史》被选为中学、大学教材,著有《中国词史大纲》《中国词史略》《新著中国文学史》《唐代的战争文学》,并编有《词选》《诗学小丛书》,另有小说《西冷桥畔》等。他的《宋词研究》《唐诗研究》《词学ABC》等七种著作被译为外文,在日本、韩国、法国等国发行。

宋词鉴赏辞典 姜夔 姜夔 系列:宋词鉴赏辞典 宋词鉴赏辞典 姜夔

点 绛 唇 姜夔 丁未冬,过吴淞作。 燕雁无心,太湖西畔随云去。数峰清苦,商略黄昏雨1。 第四桥边2,拟共天随住3。今何许?凭栏怀古,残柳参差舞。

注释 1商略:商量。2第四桥边:指唐诗人陆龟蒙隐居之处。3天随:陆龟蒙自号天随子。

词意 北国的鸿雁毫无心机,从太湖西畔飞去,随着浮云征逐。几座寂静的山峰清冷、凄苦,仿佛在商量著黄昏时骤雨飞临。 唐朝陆龟蒙曾隐居在甘泉桥畔,我打算追随他亦在这里居住。而今如何?我倚栏高瞻,浩然怀古,残柳垂条参差随风舞。

赏析 本篇为淳熙十四年(1187),自浙江湖州前往苏州访问范成大,途经吴淞所作。吴淞江边,太湖之滨,一路明山秀水,自然引起词人的几多感慨。起句写北国的鸿雁毫无心机,从太湖西畔飞过,随着浮云而去,时序已入深秋。次写山峦气象,几座寂静的山峰清冷、凄苦,仿佛在商量著黄昏时骤雨飞临,天气阴沉不开,似愁客情怀,再即景怀古,无限惆怅。下片写道唐朝陆龟蒙曾隐居在甘泉桥边,词人也打算追随他在甘泉桥边住。「共天随住」只是欲共未共,欲住难住的「拟」而已,一字之中深寄了多少现实的凝重感。末尾以近景残柳垂条参差随风舞收煞,含古今沧桑之感。

踏 莎 行 姜夔 自沔东1来,丁朱元日2至金陵,江上感梦而作。 燕燕轻盈,莺莺娇软3,分明又向华胥见4。夜长争得薄情知5,春初早被相思染。 别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远6。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。

注释 1沔东:唐、宋时州名,即今湖北武汉市。2元日:大年初一。3燕燕、莺莺:即指所思的女子。4华胥:传说中的国名,此代指梦境。5争得:怎得。6郎行(hanɡ):郎那边。

词意 像飞燕般体态轻盈,像黄莺般话语娇软,分明又在白日梦境中跟你相见。你说长夜漫漫,薄情人怎知我辗转难眠?我说春天初到,我便早被相思病苦感染。 离别后你寄给我的信笺,离别时你缝制衣裳的针线,我想你定然像离魂的倩女,暗中追逐我远行的踪迹。淮南的一轮浩月呵映照着千山冷寂,可怜你昏暗暗独自归去,孤苦伶仃却无人照看。

赏析 淳熙十四年(1187)元旦,姜夔从故乡汉阳东去湖州途中,到达金陵,在船上梦见了远别的恋人,写下了这首词。上片为感梦思人。首二句写梦中目睹耳闻玉人前来,像飞燕般体态轻盈,像黄莺般话语娇软,分明又在白日梦境中跟你相见。「夜长」二句是无奈、琐屑而颇具悲剧力量的对话,你说长夜漫漫,薄情人怎知「我」辗转难眠?春天初到,「我」便早被相思病苦感染。下片写睹物思人,写别后的难忘旧情。「离魂」句暗用唐传奇《离魂记》中「倩女离魂」的故事,推进一层写恋人的深情,最后两句以景作结,在淮南千山清冷的月光下,恋人的梦魂飘然而去,更衬托出词人凄苦的心境。这里著一「冷」字,使自然界的静态物景与词人缠绵悱恻的情意相合,尤见词境凄冷奇绝。

这篇《宋词名句:罗带同心结未成,江头潮已平》是 为大家整理的,希望对大家有所帮助。以下信息仅供参考!!!

[译文]有情人未能成眷属,潮水已涨满,船儿就要出发了,留给他的是一生相伴的“长相思”!

[出典]北宋林逋《长相思》

 注:

 1、《长相思》林逋

 吴山青,越山青。两岸青山相送迎,谁知离别情?

 君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成,江头潮已平。

 2、注释:

 (1)长相思:又名相思令。

 (2)相送迎:又作相对迎。

 (3)谁知离别情:又作争忍有离情。

 (4)吴山:在杭州钱塘江北岸。

 (5)越山:在杭州钱塘江的南岸。

 (6)罗带:丝织的带子。古人常把罗带打成结,比喻同心相爱。

 3、[译文]:

 青翠的吴山,清秀的越山。钱塘江两岸秀美的青山整天在为离别的人们送行,可这山山水水懂得离别之情吗?

 离别的人儿泪眼相对,哽咽无语。有情人未能成眷属,潮水已涨满,船儿就要出发了,留给他的是一生相伴的“长相思”!

 [译文]:

 钱塘江北青翠的吴山,钱塘江南清秀的越山,成天价俯看着征帆归舟,似在殷勤送迎,好生有情。可此际,一对有情人儿正依依江岸,难分难舍,那山却依旧招呼着行人归客,全不管他俩的离情别绪,真个是无情透了。钱塘江水似乎也是无情,这对有情人,同心结子还未打成、定情之期还未说妥,它却涨起大潮,催着行舟早发。可是,当他俩泪水盈眶之时,它也把潮头悄悄涨到与岸齐平;似乎只等着泪珠夺眶而出,它也要让潮水温向四野一般。

 4、林逋(967一1028),字君复,北宋初年隐逸诗人。家谱载,自五代始,世居福建长乐,传至11世,钘、钏、镮、釴兄弟4人迁居奉化、象山,林逋父釴定居大里黄贤村(今奉化市裘村镇黄贤村)。

 林逋早年曾在江淮一带游历,后隐居西湖孤山。在中国历,出了许多隐士,但他们大多是在仕途不顺时,隐而待仕,将隐居作为一种手段,或暂时的避难。而林逋则是一位纯粹的隐士,他拒绝出仕,种梅养鹤,泛舟西湖,过着与世无争的生活。

 孤山位于西湖之中,四周碧波荡漾,山清水秀。林逋虽然在此隐居,但并不避世,也不愤世嫉俗。朝野之士仰慕他的高风亮节,纷纷前来拜访,他从不对登门造访者刻意回避。来拜访的人中,有名不见经传的普通人,也有范仲淹、欧阳修、梅晓臣这样的大文人,林逋一视同仁,并不厚此薄彼,与他们诗词唱和,别有一番情趣。后来,连远在开封的宋真宗也闻其名,派大臣请他出山入仕,但被他谢绝。

 林逋在孤山上种植了三百六十五株梅树,每天播种施肥,辛勤劳作,与梅形同夫妻。梅熟时节,就有人上山买梅,他准备了三百六十五个竹筒,将售梅所得分别装入其中,无论是否有人来访,一天只消费一竹筒中的钱财。

 林逋还养了一对仙鹤,仙鹤通人性,与他形同父子。林逋荡舟西湖、游山玩水时,童子收鹤笼中。当有客来访,童子就开笼放鹤,仙鹤飞翔于西湖之上,大声鸣叫,林逋便会摇着小舟回家。

 在闲暇的日子里,林逋读书作诗,与梅花、仙鹤相依为命,形影不离。林逋写诗,不是为了取悦他人,只是因为喜欢。因此,写完后,便将诗稿随意乱扔,从不留存,幸亏有人悄悄地为他整理、记录,这才留下了三百多首诗和三首词。

 林逋以梅为妻,以鹤为子,他笔下的梅花冰清玉洁,卓雅超群,形是梅花,而魂正是他自己。他的《山园小梅》一枝独秀,写尽梅香,唱尽梅韵,登上了我国咏梅诗峰。

 众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园;

 疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

 霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂;

 幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

 --《山园小梅》

 “疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,定是有梅仙临凡,被他窥见,才能写出如此佳句。苏轼将这首《山园小梅》,作为咏物诗的范例让儿子学习。辛弃疾读到后,写下词《念奴娇》,奉劝文人墨客休要草草赋梅,因为梅已让林逋写绝了。

 公元1028年,61岁的林逋在“梅妻鹤子”的陪伴下,静静地离开了人世。据说林逋去世后,那对仙鹤悲鸣三天三夜,绝食而死;孤山的梅花本来是有红有白的,自林逋死后一夜全成缟素。虽然皇帝已换成了宋仁宗,但他和宋真宗一样,也非常敬佩林逋的人品和才华,得知他去世后,痛惜不已,赐予“和靖先生”的谥号。

 5、“罗带同心结未成,江头潮已平”,心心相印,却难成眷属。苦苦相恋,却劳燕分飞。点点斑泪,只能碎于心间。痛苦的离别,无尽的哀伤,永远的相思!

 林逋,一首清幽的古诗,一个梅化的文人,一名真正的隐士。他结庐西湖孤山,二十年不入城市,清澈如湖中梅影,淡雅如陌上素花。他远离喧嚣,淡泊名利,孤高洒脱,不求荣华富贵。他朝出躬耕,晚归茅舍,浅吟低唱。一盏孤灯,一杯清酒,一曲《长相思》,唱尽人间离别情。

 林逋隐居孤山,终身未娶,甘守着清贫和寂寞,这样一位不食人间烟火的人,怎么能写出《长相思》这样缠绵哀婉、凄美动人的词?难道他也有过铭心刻骨、至死不渝的爱情经历?

 在林逋的诗中,找不到一丝痕迹。是什么原因,他绝口不提。哪一个人,因为什么事,让他一生改变,他不说。宋代正史和野史中也没有留下任何与此相关的记载,但明朝张岱为我们提供了一条非常有价值的线索,他在《西湖梦寻》卷三《孤山》中说:“绍兴十六年建四圣延祥观,尽徙诸院刹及士民之墓,独逋墓诏留之,弗徙。至元,杨连真伽发其墓,唯端砚一、玉簪一。”。

 墓中这支小小的玉簪和抒写儿女情长的《长相思》让我们有足够理由相信,林逋经历过一段“罗带同心结未成”的生死恋情,而正是对爱情的极度忠贞,是诀别时心上人悲伤的眼泪,彻底摧毁了林逋心中的爱情。爱情已死亡,和靖先生的心中,再也起不了波澜了!那一年,那一刻,江头潮已平……

 “曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,凄伤不已的林逋独自一人来到孤山。他一年年辛勤为梅,栽种着相思。他穿梅丛,走梅海,每拾一次肥,便是与她心灵的对白。每修一次枝,是对她的深情抚摸。他将痴情植入梅林,四季更叠,也不能把她替换。

 于是,我们看到,孤寂的月夜,林和靖茕茕孑立于寒风中,手抚玉簪,痴痴守望着横斜的疏影,细细品味着浮动的暗香,久久不忍离去。

 原来林逋一直被我们误读着,我们一直未能真正理解他!

 “罗带同心结未成,江头潮已平”,西湖,水渺渺。孤山,风啸啸。终身不娶,竟然是因为多情。梅妻鹤子,只是为了那场刻骨铭心的爱恋。近在咫尺,远在天涯,相思的眼泪,遍洒梅林……

 6、此词采用民歌中常见的复沓形式,以回旋往复、一唱三叹的节奏和清新优美的语言,托为一个女子声口,抒写了她因爱情生活受到破坏,被迫与心上人江边诀别的悲怀。

 上片起首两句,用民歌传统的起兴手法,叠下两个“青”字,色彩鲜明地描画出钱塘江两岸山明水秀的江南胜景。接下来两句,以拟人化手法移情寄怨,借青山无情反衬离人有恨,深切道出了有情人诀别时的痛苦。

 过片两句由写景转入抒情。写行者与送者。临别之际,泪眼相对,哽咽无语。结拍两句含蓄点出了他们悲苦难言的底蕴,并以分别后的一江恨水抒写有情人的离情别绪。古代男女定情时,往往用丝绸带打成一个心形的结,叫做“同心结”。“结未成”,喻示他们爱情生活横遭不幸。不知是什么强暴的力量,使他们心心相印而难成眷属,只能各自带着心头的累累创伤,来此洒泪而别。这两句以景语作结,创造出一个隽永空茫、余味无穷的艺境。

 7、词以一女子的声口。抒写她因婚姻不幸,与情人诀别的悲怀。

 开头用民歌传统的起兴手法,“吴山青,越山青”,叠下两个“青”字,色彩鲜明地描画出一片江南特有的青山胜景。吴、越均为春秋时古国名,地在今江浙一带。钱塘江北岸多属吴国,以南则属越国。这里自古山明水秀,风光宜人,却也阅尽了人间的悲欢。

 “两岸青山相送迎”,吴山、越山,年年岁岁但对江上行舟迎亲送往,于人间之聚散离合已是司空见惯。“谁知离别情?”歇拍处用拟人手法,向亘古如斯的青山发出嗔怨,借自然无情反衬人生有恨,使感情色彩由轻盈转向深沉,巧妙地托出了送别的主旨。

 “君泪盈,妾泪盈”,过片承前,由写景转入抒情。这无人能够理喻的离别的痛苦,却落到了你我身上。临别之际,泪眼相对,哽咽无语。为什么这人间常有的离别,却使他们如此感伤?

 “罗带同心结未成”,含蓄道出了他们悲苦难言的底蕴。古代男女定情时,往往用丝绸带打成一个心形的结,叫做“同心结”。“结未成”,喻示他们爱情生活横遭不幸。不知是什么强暴的力量,使他们心心相印而难成眷属,只能各自带着心头的累累创伤,来此洒泪而别。

 “江头潮已平”,船儿就要起航了。“结未成,潮已平”,益转益悲,一江恨水,延绵无尽。

 这首词艺术上的显著特点是反复咏叹,情深韵美,具有浓郁的民歌风味。词采用了《诗经》以来民歌中常用的复沓形式,在节奏上产生一种回环往复、一唱三叹的艺术效果。词还句句押韵,连声切响,前后相应,显出女主人公柔情似水,略无间阻,一往情深。而这,乃得力于作者对词调的选择。

 唐代白居易以来,文人便多用《长相思》调写男女情爱,以声助情,得其双美。林逋沿袭传统,充分发挥了此调独特的艺术效应,又用清新的语言,唱出了吴越青山绿水间的地方风情,使这首小令成为唐宋爱情词苑中一朵溢香滴露的小花。〔蔡毅教授点评〕

 8、自古钱塘,风光独秀,繁华竞逐。

 吴山青青,越山葱翠,相对无语,伫立在钱塘的两岸,俨然一对深情注视的恋人。风雨不改,寒暑不易。可是,谁又能知晓它们彼此深藏心底的怨情?

 相知的人呀,你热泪盈溢,满目深情;我满目深情,热泪盈溢。正该罗带轻绾,同心永结。于是,这一刻还未来临,钱塘江的潮水就早已经和岸一样平了。你们不得不在潮水的阻隔下,或者是在外在阻力的情况下含泪分离!之后,就是长长的、没有尽头的相思之苦了。词意与词牌步调一致,共同谱就了这一曲令人伤感的相思曲!

 在吴山与越山的隔江对视里,成就了一对相望相知又相思的恋人。可是,钱塘大潮的汹涌横亘,阻断了一对知心恋人的进一步发展——罗带结同心,就如同这永远也不能走到一起的吴山、越山一样,只能相望相知相恋却不能如愿地走到一起,畅快地酣饮爱蜜!

 吴山与越山,其实相隔甚远。熟悉吴越相争那一段史实的人都知道。在那时,钱塘江的北岸属于吴国,故称吴山;而越山则在钱塘江的南岸,属越国,故称越山。吴山也好,越山也罢,要如词中所所说,近距离地相视相思,实在只有靠你那非凡的想象力才能完成。这,或许就是爱的力量吧!

 正因为有了这份爱的力量,你的爱也就有了如此超乎寻常的魅力。

本文作者(来源):林逋

旧版《全宋词》在一九三一年着手编纂,至一九三七年初稿竣事,商务印书馆曾予排印,一九四○年抗战时期在长沙出版。这部书的印数无多,流传不广,而且存在着很多缺点。最严重的,就是由于条件和时代的限制,在材料上有许多书不知道或者无法见到,在体例上则参照了《全唐诗》的做法,首以“帝王”宗室”,而殿以“释道”“女流”。一九四○年到现在,已经二十多年了。对于研究工作者说来,《全宋词》仍然为他们所需要。如果用旧版重印,显然是不相宜的。在南京师范学院党委的关怀和鼓励下,得以对旧版《全宋词》进行重编;其后,又由中华书局文学组对全稿作了订补加工,并使之和读者见面。

《全宋词》简体横排增订本,是据中华书局一九七九年版唐圭璋编《全宋词》繁体竖排本和一九八一年版孔凡礼编《全宋词补辑》本改版重排的。自一九九九年初问世后,受到了广大读者的关注和欢迎。

近年来,宋词研究和考订工作大有进展,出现了一些新资料。新成果,但因唐圭漳王仲闻先生生前未曾授权编辑部对《全宋词》的内容体例作任何实质性的增删修订,编辑部的工作便只能局限于《改版重印说明》中交代过的四个方面,因此,这些新资料、新成果无法在本书中得到全面的体现。此次重印,我们仅对已经发现的二十馀处文字和标点的错误作了订正。

一九九九年增订新版《全宋词》问世的同时,我们约请冉休丹先生编制了《全宋词作者索引凡》,兼收唐圭璋《全宋词》和孔凡礼《全宋词补辑》中的全部作者,单印一册,随新版《全宋词》一起发行。此次重印,我们将此索引附刊于新版《全宋词》第五册之后,以方便使用。

具体的范文模板

链接:https://panbaiducom/s/1evGqBy-_EfdPIojXRBm8ZA

 提取码: nkc9

赏析一

以灵巧之笔抒写眷眷之情——析李清照的《一剪梅》

这首词在黄升《花庵词选》中题作“别愁”,是赵明诚出外求学后,李清照抒写她思念丈夫的心情的。伊世珍《琅嬛记》说:“易安结褵未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”最近,**《李清照》沿袭了伊世珍之说,当赵明诚踏上征船出行时,歌曲就唱出《一剪梅》的“轻解罗裳,独上兰舟”。我认为把这首词理解为送别之作,于词意不尽相符,就是“轻解罗裳”两句,也难解释得通。“罗裳”,不会是指男子的“罗衣”,因为不管是从平仄或用字看,没有必要改“衣”为“裳”。“罗裳”无疑是指绸罗裙子,而宋代男子是不穿裙子的。要是把上句解为写李清照,下句写赵明诚,那么,下句哪来主语?两者文意又是怎样联系的呢?看来,应该以《花庵词选》题作“别愁”为宜。

李清照和赵明诚结婚后,夫妻感情甚好,家庭生活充满了学术和艺术的气氛,十分美满。所以,两人一经离别,两地相思,这是不难理解的。特别是李清照对赵明诚更为仰慕钟情。这在她的许多词作中都有所流露。这首词就是作者以灵巧之笔抒写她如胶似漆的思夫之情的,它反映出初婚**沉溺在情海之中的纯洁心灵。词的开头是:

红藕香残玉簟秋。

写出时间是在一个荷花凋谢、竹席嫌凉的秋天。“红藕”,即红色荷花。“玉簟”,是精美的竹席。这一句涵义极其丰富,它不仅点明了时节,指出就是这样一个萧疏秋意引起了作者的离情别绪,显示出全词的倾向性。而且渲染了环境气氛,对作者的孤独闲愁起了衬托作用。如“红藕香残”,虽然是表示出秋来了荷花凋谢,其实,也含有青春易逝,红颜易老之意;“玉簟秋”,虽然是暑退秋来,所以竹席也凉了。其实,也含有“人去席冷”之意。

就表现手法及其含义来看,这一句和南唐李璟《浣溪沙》的首句:“菡萏香销翠叶残”相类似。同样是说荷花凋残,秋天来了。但后者不如前者那么富有诗意:“菡萏香销”,无疑是不及“红藕香残”那样既通俗又是色泽鲜明;“翠叶残”意思仍然和“菡萏香销”一样,是指秋来荷叶落。但“玉簟秋”,却不同了,又有一层新的意思。如果说,“红藕香残”是从客观景物来表现秋的到来,那么,“玉簟秋”就是通过作者的主观感受——竹席生凉来表达秋的到来。一句话里把客观和主观、景和情都融化在一起了。显然,同是七个字,但它的涵义就比之李璟句丰富得多。怪不得清朝陈廷焯赞赏说:“易安佳句,如《一剪梅》起七字云:‘红藕香残玉簟秋’,精秀特绝,真不食人间烟火者。”(《白雨斋词话》)李清照并非不食人间烟火的人,但这一句“精秀特绝”,却是事实,并非过誉。

李清照本来已因丈夫外出而有所牵挂,如今面对这样一个荷残席冷、万物萧疏的景象,免不了触景生情,其思夫之情必然更加萦绕胸怀,内心之苦是不言而喻的。凡人受愁苦的煎熬,总是要想办法排愁遣闷的,这是人之常情。李清照也不例外。她究竟想如何来消除这愁闷呢?此刻,她不是借酒消愁,也不是悲歌当泣,而是借游览以遣闷,下两句就是这样引出来的:

轻解罗裳,独上兰舟。

就是说,我轻轻地解开了绸罗的裙子,换上便装,独自划着小船去游玩吧!上句“轻”字,很有份量,“轻”,是轻手轻脚的意思。它真实地表现了**生怕惊动别人,小心而又有几分害羞的心情。正因为是“轻”,所以谁也不知道,连侍女也没让跟随就独自上小船了。下句“独”字就是回应上句的“轻”字的。“罗裳”,是丝绸制的裙子。“兰舟”,即木兰舟,船的美称。这里用“罗裳”和“兰舟”很切合李清照的身份。因为这是富贵人家之所独有。这两句的涵义,既不同于《九歌•湘君》中的“沛吾乘兮桂舟,令沅湘兮无波,使江水兮安流”。写湘夫人乘着桂舟来会湘君;也不同于张孝祥的《念奴娇》:“玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。”写张泛舟在广阔的洞庭湖上的兴奋心情。而是极写李清照思夫之苦,她之所以要“独上兰舟”,正是想借泛舟以消愁,并非闲情逸致的游玩。这是李清照遣愁的方法之一。其实,“独上兰舟”以消愁,若非愁之极何以出此?然而,它不过是象“举杯消愁愁更愁’一样。过去也许双双泛舟,今天独自击楫,眼前的情景,只能勾引起往事,怎能排遣得了呢?不过,李清照毕竟跟一般的女性不同,她不把自己的这种愁苦归咎于对方的离别,反而设想对方也会思念着自己的。所以,她宕开一笔,写道:

云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。

前两句是倒装句。这几句意思是说,当空中大雁飞回来时,谁托它捎来书信?我正在明月照满的西楼上盼望着呢!“谁”,这里实际上是暗指赵明诚。“锦书”,即锦字回文书,这里指情书。作者这么写,看似乎淡,实则含蓄有韵味:一、它体现了李清照夫妻感情的极其深厚、真挚,以及李清照对她丈夫的充分信任。因为如果她对赵明诚感情淡薄,或有所怀疑,就不会想象“云中谁寄锦书来”,而是必然发出“浮云蔽白日,游子不顾反”(《古诗十九首•行行重行行》);或是“荡子行不归,空床难独守”(《古诗十九首•青青河畔草》)的怨言。所以,这里作者这样写,不言情而情已自见。这种借写事来抒情,正是在艺术创作上最富有感染力的。二、寓抽象于形象之中,因而更觉具体生动。单说“谁寄锦书来”,未免显得抽象。作者借助于雁能传书的传说,写道:“云中谁寄锦书来,雁字回时。”这就通过大雁翔空,形象地表达了书信的到来,使人可看得到,摸得着。虽然这种写法,并非自她始,但她的云中雁回比之一般的飞雁传书,显然画面更为清晰,形象更为鲜明,这种点化仍然是值得肯定的。三、它渲染了一个月光照满楼头的美好夜景。在这夜景里,即使收到情书,无疑是高兴的。但光是这样理解,还不可能发掘“月满西楼”句的真正含义。雁传书信,固可暂得宽慰,但不可能消除她的相思。其实,在喜悦的背后,蕴藏着相思的泪水,这才是真实的感情。“月满西楼”句和白居易《长相思》的“月明人倚楼”含义相似,都是写月夜思妇凭栏望远的。但李作较之白作似乎进了一步,关键在于“西”字,月已西斜,足见她站立楼头已久,这就表明了她思夫之情更深,愁更极。由于李清照既然思念着自己的丈夫,又相信丈夫也会思念着自己,所以,下片也就顺此思路开展了:

花自飘零水自流。

有人说,这是写李清照慨叹自己“青春易老,时光易逝”。要是这样,那么,下面“一种相思,两处闲愁”两句,就成为无源之水,无本之木了。其实,这一句含有两个意思:“花自飘零”,是说她的青春象花那样空自凋残;“水自流”,是说她丈夫远行了,象悠悠江水空自流。“自”字,是“空自”或“自然”的意思。它体现了李清照的感叹语气。这句话看似平淡,实际上含义很深。只要我们仔细玩味,就不难发觉,李清照既为自己的红颜易老而感慨,更为丈夫不能和自己共享青春而让它白白地消逝而伤怀。这种复杂而微妙的感情,正是从两个“自”字中表现出来的。这就是她之所以感叹“花自飘零水自流”的关键所在,也是她俩真挚爱情的具体表现。唯其如此,所以底下两句:

一种相思,两处闲愁。

就自然地引出来了。如果说,上面没有任何一句提到李清照和他的丈夫的两相恩爱;那么,这两句就说得再明白也没有了。她俩是同样互相思念着,也同样因离别而苦恼着。这种独特的构思体现了李清照对赵明诚的无限钟情和充分信任,体现了她开朗的性格,善于为对方着想,与一般妇女的狭隘心胸不同。在古典诗词中,写思夫之作的不少,但大多是“过尽千帆皆不是。斜辉脉脉水悠悠,肠断白萍洲”(温庭筠《忆江南》);或是“红豆不堪看,满眼相思泪”(牛希济《生查子》)一类文字。象李清照这样从两方面来写出相思之苦的,极为鲜见。

那么,李清照的“闲愁”究竟达到了什么程度呢?下面三句就作了回答:

此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

就是说,这种相思之情是没法排遣的,绉着的眉头方才舒展,而思绪又涌上心头。一句话就是时刻在相思着。这里,作者对“愁”的描写,极其形象。人在愁苦时总是绉着眉头,愁眉苦脸的。作者正是抓住这一点才写出“才下眉头,却上心头”两句,使人若见其眉头刚舒展又紧蹙的样子,从而领会到她内心的绵绵痛苦的。“才下”、“却上”两个词用得很好,两者之间有着连接的关系。所以,它能把相思之苦的那种感情在短暂中的变化起伏,表现得极其真实形象。这几句和李煜《乌夜啼》的“剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头”,意境相似,有异曲同工之妙。

王士祯在《花草蒙拾》中说:“然易安亦从范希文‘都来此事,眉间心上,无计相回避’语胎出,李特工耳。”诚然,李作比之范作已胜一筹。“眉间心上,无计相回避”,总不及“才下眉头,却上心头”那么形象地反映李清照愁眉变化的情景,怪不得成为千古绝唱。

由上看来,李清照这首词主要是抒写她的思夫之情。这种题材,在宋词中为数不少。若处理不好,必落俗套。然而,李清照这首词在艺术构思和表现手法上都有自己的特色,因而富有艺术感染力,仍不失为一篇杰作。其特点是:一、词中所表现的爱情是旖旎的、纯洁的、心心相印的;它和一般的单纯思夫或怨其不返,大异其趣。二、作者大胆地讴歌自己的爱情,毫不扭捏,更无病态成份;既象蜜一样的甜,也象水一样的清,磊落大方。它和那些卿卿我我、扭捏作态的爱情,泾渭分明。三、李词的语言大都浅俗、清新,明白如话,这首词也不例外。但它又有自己的特点,那就是在通俗中多用偶句,如“轻解罗裳,独上兰舟”、“一种相思,两处闲愁”、“才下眉头,却上心头”等等,既是对偶句,又浅白易懂,读之琅琅上口,声韵和谐。若非铸词高手,难能做到。(郑孟彤)

赏析二

这首词作于清照和丈夫赵明诚远离之后,寄寓着作者不忍离别的一腔深情,是一首工巧的别情词作。

词的起句“红藕香残玉簟秋”,领起全篇,上半句“红藕香残”写户外之景,下半句“玉簟秋”写室内之物,对清秋季节起了点染作用。全句设色清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托出词人情怀。意境清凉幽然,颇有仙风灵气。花开花落,既是自然界现象,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉,既是肌肤间触觉,也是凄凉独处的内心感受。起句为全词定下了幽美的抒情基调。

接下来的五句顺序写词人从昼到夜一天内所作之事、所触之景、所生之情。前两句“轻解罗裳,独上兰舟”,写的是白昼在水面泛舟之事,以“独上”二字暗示处境,暗逗离情。下面“云中谁寄锦书来”一句,则明写别后的悬念。接以“雁字回时,月满西楼”两句,构成一种目断神迷的意境。按顺序,应是月满时,上西楼,望云中,见回雁,而思及谁寄锦书来。“谁”字自然是暗指赵明诚。但是明月自满,人却未圆;雁字空回,锦书无有,所以有“谁寄”之叹。说“谁寄”,又可知是无人寄也。词人因惦念游子行踪,盼望锦书到达,遂从遥望云空引出雁足传书的遐想。而这一望断天涯、神驰象外的情思和遐想,无时无刻不萦绕于词人心头。

“花自飘零水自流”一句,承上启下,词意不断。它既是即景,又兼比兴。其所展示的花落水流之景,是遥遥与上阕“红藕香残”、“独上兰舟”两句相拍合的;而其所象喻的人生、年华、爱情、离别,则给人以凄凉无奈之恨。

下片自此转为直接抒情,用内心独自的方式展开。“一种相思,两处闲愁”二句,在写自己的相思之苦、闲愁之深的同时,由己身推想到对方,深知这种相思与闲愁不是单方面的,而是双方面的,以见两心之相印。这两句也是上阕“云中”句的补充和引申,说明尽管天长水远,锦书未来,而两地相思之情初无二致,足证双方情爱之笃与彼此信任之深。这两句既是分列的,又是合一的。合起来看,从“一种相思”到“两处闲愁”,是两情的分合与深化。其分合,表明此情是一而二、二而一的;其深化,则诉说此情已由“思”而化为“愁”。下句“此情无计可消除”,紧接这两句。正因人已分在两处,心已笼罩深愁,此情就当然难以排遣,而是“才下眉头,却上心头”了。

“此情封锁计可消除,才下眉头,却上心头。”三句最为世人所称道。这里,“眉头”与“心头”相对应,“才下”与“却上”成起伏,语句结构既十分工整,表现手法也十分巧妙,在艺术上具有很强的吸引力。当然,这两个四字句只是整首词的一个有机组成部分,并非一枝独秀。它有赖于全篇的烘托,特别因与前面另两个同样工巧的四字句“一种相思,两处闲愁”前后衬映,而相得益彰。

赏析三

元伊世珍《琅嬛记》卷中载:“易安结婚未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”以词来抒写相思之情,这并不是什么新鲜的题材,但李清照这首《一剪梅》以其清新的格调,女性特有的沉挚情感,丝毫“不落俗套”的表现方式,给人以美的享受,显得越发难能可贵。

“红藕香残玉簟秋”,首句词人描述与夫君别后,目睹池塘中的荷花色香俱残,回房欹靠竹席,颇有凉意,原来秋天已至。词人不经意地道出自己滞后的节令意识,实是写出了她自夫君走后,神不守舍,对环境变化浑然无觉的情形。“红藕香残”的意境,“玉簟”的凉意,也衬托出女词人的冷清与孤寂。此外,首句的语淡情深,如浑然天成,不经意道来。故前人评曰:“易安《一剪梅》起句‘红藕香残玉簟秋’七字,便有吞梅嚼雪,不食人间烟火气象,其实寻常不经意语也”(《两般秋雨庵随笔》卷三)。“轻解罗裳,独上兰舟。”次写在闺中无法排遣愁闷与相思之苦,便出外乘舟解闷。词人在一首《如梦令》中曾生动地记述一次她乘舟尽兴游玩的情景,不仅归舟晚,还误入藕花深处,惊起一滩鸥鹭,情调欢快。现如今却是“独上兰舟”,不仅无由消除相思之苦,反更显怅惘和忧郁。“云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。”女词人独坐舟中,多么希望此刻有雁阵南翔,捎回夫君的书信。而“月满西楼”,则当理解为他日夫妻相聚之时,临窗望月,共话彼此相思之情。此句颇有李商隐“何当共剪西窗烛”诗句的意境。另外,“月满”也蕴含夫妻团圆之意。这三句,女词人的思维与想象大大超越现实,与首句恰形成鲜明对照。表明了词人的相思之深。

下片。“花自飘零水自流”,词人的思绪又由想象回到现实,并照映上片首句的句意。眼前的景象是落花飘零,流水自去。由盼望书信的到来,到眼前的抒写流水落花,词人的无可奈何的伤感油然而生,尤其是两个“自”字的运用,更表露了词人对现状的无奈。“一种相思,两处闲愁”,次写词人自己思念丈夫赵明诚,也设想赵明诚同样在思念自己。这样的断语,这样的心有灵犀,是建立在夫妻相知相爱的基础上的。末三句,“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”词人以逼近口语的词句,描述自己不仅无法暂时排遣相思之情,反而陷入更深的思念境地。两个副词“才”、“却”的使用,很真切形象地表现了词人挥之又来、无计可消除的相思之情。

这是一首相当富有诗情画意的词作。词人越是把她的别情抒写得淋漓尽致,就越能显出她的夫妻恩爱的甜蜜,也越能表现出她对生活的热爱。此外,这首词在意境的刻画,真挚、深沉情感的表述,以及语言运用的艺术上,无不给人留下深刻的印象。 (文潜 少鸣)

赏析四

本篇抒写的是普通的秋日别情,是作者为怀念其夫赵明诚所作,上阕从秋日独自泛舟出游写到明月高照闺楼,无论是白天或晚上,出外或者归家,无时无刻不在挂念着心上之人,盼望他从远方寄来“锦书”。下阕以花落水流比拟丈夫离开自己以后的寂寞寥落之感,说明彼此伉俪情深,两地相思难以消除。我们可以见到,柳眉刚刚舒展,心中又见翻腾,词语浅近,感情深挚,体现了漱玉词的艺术风格。

集评:

离情欲泪。读此始知高则诚,关汉卿诸人,又是效颦(《杨慎批点本草堂诗余》卷三)。

此词颇尽离别之情。语意飘逸,令人省目(《草堂诗余评林》卷二)

易安佳句,如《一剪梅》起七字云:“红藕香残玉簟秋”,精秀特绝,真不食人间烟火者(《白雨斋词话》卷二)。

词一开篇:“红藕香残玉簟秋”,荷花已然凋残,尽是一片清秋冷落时节,这个“秋”字,正是作者触发情怀的节点,是缘景生情的根本,也是文章情气的基础。作者把“秋”这个抽象化的季节概念,用具有感性色彩和具象特征的“红藕香残”来表达。同时,秋凉的“香残”景象和清飒氛围最能激起人们的愁情幽绪,这在古典诗词是极为常见的,这说明了其审美上的对象特征和心理意绪上的对应同构关系。作者巧妙的避免了自然景象可能的对主体心理意绪的掩蔽,使读者产生审美上的偏向,而是把客体的自然物象作为引发情绪的媒介。即不是意大境小,也不是境大意小,而是微衰的秋境和幽然的秋思之间的相互契合。

作者淡起微推,首先用淡笔勾勒季节特征,其后轻推出抒情主体的形象。“轻解罗裳,独上兰舟”两句足可玩味,“轻”,言其悄悄然;“独”,曰其仅然一身。何以如此?词至此可谓不着一字,然而其意脉潜隐其中,直到“云中谁寄锦书来”,其潜隐之意脉方才显豁,终显其表层意象。作者眺望秋际云天,原是企盼丈夫的“锦书来”,于是紧接“雁字回时”一句。“雁字”既是眼前实景,雁阵归然,长空嘹唳;也是寄兴之景,所谓鸿雁传书,本就是具有民族本色的传统意象,含有象征意义。当这这种翘首引怀,待书于景的意识,最终成为显性意识时,前两句“轻解罗裳,独上兰舟”所内蕴的深意也就得到了很好的解释。其在一个幽静的环境中孑然一身,静静地等待雁传尺素,独自咀嚼那离别的伤情,悄然的排遣那铭心的思念。在这“轻”与“独”中不事张扬,无需为伴的去回味、咀嚼、体验、领略。上阕煞尾处,忽见“月满西楼”这一景象描述。这一收笔,绝极妙极。不但呼应了首句“红藕香残”的景象,且同时组成了一个空间上的立体环境体;红藕、兰舟、雁字、西楼。作者亦身在其中,独处一角,可谓身入词境。这时候呈现在我们面前的是空间感下透现的时态感观,时空的灵动跃然纸上,此时流转在我们心间的是作者的情与意的深度交融,于是从最初的绘画美上升到一个更高的美学层面,意境美。

本篇词作,上阕隐然相思之意,下阕则直宣情愫。“花自飘零水自流”,乃借景抒怀,暗中又扣合流水落花的伤感与无奈。可以说字字紧扣“相思”这一词中意脉。“一种相思,两处闲愁”,作者述及与丈夫身处两地,共处一种思绪之间,表明了作者与丈夫的心灵感应同为一律。可见此处是为双向而动。这与前人所作大部为对月独抒怀的感情脉思有着显著区别。然而“此情无计可消除”,作者如何为之?结尾处“才下眉头,却上心头。”两句绝妙好词,除让人哑然称绝之外,唯有叹然。作者一路写来,或寄情于景,或景中含情,意象时露时显,于结尾处猛然一收,如群山之玉,塔顶明珠,给读者以强烈的审美刺激,使之心灵为之震动,深思、遐想。长时间的体验个中三味。

作者以其独特的方式感知着人类社会普遍存在的一种自然情感,并以她独特的艺术技巧将之呈现,并在这一瞬间凝为审美的精华,使之作品产生永恒的艺术魅力。这就是所有传世巨作所共有的,在各个层面上以独具个性化的表现手法传达出人类的普遍意识情感,唤起不同时代、民族、国界的人们的善良的审美体验。

《宋词鉴赏辞典 晁补之》(晁补之)全文翻译注释赏析

宋词鉴赏辞典 晁补之 晁补之 系列:宋词鉴赏辞典 宋词鉴赏辞典 晁补之 水 龙 吟 晁补之 问春何苦匆匆,带风伴雨如驰骤。幽葩...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部