上海哪里的人是正宗的上海人会说上海话的?

栏目:资讯发布:2023-09-27浏览:3收藏

上海哪里的人是正宗的上海人会说上海话的?,第1张

上海浦江的。

因为上海话是老松江话的基础上由于大量移民拥入发展而来的,一百多年前,上海是松江的郊区,现在反过来了,民国的时候上海话和周边的话大部分差不多的,现在大部分不一样了。

郊区由于移民很少,所以方言发展较慢,跟一百年前差不多,现在也在普化了,上海话很强势,郊区方言恐怕要失传。还有南汇是十年前划入浦东的,南汇话浦东话是不一样的,上海话市区人的人再讲,郊区话也就是本地话,每个郊区都有各自的方言,有些不能互通。

扩展资料:

上海话一般是指上海市区的方言,是上海广泛使用和认可的主流方言。松江方言是上海话的基础。上海话是在松江话基础上发展起来的新型城市吴语,已成为吴语地区的代表语和通用语。

宁波市和苏州市是主要的移民城市,对《声音》的影响很大。上海吴话是上海文化气质的载体,是上海学校文化的重要基础。像老房子、胡同房子、石库门和旗袍一样,上海人已经成为上海习俗的代表符号。

从广义上讲,上海话还包括了上海郊区的主要方言,而上海郊区的乡镇属于典型的江南文化。上海曾属于松江地区,上海的地方方言包括松江方言、嘉定方言、浦东方言、崇明方言、金山方言、青浦方言、奉贤方言等区域和县方言。上海话是在上海的悠久历史中形成的一种方言,具有深厚的文化积淀。其语音、词汇和语法反映了江东的文化信息。

中国古代历史 最悠久 最 早的 方言应该是闽南语,它保存了中原古音现在河南话早就不是"中原古音"了只有河南信阳一带方言带点"中原古音"闽南语保存古音可能与古代河南福建之间五次大规模的人口流动有关

如春秋时,处在河南的陈国发生了一场争夺王位的宫廷政变,陈厉公之子陈完逃至齐国,改姓田,做了个“工正”的小官。据《史记索隐》载:“敬仲奔齐,以陈田二字声相近,遂以为田氏。”在保存中原古音的闽南语中,陈田二音仅韵母稍异。

http://baikebaiducom/view/13645htmlwtp=tt

闽南话又称河洛话或台语,闽南话使用人数大约6000万左右,闽南话主要分布于福建南部的厦门、泉州、漳州、三明大田、尤溪和西部的龙岩、漳平等市县,以及台湾大部分地区,使用人口近3000万人。另外在海外华人中,大多也用闽南话与粤语相交流,在世界各地有名的唐人街,使用语言就是闽南话与粤语。闽南话做为中国除了汉语外的第2大语言体系,有着不可取代的作用。目前台湾方面正大力加强对闽南话的研究以及发扬。中国的很多有名诗歌等古诗词,很多都得用闽南话来朗读,方能有压韵,节奏之美。

闽南话的来源和历史:汉以前,闽南地区为古越族原住民,到了中原汉族第一次大灾难--晋代永嘉二年(308年)的“永嘉之乱,五胡乱华”,中原仕族衣冠南渡,林姓、陈姓、黄、郑、詹、邱、何、胡八姓率先入闽,带来了中原的黄河、洛水流域当时的汉语(河洛话由此而来),形成了闽南方言的基础,反映着隋唐以前汉语的特点。随后的侯景之乱,669年固始陈政陈元光父子入闽开漳的隋唐汉语,固始王氏入闽建立闽国都不断渗透融合在一起,形成了现在的闽南话。以上入闽源流在各个福建大姓如陈氏,林氏,黄氏等的家谱都有详细的记载。闽南方言保留下来的古汉语较多,因此被学术界称为“语言的活化石”。闽南方言历来为国内外语言学家所重视。 这对汉语古音的构拟,古籍的训释,汉语史的研究都具有重要的意义

闽南话分布地区:福建南部的厦门、泉州、漳州、大田、尤溪和西部的龙岩、漳平等市县,以及台湾的台北、台中、台南、高雄、桃园、苗栗、基隆、南投、屏东、彰化、花莲、嘉义、宜兰、云林、台东、新竹、澎湖等绝大部分的地区。使用人口近3000万人。广东省东部的汕头、潮州、澄海、潮安、饶平、南澳、普宁、惠来、潮阳、揭阳、揭东、揭西、陆河、汕尾、陆丰、海丰等市县。使用人口约1000多万人。 广东南部雷州半岛的湛江、海康、徐闻、遂溪、廉江、茂名、吴川、电白等县市,使用人口400多万。海南省的海口、琼山、文昌、屯昌、琼海、定安、万宁、澄迈、昌江、东方、乐东、陆水、白沙、崖县、保宁、琼中、临高、儋县等市县,使用人口400多万。浙江的温州、苍南、平阳、泰顺、洞头等县市,约有140万人说闽南话。江西的广饶、广丰、玉山等市县约有40万人说闽南话。广西的柳州、平南、平乐、陆川等市县,近30万人说闽南话。香港、澳门地区约几十万。东南亚的新加坡、马来西亚、菲律宾、印尼、泰国、越南等国的华侨、华裔,使用人口至少有1000万人。新加坡用闽南话可以通行全国,而当地英语年纪大的则不太会用。中文也是当地重要的辅助语言。

闽南话是什么语言呢?有人说是“福佬话”也有人说是“貉獠话”远在1500年以前,甚至更早,黄河、洛水一带的中原汉民族为了躲避战乱,辗转到河南光州,汉民族的文化也就这样由其子孙带到此处,此后再迁至闽南,最后跨越海峡,到了台湾。闽南、台湾等地传承此一文化的语言,正是我们现在习称的“闽南话”,在祖国传统文化的历史长河中,闽南话所蕴含的意义在于我们的先祖在大迁徙中避开了中原民族融合所造成的语言改革,完整地保留了两汉时代的古汉音,也就是中原标准音,如今让我们受用不尽的闽南话经典不是别的,下是《三字经》、《千字文》、《大学》、《中庸》、《论语》、《诗经》、《尚书》、《礼记》以及唐诗等民族智能的结晶,其中的《论语》,蕴含着极丰富的人生哲理。更值得一提的是,当时用来翻译佛经的语言,正是唐初年“切韵”系统的中原汉语,而闽南话所用的“河洛话文音”正是唐朝中原汉语的“母语”。后来佛经由日本留学生用片假名记音传到日本而没用至今,今天日本人诵读佛经,呤唱诗词时,与闽南人用闽南话汉音诵读佛经,呤唱诗词在发音上几乎是一样的,这足以说明为什么许多佛经中音译或意译使用普通话无法了解其意旨,而用闽南话却好理解;这也是为什么,许多法师常常感叹,闽南话汉音之失传对诵读佛经的人是极大的损失。令人自豪的是,如今的闽南话已经成为地球60种主要语言的代表之一,它还被录制在美国1997年发射的“放行者”号宇宙飞船的镀金唱片上,到广漠无垠的星河中寻觅知音了。把闽南话作为汉语的参照系语言研究专家、厦门大学人文学院李如龙教授介绍,闽南话里包含着许多古汉语的成分,不管是语音、词汇还是语法。这方面,有关专家作了比较充分的比较。学习古汉语,掌握福建方言尤其是闽南话的口音,比懂得其他地区的方言更有优势。比如“鼎”,古汉语中通常是指铁锅,闽南话的发音与古汉语的发音、词义是一致的。但其他地方的人理解起来就没有闽南人这么方便。李教授说,从古汉语演变、进化而来的现代工业汉语,与闽南话也有深刻的关系,如果能抓住闽南话的特点与现代汉语作比较,可以加速对现代汉语的理解和掌握。早期的语文教学,通常是从正音入手,然后从普通话联系方言的角度理解字义、词义。现在这种方法被淡忘甚至抛弃了。很多人以为方言会干扰汉语的学习,实际上这是一个误区。比如你不懂或不讲闽南话,但你的普通话也未必就很标准。一个值得关注的问题是,在现行的中小学语文教学中,大多老师善于进行方言与汉语之间的对比教学,拒绝了方言辅助教学的功能和作用。李教授说,灿烂的中华文化是汉语为表达主体的,但同时也包含着以不同方言表示的地域优秀文化特征。他认为,掌握闽南话不仅可以为汉语学习提供一个很好的参照系,更重要的是有助于了解和理解闽南文化

例如:她=伊

我=挖

什么=xia(第二声) mi(第四声,要读轻快些)

没=mo2

抓=lia(第三声,读快点)

是=西

红=ang2

绿=俩(没有声次,须压低声些读)

吃=夹

电脑=点ne(第二声)

猪=低(或“第一”读快点)

湖=哦(第二声)

你好=李1贺

抱歉=拍(第二声)sei(第四声)

一= 因(读快点)

二=利

三=撒

四=系

五=哦

六=似lang的读音但没有鼻音(无声次,读快点)

七=琴(第四声,读快点)

八=bowei(第四声);波为(这俩字反切读,读快点)

九=告(第二声,读快点)

十=zaom(无声次,读快点)

(不管用中文或者拼音都没办法表达清楚,除非有另外一套标音方法)

白菜第二次来修改

我与五的标音,与实际有所差,但不好表达,这里特此说明

属于西南官话,湖南除了永州和湘西,其他的都是湘方言区.客家话主要是在广东的梅州以及四川部分地区。

一般意义上说的永州话,从分类上属于北方方言西南官话,但是比四川话难懂一些,属于西南官话和湘方言和粤方言的一个综合体

冷水滩农村还有一种土话,很难听懂,应该属于古湘语,语法、发音和永州话差别比较大,一些永州农村的老人只会说土话、不会说永州话,奇怪的是冷水滩一些离的很近的村子有的会土话、有的不会,而很多东安的人说的土话却可以和冷水滩说土话的人互通

我自己的理解,土话属于一种古老的语言,应该属于官话之前永州的一种通用语言,后来受到北方移民和语言的影响,产生了现在的永州话,慢慢地充当起了整个永州地区普通话的角色,如果是新来的移民,就只会说永州话、而原来的土著则两种话都会说,现在的很多村子,村子里的人互相之间说土话、碰到外人就说永州话了

永州南部的地区不了解,但是我曾经看到宁远人和冷水滩人之间交流使用普通话的,南部在历史上和北部经常不在一个行政机构里管理,受道州的影响更大

湖南说官话的地方很多,湘西、怀化、张家界、常德、永州、郴州,当然并不是这些地方的人全部讲官话,一般越接近城区,说官话的越多,越接近山区,和官话差别越大,江西的赣州就是一个方言岛,城区讲西南官话,出了城就是客家话,郴州应该也差不了多少

我不是永州人,以上全是猜想,不过我感觉大体也差不多,搞清楚这些最重要是搞清楚历史上的移民、家谱。

和永州比较像的是南宁,历史上土著讲平话,但是最近一百年受到来南宁做生意的广东人的影响,慢慢的粤语白话成为了主流,现在一提起南宁话都知道是白话,岂不知白话在南宁壮大还不到一百年的时间,当然永州话应该时间更长一些,现在南宁说普通话的人越来越多,有取代白话的趋势。

启东、海门、通州等地的很多人,他们讲一种不同于南通其他地区的方言,他们被称为沙地人,祖祖辈辈传下来的话,为什么和周边地区不一样呢?原来大概300-400年前,清朝初期,长江北岸泥沙堆积,形成很多陆地,大量移民来此农垦,据考绝大多数来自江南的上海、苏州、嘉兴、湖州等地。

据我所知,我们这个地区不兴家谱,可能迁徙的农民,文化水平不高吧,但他们勤劳、勇敢、善良、质朴。现在沙地话正在逐步失传,小孩子都是一口普通话,可能还能听懂一些,但再往后的话,就真的失传了。

再上一张清晰一点的图,**区域为启海话分布区,如东兵房、通州三余、海门南部、南通开发区、启东南部等等。盐城人口外流量比较多,而且汇聚了四面八方的投资爱好者来盐城,走的走,进的进,把不同地方特色方言汇聚到一起,形成了具有地方特色的盐城方言,在吐词中带有浓浓的家乡味道,把有些词变了一种亲切的传递问候。代表了一个盐城以盐命名的城市,淡不了。一个让人打开心扉的地方,一个让人不能忘怀的城市,那就是我们的"大盐城,我们家“!

盐城当地人有时不甘命运的屈服,移居他乡,而盐城过去地多人少,一望无际的荒滩,荒无人烟。曾经可算是兔子不拉屎的地方,盐碱薄滩,茅草,芦苇随风飘荡。记得小时候我们家从阜宁搬迁到射阳,在我们住的村只有十几户人家,开荒种地。渐渐的从各个地方搬迁到这里的人逐一增加,也有外省的,还有南通海门,兴化,泰州,还有北方人,在这里安居乐业,垦荒种粮。

就以射阳为例,在我们运棉河北海门人居多,而运棉河南黄沙河北,居住的人大多数都是本地口音,一批人带动一批人到这里居住。盐城祖籍并非都是土生土长的当地人,而是带着不同方言汇聚到这里。真正海门人讲海门话那你可是一句也听不懂,和我们交流就跟着学习地方口音,于是洋夹土,各种各样的南腔北调就出来了,在盐城范围内大部分人都是冒腔,而滨海阜宁人口音带着侉腔,很多人都说是山芋腔。而盐城中部腔调又有一点不同,冒中带侉,真正是群英荟萃,凝聚了盐城地方特色。

上海哪里的人是正宗的上海人会说上海话的?

上海浦江的。因为上海话是老松江话的基础上由于大量移民拥入发展而来的,一百多年前,上海是松江的郊区,现在反过来了,民国的时候上海话和...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部