西厢记"拷红"那段听说很精彩,谁来讲讲?

栏目:资讯发布:2023-09-27浏览:2收藏

西厢记

红娘在《西厢记》里起的作用,一是在崔莺莺和张生之间传书寄简,帮助这两个有情人的自愿结合;二是挺身而出,回击老夫人和郑恒对崔张美满婚姻的破坏。前者从《赖婚》到《佳期》共七场戏;后者集中表现在《拷红》、《争婚》两场戏。

《拷红》一场写得尤其成功。《拷红》这场戏分三大段演进。第一大段演崔张私自结合被老夫人识破,要找红娘来拷问时,红娘、莺莺之间先商量对策。这戏一开场就表现了莺莺、红娘对事件的不同态度:一个要遮盖,一个要直说。同时表现他们不同的性格特征:一个是快人快口,一个是顾虑重重。这就以鲜明的人物形象,步步引人入胜。

然后以红娘估计老夫人怎样拷问,自己怎样回答,为后面她对老夫人的大段辩白作引子。在演出时,红娘还模仿老夫人的嘴脸和声口,引起观众的哄堂大笑,收到很好的舞台效果。

红娘实际成了莺莺的替罪羊。这真是带泪的喜剧。有的读者,以为红娘在这里是吃莺莺的醋,那是多么庸俗的想法呵。

红娘跟老夫人的正面冲突后,红娘采取的是摆事实、说道理,先让一步、后发制人的策略。在老夫人气势汹汹,大兴问罪之师时,红娘模仿张生的声口,指责老夫人恩将仇报,这是她对老夫人摆的第一个事实。从这个事实看,莺张的私自会合,都由老夫人赖婚引起,跟红娘无关。红娘说:我陪**去看张生的病,是想叫他针灸服药,想不到他们私自成亲已一个多月。这是摆的第二个事实。根据这个事实,莺张的结合,出于双方自愿,即“一双心意两相投”,不是由于红娘的拉拢。红娘巧妙地把老夫人责问她的话头一步步引到莺莺、张生方面来,摆脱了自己的被动处境,又进一步奚落了老夫人。

莺莺张生私自结合已一个多月,她还被蒙在鼓里,使这个一向自以为治家严谨、大权在握的人物,反而处于十分尴尬的境地,斗争形势就向有利于红娘的方向转化。红娘先让一步,后发制人,语调痛快淋漓,又带三分幽默,是《西厢记》中写得十分精彩的片段。当然.红娘是不会把自己怎样替莺莺张生传书送简也摆出来的,否则就太愚蠢了。

上面是摆事实,再看红娘是怎样跟老夫人说道理的:红娘一面指出夫人的失信失策,一面又向她指明利害,尤其是指出事情张扬之后将败坏相国家谱,击中她的要害,使她不得不认输。有人认为红娘的这段长白太文了,未免和她的身份不合。但宋元时大家闺秀大都有伴读丫鬟,从这方面看,还是可以理解的。

先是老夫人叫红娘去叫莺莺来,准备把她许配张生,莺莺羞愧得抬不起头来,说“羞人答答的怎么见母亲”,红娘嘲笑她“娘跟前有什么羞”,催她去见夫人。后来老夫人叫红娘去叫张生来,张生也说“小生惶恐,如何去见老夫人”,红娘嘲笑他是“银样镴枪头”。通过红娘对莺张的善意嘲弄,引起观众会心的微笑,也把红娘的舞台形象树立得更高。

最后,以红娘的高唱凯歌结束:“来时节画堂箫鼓鸣春昼,列着一对儿鸾交风友,那其间才受你说媒红,方吃你谢亲酒。”以卑贱者的胜利,赢得观众的喜爱;同时以高贵者的失败,博得观众的笑声。《拷红》正是这样的喜剧典型。

平弦戏是青海的地方剧种,创建于1961年。由曲牌联套体结构的坐唱曲艺发展形成。平弦戏在艺术实践中,从第三人称的叙述变为角色的自我抒发,以平弦曲艺音乐中的杂腔为主形成平弦声腔。

它继承和发扬了平弦曲艺音乐的长处,同时吸收了青海越弦、贤孝等曲艺音乐和民间小调中的曲调成分,增加了打击乐器,在音乐结构上形成了曲牌联套和板式变化相结合的模式。

关于曲艺青海平弦的起源,说是在1522年至1572年间,从我国的北方地区传入。据当地老艺人介绍,最早的青海平弦艺人叫做“梁寿娃”,外号“梁佛爷”,约生于1850年前后。后来又有李汉卿、陈厚斋,在教授徒弟和传唱方面均颇有影响。

据此推算,最迟到在1862年至1874年间,这一曲种已经开始流行。其曲目大多取自《东周列国志》、《白蛇传》、《三国演义》、《水浒传》、《西厢记》等古典小说和戏曲中选取出来。

从平弦联套结构和它的词、曲构成形式情况来看,可以看出它的来源是出自于多种渠道的。平弦曲调的名称则多见于1795年刊印的,记录清代中叶以前的俗曲总集《霓裳续谱》和1828年刊印华广生所编的记录清代中叶的俗曲总集《白雪遗音》。其曲调旋律,多数与北京、天津的俗曲相同,部分则与江、浙俗曲相近。

在内地的地方曲艺中,对青海平弦影响较大的曲种,当数甘肃的兰州鼓子和北京的八角鼓。兰州鼓子的音乐唱腔也属于曲牌联套体结构,其中就有像赋子腔、罗江怨、银纽丝、太平年等调子,它们和青海平弦中的同名曲调很相似,甚至连它们的联套结构也相当一致。

兰州鼓子一般由引子、套曲、尾声三部分组成,其中引子就是鼓子头;尾声就是鼓子尾。青海平弦构成也是由引子、套曲、尾声三部分组成,它的伴奏乐器都以三弦为主,其他的乐器也均相同,而且都以筷子敲击月儿,就是3厘米多的瓷碟来掌握节奏,注重音乐的唱腔。

陇上人一般又称兰州的鼓子和西宁的赋子均为“曲坛佳音”,这不仅是赞美词曲的优美典雅,而且也说明了它们内在的密切的承接关联。

陕西省的平弦曲子和其他相关的曲艺对青海平弦也有很大的影响。从陕西省凤翔县于1963年编印的《凤翔民歌--平弦曲子》一书中可以看出,凤翔的平弦戏曲虽然没有形成曲艺形式,但拿出其中的一部分曲调、唱词以及音乐曲牌和青海平弦来做对照,就可以发现有的是属于同名异曲,有的则是同曲异名。

如“尖尖花”青海平弦称“剪靛花”;“八板曲”同于青海平弦的“八谱儿”;“五更鸟”、“虞美人”曲同于青海平弦的“杨点花”、“大开门”、“大开梅”等,还有相当一部分青海的民间小调十分相近。

从历史上人口的变迁来看,根据青海省民和县下川口的《冯氏家谱》所记载:“大明洪武年间从陕西凤翔、宝鸡县迁湟。”

由此来看,从明代一直延续至清代,随着全国各地移民的迁徙流入和军队的进入,以及山西、陕西等地的商人来青海经商落户等,也带来了不少外地的民歌、曲艺、戏曲在青海省河湟地区安家,和当地的民间艺术相互交融、衍变、发展。

如青海平弦的“大莲花”、“太平调”等曲,同陕西、青海眉户中的同名调在旋律和结构上基本相同,“十里墩”、“牙牙儿月”同青海眉户中的“东调”、“岗调”相同,青海眉户也是来自于陕西眉户。

而平弦的“杨点花”、“倒扳桨”、“茉莉花”、“水仙花”等曲调在旋律、调式和名称上又和南方的有些民歌相似的相近,有的连唱词内容都完全一样,这可能与传说中的南京绽紫巷的居民全部发配青海西宁有关。

总之,青海平弦曲艺的音乐唱腔有南腔,也有北调,有青海的特色,也有甘肃、陕西的韵味,成分比较复杂。

青海平弦早期的实验剧目有《秋江》、《英台抗婚》等,改编创作和移植演出的现代戏有《秋江》、《血海怒潮》、《山村风雷》、《向阳川》等20多部。代表剧目有《狸猫换太子》、《尕旦和尚》、《中秋月》等。

怒江傈僳族有哪三大调?

傈僳族民歌历史悠久,主要聚居在云南省怒江傈僳族自治州和维西傈僳族自治县。傈僳族有自己的语言,傈僳语属汉藏语系藏缅语族彝语支。

傈僳族崇尚唱歌对调,在傈僳族的多声部无伴奏合唱中,傈僳民歌三大调“摆时”“优叶”“木刮”有“峡谷天籁”的美誉。

傈僳族民歌包括木刮、摆时和优叶等歌种。

木刮:

木刮在傈僳语中原泛指所有的歌和调,后来逐渐成为叙事古歌的专称。其他属木刮类的歌、调一般冠以内容,如阿尺木刮(山羊调)、其奔木刮(三弦调)等。木刮主要用于内容严肃、气氛庄重的传统叙事长诗,并多在民族节日、集会等时间和场合歌唱。曲调朴实、深沉,具有苍凉、古老的风格。

木刮一般由中老年男子分为两方,盘腿围坐火塘边,各以男、女身份一问一答对唱。对唱时双方都由一人领唱,众人伴唱,领唱者唱一句,伴唱者和一句,吟唱中以酒助兴,边饮边歌。木刮对唱还具有竞赛的特点,若双方领唱者均为对歌能手,对歌往往持续几天几夜。

优叶:

优叶主要流传于福贡县傈僳族村寨,按歌唱内容及形式分为两类:

一类由中老年人围坐火塘边一面饮酒一面对唱,主要内容是追述旧时的悲伤、苦难,曲调低沉、速度徐缓、旋律平稳。

另一类曲调轻松、活泼,是青年男女传情表意的主要方式,可男女对唱,也可在同性间对唱。第一类优叶现已较少传唱,第二类优叶至今仍广为流传。优叶常见曲目有《打猎歌》、《悄悄话》、《砍柴歌》等。

莫广:

莫广为傈僳语,译为“古老的歌”或“古老的调子”,大多由上了一些年纪的人来演唱,歌曲主要讲述了家谱、生产生活等内容。这些“调”在内容上有鲜明的人物特征和故事情节,有诗歌的韵味,其特征是词和曲调有机地完美结合,非常容易记忆与演唱。

莫广的开头有一句固定的唱词,译为根基,这一句是讲傈僳族开天辟地的“猿猴创世”,演唱莫广之前都要以这个为引子,唱完引子再演唱所要演唱的内容。演唱莫广的时间、地点一般都是节假日里宴饮喝酒的时候,边饮酒边歌唱。演唱形式有一领众合式和对唱式。

代表作品

木刮代表曲目有《创世纪》《生产调》《牧羊歌》《逃婚调》等。

摆时代表曲目有《竹弦歌》《忆苦歌》《孤儿泪》等。

优叶常见曲目有《打猎歌》《悄悄话》《砍柴歌》等。

这个论点是民国时期,清华教授陈寅恪说的。

他发表在《1930年6月清华学报第6卷第1期》的论文,就提到了对三国时代一些人物典故的质疑。

(陈寅恪)

比如曹冲称象,他认为是作者糅杂传说故事记载而成,因为北魏时翻译的《杂宝藏经·弃老国缘》里面记载了一则小故事,与曹冲称象高度相似,如下:

“天神又问,此大白象有几斤?而群臣共议,无能知者。亦募国内,复不能知。大臣问父,父言,置象船上,著大池中,画水齐船,深浅几许,即以此船量石著中,水没齐画,则知斤两。即以此智以答天神。”

因此,他用类比手法,推论华佗根本不是中国人,而是印度人。他先从华佗的名字入手,经过他的查询,古印度梵文“agada”,是药的意思。旧时翻译为“阿伽陀”或“阿羯陀”。

而“华佗”这二个字的古梵文发音与“gada”相近。又省略了“阿”字,好比“阿罗汉”又称“罗汉”一样。

再从《捺女耆域诸奇术》里找出一段小故事,与华佗治病的手法故事相类似。原文如下:

“如治拘睒弥长者子病,取利刀破肠,披肠结处。治迦罗越家女病,以金刀披破其头,悉出诸虫,封著瓮中,以三种神膏涂疮,七日便愈,乃出虫示之,女见,大惊布。乃治迦罗越家男儿肝反戾向后病,以金刀破腹,还肝向前,以三种神膏涂之,三日便愈。”

(华佗治病剧照)

这段小故事跟《三国志·华佗传》中广陵太守陈登治病典故重合。说陈登得病,面红耳赤,胸口烦闷,毫无食欲。

经过华佗诊断后,告诉陈登,他的胃中有几升寄生虫,就快形成疮肿了,这是喜欢生吃水产腥味动物才会得这种病的。

然后给陈登开了汤药喝,陈登喝完汤药后,直接呕出三升寄生虫,红头白身,还在蠕动。

原来陈登喜欢吃鱼生,才沾染这种寄生虫。

后来曹操听闻后,派人找来华佗给他治疗头痛,后来曹操觉得华佗挟病自重,大怒之下杀了他,这又跟西域故事高度相似。

(华佗给曹操治头痛剧照)

因此,陈寅恪教授得出结论,曹冲华佗等故事,都是假的,尤其是华佗,根本不是中国人,而是印度人。

下面摘自他本人的结论:

“三国志曹冲华佗二传,皆有佛教故事,辗转因袭杂糅附会於其间,然巨象非中原当日之兽,华佗为五天外国之音,其变迁之迹象犹未尽亡,故得赖之以推寻史料之源本。”——《寒柳堂集》176-181页

首先,考证华佗出身,在《三国志·华佗传》里有一句话:

“华佗字元化,沛国谯人也,一名旉。”

史料交代了他出身东汉谯郡,即今天的安徽亳州,再查询得知他大约生于公元2世纪初,死于建安十三年(208)之前(曹操所杀)。

《名贤氏族言行类稿》上记载:“宋戴公子考父说食采于华,因氏焉,华督、华元、华定、华亥,并为宋卿。”

公元前522年,华氏家族叛臣华亥失败后逃亡楚国,华费遂子华登因与华亥有勾连,而亡命吴国。

说明那时的华姓人早已散布在楚(都今湖北江陵)、吴(都今江苏苏州)、卫(都今河南淇县)、齐(都今山东淄博)等国了。

公元前286年,宋国被齐、楚、魏三国瓜分,华氏族人渐渐又北徙山东,南迁安徽、江苏者。

华佗出身的安徽沛国谯郡(今天的亳州),则属沛国堂:以望立堂。

浙江桐庐凤川镇西庄村有一本《桐江华氏宗谱》,里面正有华佗的大名,而且还记载有晋武帝司马炎,下诏修华氏族谱的史实。

划重点,是晋武帝下诏叫修的族谱。当时在太康六年,华氏曾有尚书令华表、中书舍人华裹把辑成的家谱送呈晋武帝司马炎,“伏乞详审,篡集成书”。

太康6年,即公元285年,距离华佗去世的公元208年,仅仅过了77年,大家觉得华氏族人有必要在那时候捏造一个虚构的华佗进族谱吗?

其次,《三国志》记载的华佗历史事件与《杂宝藏经·弃老国缘》里的一段曹冲称象故事高度重合问题,还有华佗医术治人(陈登、曹操)与《捺女耆域诸奇术》(其实是《佛说奈女耆域因缘经》)

里的小故事又高度相似问题,一点都不难解释。

《杂宝藏经》翻译自北魏时期,比《三国志》成书的285年,晚了100多年了。

佛经翻译,只有三个字:信、达、雅。信指不偏漏原文意思,达指不拘泥于原文形式,能说明白就好,雅指文字要优美、典雅。

其次是翻译佛经的“达”,要不拘泥于形式,能明白表达意思。因此,吉迦夜与昙曜,翻译佛经时,借鉴了曹冲称象的典故,作为引子。原文如下图:

前面一段称象典故,引出后面天神要表达的“信心清净”,才是重点。

这段称象典故并不能用作类比标杆。

还有《左传·定公四年》记载,吴军追击楚昭王,楚国被逼急了,于是“王使执燧象以奔吴师”。这个“象”是什么东西呢?

再次,类比出的华佗给陈登、曹操治病典故,并不能说明是陈寿抄安世高的《佛说奈女耆域因缘经》。

陈登因为贪吃鱼生,患的寄生虫病,在今天看来必定是肝吸虫病,华佗开了一副汤药,让他呕吐出了寄生虫,跟耆域破开迦罗越家女的头,取出脑部寄生虫并不是同一个病例。

而且,肝吸虫病与脑虫病都是真实存在历史上的。

曹操的头痛并非是他患有脑虫病,而是头风病,这种病是时不时的间接性头疼。而且,治疗方法,并不是如演义里华佗拿手的外科手术破开头颅治疗。

在《三国志》里,华佗给曹操说,要经常治疗才能痊愈。原文见于:

佗曰:''此近难济,恒事攻治,可延岁月。''

另外,华佗会外科手术,陈教授也引用宋朝人叶梦得的《玉涧杂书》的推论驳斥,说这种医术不是传统中医手段,极有可能是西域医术。

不然也不会有这么多的不屑子孙质疑了。

陈寅恪的清华大学教授,怕是徒有虚名罢了,华氏族人看到有人指责他们祖宗是印度人,不知道会是什么感受呢?

林氏家谱 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:

内容预览:

林氏家谱

作者:空庸寥客

引子

更新时间2009-9-29 17:48:37 字数:2916

 引子

  我姓林,在很小的时候,就常听祖父念叨,说林姓为大姓,如果说不如百家姓里面赵钱孙李一般排在前面,那也是因为百家姓或是因年代久远缺乏真实性,也或是因为那百家姓根本统计得不完全。这样的论点我一直很怀疑,当然这样的怀疑也只能是开始于父辈将我送进学校的几年后,在这之前,我常不觉得祖父过于频繁唠叨这件事有什么会让人反感的地方,如果说当时因为没有受过学校教育,不知何谓反感,那就说成是不爱听,听得多了会不舒服,相反,我很爱听,特别爱听的是,他们口中说那些林家名人祖宗的事迹,如数家珍。到现在我依旧记忆深刻的是林姓第一个祖宗是比干,我很在意这个,而且常因为这个自豪。

  于是,在进了学校之后的一段岁月里,每每老师点我名字的时候,我都很感自豪,开始的时候,我的那些小朋友同学们——甚至是老师自己,看见我起立时在咧着嘴笑都很是诧异,想来也不足为奇,毕竟,小学生对老师的提问向来敬若鬼神、不敢直视,老师们自己心里也是有这个意识的,所以以我笑脸相迎的不寻常,不怪他们多少有些奇怪、甚至是惊奇。可他们哪里晓得,在我因自己姓氏被凸显而自豪那么一瞬间过后,在必须为老师解答老师自己不会的题目时,我跟其他小朋友一样,腿蹭着板凳在发抖,憋了半天、支吾了半天还是答不上来,不过事后我可不觉得可耻,因为小朋友们都能想到,“那是老师不会的题”。……

别忘了采纳哟

  这个历史上真的有这个阿蛮。

  谢阿蛮(717-约757),盛唐时歌舞名妓唐代著名宫廷舞蹈家。临潼人。原为民间艺人,后入宫廷。擅长《凌波舞》,表现凌波池中卫宫护驾的龙女,在波涛起伏的水面上翩然起舞。该舞由唐玄宗李隆基作曲,杨贵妃弹琵琶,宁王李宪吹玉笛,李龟年吹筚篥(古乐器)伴奏。杨贵妃赐以珍贵臂环,名红粟玉臂友。安史之乱时流落民间,至德二载(757)夏入宫重见唐玄宗,再舞《凌波舞》。

  史料记载唐玄宗在洛阳梦见凌波池中龙女请求赐曲,唐玄宗以胡琴奏《凌波曲》,醒而记之,令乐工排练。撩开神秘的纱幕,可看到这样一个事实,精通音乐的唐玄宗作有《凌波曲》,人们视天子为神,故附会出以上的神话传说。 唐玄宗令宫中著名乐工演奏《凌波曲》,以供他和宠妃杨玉环欣赏,著名乐工马仙期奏告,谢阿蛮新学成一套舞,可配《凌波曲》。于是,让谢阿蛮表演《凌波曲》,颇得唐玄宗和杨贵妃喜爱。 据宋代乐史《杨太真外传》载,唐玄宗曾在清元小殿举行表演会,让谢阿蛮演出《凌波曲》,为其伴奏的均为高手,宁王(唐玄宗的哥哥李宪)吹玉笛,唐玄宗亲自打被称为“八音之领袖”的羯鼓,杨贵妃玉指弹琵琶。马仙期(宫中乐工)击方响,李龟年(宫中乐工)吹觱篥,张野狐(宫中乐工)弹箜篌,贺怀智(宫中乐工)拍板,这些杰出的演奏家组成的乐队,演奏技艺和水平可想而知了。 谢阿蛮在美妙的仙乐声中,飘然登场,表演独舞,柔软的舞姿,轻盈的舞态,似空中浮云,又似晴蜒点水,表现龙宫中的仙女在波涛上飘来舞去,真可谓“凌波微步袜生尘,谁见当时窈窕身”?唐玄宗看了为之大乐,善舞的杨贵妃也称赞不已,撩起自己的袖子,褪下手臂上金粟装臂环,赠给谢阿蛮作为纪念。 唐代郑处晦《明皇杂录》也曾这样写道:女伶谢阿蛮善舞《凌波曲》,出入宫中及诸姨宅。妃子待之甚厚,赐以金粟装臂环。从中可见谢阿蛮因技艺精湛而在宫中受宠的地位。 经过安史之乱以后,宫中许多乐舞艺人流落民间。唐肃宗李亨乾元元年(758年),当了太上皇的李隆基,派高力士到民间寻找宫中乐舞艺人,像张野狐、谢阿蛮等人又回到宫中。 李隆基在望京楼下,先令张野狐奏《雨霖铃》,李隆基四顾凄凉,不觉流涕,又令谢阿蛮舞《凌波曲》,一曲舞罢,谢阿蛮把当年杨贵妃赠给她的金粟装臂环给李隆基看,李隆基睹物思人,凄然垂涕曰:“联今再睹之,益兴悲念矣!”唐代诗人郑嵎于唐文宗李昂开成年中,寻访搜集宫中轶事,咏有《津阳门诗并序》长句七言诗,其中有“迎娘歌喉玉窈窕,蛮儿舞带金葳蕤”之句,并自注云:“迎娘、蛮儿乃梨园弟子之名闻者。”任半塘《唐戏弄》第七章《演员》“初盛中唐优伶”一节中,注郑朗此诗句中蛮儿为谢阿蛮。 谢阿蛮因为擅长舞蹈而入宫廷,并在官廷中享有盛名,日本作家南宫博考据事实写有《杨贵妃》,其中谢阿蛮作为主要人物出现。

  最终归宿是个谜啊,不过,最为接近史实的是,她在马嵬之变中,被勒死的!!

  安史之乱时,唐玄宗逃至马嵬驿,军士哗变,杀死民愤极大的杨国忠,又逼唐玄宗杀死杨贵妃。玄宗无奈,便命高力士赐她自尽,最后她被勒死在驿馆佛堂前的梨树下,死时38岁。传说运尸时,杨贵妃脚上的一只鞋子失落,被一老妇人拾去,过客要借玩,须付百钱,老妇人借此发了财。 有人说,杨玉环可能死于佛堂。《旧唐书·杨贵妃传》记载:禁军将领陈玄礼等杀了杨国忠父子之后,认为“贼本尚在”,请求再杀杨贵妃以免后患。唐玄宗无奈,与贵妃诀别,“遂缢死于佛室”。《资治通鉴·唐纪》记载:唐玄宗是命太监高力士把杨贵妃带到佛堂缢死的。《唐国史补》记载:高力士把杨贵妃缢死于佛堂的梨树下。陈鸿的《长恨歌传》记载:唐玄宗知道杨贵妃难免一死,但不忍见其死,便使人牵之而去,“仓皇辗转,竟死于尺组之下”。乐史的《杨太真外传》记载:唐玄宗与杨贵妃诀别时,她“乞容礼佛”。高力士遂缢死贵妃于佛堂前的梨树之下。陈寅恪先生在《元白诗笺证稿》中指出:“所可注意者,乐史谓妃缢死于梨树之下,恐是受香山(白居易)‘梨花一枝春带雨’句之影响。果尔,则殊可笑矣。”乐史的说法来自《唐国史补》,而李肇的说法恐怕是受《长恨歌》的影响。 杨贵妃也可能死于乱军之中。此说主要见于一些唐诗中的描述。杜甫于至德二年(公元757年)在安禄山占据的长安,作《哀江头》一首,其中有“明眸皓齿今何在,血污游魂归不得”之句,暗示杨贵妃不是被缢死于马嵬驿,因为缢死是不会见血的。李益所作七绝《过马嵬》和七律《过马嵬二首》中有“托君休洗莲花血”和“太真血染马蹄尽”等诗句,也反映了杨贵妃为乱军所杀,死于兵刃之下的情景。杜牧《华清宫三十韵》的“喧呼马嵬血,零落羽林枪”;张佑《华清宫和社舍人》的“血埋妃子艳”;温庭筠《马嵬驿》的“返魂无验表烟灭,埋血空生碧草愁”等诗句,也都认为杨贵妃血溅马嵬驿,并非被缢而死。 杨贵妃之死也有其它的可能,比如有人说她系吞金而死。这种说法仅见于刘禹锡所用的《马嵬行》一诗。刘氏之诗曾写道:“绿野扶风道,黄尘马嵬行,路边杨贵人,坟高三四尺。乃问里中儿,皆言幸蜀时,军家诛佞幸,天子舍妖姬。群吏伏门屏,贵人牵帝衣,低回转美目,风日为天晖。贵人饮金屑,攸忽�英暮,平生服杏丹,颜色真如故。”从这首诗来看,杨贵妃是吞金而死的。陈寅恪先生曾对这种说法颇感稀奇,并在《元白诗笺证稿》中作了考证。陈氏怀疑刘诗“贵人饮金屑”之语,是得自“里儿中”,故而才与众说有异。然而,陈氏并不排除杨贵妃在被缢死之前,也有可能吞过金,所以“里儿中”才传得此说。 正史《旧唐书》记载:杨国忠等人被杀后,既而六军不散,玄宗遣(高)力士宣问,对曰"贼本尚在",盖指贵妃也。力士复奏,帝不获已(不得已),与妃诏,遂缢死于佛室。时年三十八,瘗(葬)于驿西道侧。 上皇自蜀还,令中使祭奠,诏令改葬。礼部侍郎李揆曰:"龙武将士诛国忠,以其负国兆乱。今改葬故妃,恐将士疑惧,葬礼未可行。"乃止。上皇密令中使改葬于他所。初瘗时以紫褥裹之,肌肤已坏,而香囊仍在。内官以献,上皇视之凄惋,乃令图其形于别殿,朝夕视之。(《旧唐书·杨贵妃传》) 杨贵妃自缢死于佛堂中。陈玄礼及禁卫军的将官看着这个过程,确认杨贵妃已死后,再出来跟禁卫军士兵解释,"良久兵解(过了很久聚集的士兵才散去归队)"。当时杨贵妃被葬于驿站西面的道路旁边,尸体以紫色的被褥裹之。而后来玄宗密令中使改葬的时候,离杨贵妃去世已经过了一年零六个月,此时发现"肌肤已坏,而香囊仍在。" 《新唐书》中的记载与《旧唐书》大致相同,由此可见,杨贵妃确实死于马嵬坡。后人传说贵妃没死,可能只是一种美好的愿望。 还有民间传说杨贵妃并未死于马嵬驿,而是流落于民间。俞平伯先生在《论诗词曲杂著》中对白居易的《长恨歌》和陈鸿的《长恨歌传》作了考证。他认为白居易的《长恨歌》、陈鸿的《长恨歌传》之本意,盖另有所长。如果以“长恨”为篇名,写至马嵬已足够了,何必还要在后面假设临邛道士和玉妃太真呢?职是之由,俞先生认为,杨贵妃并未死于马嵬驿。当时六军哗变,贵妃被劫,钗钿委地,诗中明言唐玄宗“救不得”,所以正史所载的赐死之诏旨,当时决不会有。陈鸿的《长恨歌传》所言“使人牵之而去”,是说杨贵妃被使者牵去藏匿远地了。白居易《长恨歌》说唐玄宗回銮后要为杨贵妃改葬,结果是“马嵬坡下泥中土,不见玉颜空死处”,连尸骨都找不到,这就更证实贵妃未死于马嵬驿。值得注意的是,陈鸿作《长恨歌传》时,唯恐后人不明,特为点出:“世所知者有《玄宗本纪》在。”而“世所不闻”者,今传有《长恨歌》,这分明暗示杨贵妃并未死。 有一种离奇的说法是杨贵妃远走美洲。台湾学者魏聚贤在《中国人发现美洲》一书声称,他考证出杨贵妃并未死于马嵬驿,而是被人带往遥远的美洲。 还有一种说法认为,杨贵妃逃亡日本,日本民间和学术界有这样一种看法:当时,在马嵬驿被缢死的,乃是一个侍女。禁军将领陈玄礼惜贵妃貌美,不忍杀之,遂与高力士谋,以侍女代死。杨贵妃则由陈玄礼的亲信护送南逃,行至现上海附近扬帆出海,飘至日本久谷町久津,并在日本终其天年。在日本也有种种说法。有一种说法是,死者是替身的侍女,军中主帅陈玄礼与高力士密谋,以侍女代替,高力士用车运来贵妃尸体,查验尸体的便是陈玄礼,因而使此计成功。而杨贵妃则由陈玄礼的亲信护送南逃,大约在今上海附近扬帆出海,到了日本油谷町久津。 日本山口县“杨贵妃之乡”建有杨贵妃墓。1963年有一位日本姑娘向电视观众展示了自己的一本家谱,说她就是杨贵妃的后人。日本著名影星山口百惠,也自称是杨贵妃的后裔。 由上述可见,随着时间的推移,关于杨贵妃之死的传说愈来愈生动,有一种论点是,这些传说离开史实也愈来愈远。这种论点认定,杨贵妃在马嵬驿必死无疑。《高力士外传》认为,杨贵妃的死,是由于“一时连坐”的缘故。换言之,六军将士憎恨杨国忠,也把杨贵妃牵连进去了。这是高力土的观点。因为《外传》是根据他的口述而编写的,从马嵬驿事变的形势来看,杨贵妃是非死不可的。缢杀之后,尸体由佛堂运至驿站,置于庭院。唐玄宗还召陈玄礼等将士进来验看。杨贵妃确实死在马嵬驿,旧、新《唐书》与《通鉴》等史籍记载明确,唐人笔记杂史如《高力士外传》、《唐国史补》、《明皇杂录》、《安禄山事迹》等也是如此。 民间传说杨贵妃死而复生,这反映了人们对她的同情与怀念。“六军”将士们以“祸本尚在”的理由,要求处死杨贵妃。如果人们继续坚持这种观点,那么,杨贵妃就会被当作褒姒或者妲己一类的坏女人,除了世人痛骂之外,是不可能有任何的赞扬。即使她是人间什么绝色或者盛唐女性美的代表者,也不会在人们的潜在意识中产生怜悯与宽恕。全部的问题在于:杨贵妃事实上不是安史之乱的本源。高力士曾言“贵妃诚无罪”,这话虽不无片面,但贵妃不是罪魁祸首,那是毫无疑问的。安史之乱风雨过后,人们开始反思,总结天宝之乱的历史经验,终于认识到历史的真相。民间传说自有公正的评判,对历史人物的褒贬往往比较客观。杨贵妃之死,既有其自取其咎的一面,更有作为牺牲品的一面。于是,人们幻想确实已死了的杨贵妃能重新复活,寄以无限的追念。 编录者坚信随着考古新发现,从科技发展观点看问题,杨贵妃下落谜底,离开史实一定会愈来愈近。根据具有正史参考价值的唐朝时许子真编著的《全唐文》卷四、三,“容州普宁县杨妃碑记”一文所记载,杨玉环最少应有三个籍贯是不足为奇的。第一籍贯是生父杨 维祖籍的容县十里乡杨外村;第二籍贯是当年在容州府后军都督署任职的义父杨 康的祖籍;第三籍贯是当年在容州府任长吏的义父杨 琰,杨 琰祖籍陕西弘农华阴,后迁居山西蒲州永乐。 2004年,随着坐落在陕西省渭南市蒲城县保南乡山西村的唐代大宦官高力士墓抢救性考古发掘的完成,考证了高力士本姓冯,名元一,是当年容州府所辖14个州中的潘州(今广东高州)人,幼年被送入宫中,赐姓高。专家在研读高力士生平的墓志铭时,意外发现当年驿马传送进宫供杨贵妃享用的荔枝是一种产自高力士与杨玉环家乡的名为“白玉罂”的优质早熟荔枝。高力士与杨玉环同为容州都督府人氏,高力士的潘州家乡与杨玉环的容州普宁县家乡相距仅100公里,这一考古新发现,考证了“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”中的荔枝来自何处的长期争议。

西厢记"拷红"那段听说很精彩,谁来讲讲?

红娘在《西厢记》里起的作用,一是在崔莺莺和张生之间传书寄简,帮助这两个有情人的自愿结合;二是挺身而出,回击老夫人和郑恒对崔张美满婚...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部