写出下列中文的英文

栏目:资讯发布:2023-09-22浏览:1收藏

写出下列中文的英文,第1张

家谱 family tree

唯一的孙子 the only grandson

家庭成员 family members

去购物 go shopping

去骑自行车 go cycling

互相帮助 help each other

去超市 go to the supermarket

看** go to the movies /cinema

家庭树的英语:family tree。

读音:英 [ˈfæmili tri:]   美 [ˈfæməli tri] 

短语

family mutational tree 家族突变树

Family Love Tree 亲情树

product family structure tree 产品族结构树

a family treefamily tree 家族树

例句

1、Then the sisters began to ponder: where would the little girl sit on the family tree 

这时,姐妹俩开始思考:这个小姑娘在家谱图上应该放在那个位置?

2、I’ve started my family tree and have added a few email addresses 

我已经开始填写我的家谱,并且加上了几个电子邮件地址。

扩展资料

family的意思是“家庭”,指“家庭全体成员”时,为集合名词,作主语时,谓语动词要用复数形式。作为“家庭整体”看待时,谓语动词要用单数形式。谓语动词无论是单数形式还是复数形式, family都应该用复数代词指代。

family有时可作“子女,孩子”解,此时不含父母,是单数名词,但可与不定冠词a或an连用。

family作先行词时,其关系代词可用who,也可用which。如表示家庭成员,则一般用who;如表示家庭整体,则一般用which。

你好亦飞,

我希望让您了解我们的新照片已添加到MyHeritagecom本周功能。它们可以帮助提高网站。所有的新功能是免费的。

首先,我们推出了一个新的照片标记系统。

MyHeritagecom在互联网上开创了脸部识别技术来标记照片,我们的新标签制度是最快和最容易使用的。标记照片(标注谁在他们看来)让您的照片更愉快查看和分享:你的家庭成员将得到的标签,说明谁出现在每一张照片,这对族谱的照片有益的,您的照片将自动成为主办者。你可以看到新的标签上我们的博客系统的一些截图。很容易就可以开始:上传一些家庭照片,您的网站,然后尝试了对您的照片标签系统。

我们的用户上载了超过50万张照片对他们家人的网站,到目前为止,包括对祖先和年轻一代最新的照片古老的历史照片。这个星期,我们为你增加了很酷的新幻灯片来表明您的照片,你的家人和朋友用漂亮的动画。它非常容易使用。只需输入您的网站,新的幻灯片中心选择哪些人或相册展示,我们的7个令人惊讶的新选择一个幻灯片效果,享受幻灯片,然后按'共享'按钮,将其发送给您的亲人。但首先,你需要上传到网站一些照片。

这里有两个例子,你可以看到这些可爱的幻灯片可以为您:

幻灯片示例1 -我的女儿

幻灯片示例2 -我最古老的生活相对尼凯米亚

从本周开始,您也可以直接将电子邮件发送照片你的家庭网站。您的照片将被储存在家庭网站,在这里您可以与所有的家庭他们很容易,标签并分享他们创造美好的幻灯片保管。您还可以发送任何移动电话,因为其中大部分可以拍摄照片,并通过电子邮件发送照片。安全系统是在地方,因此电子邮件和移动为您的网站在这里上传设置,它只需不到一分钟,所有指令均包括在内。

我希望您能继续享受你的家庭树建设,分享您的家庭照片和保持联系与您的亲人MyHeritagecom。

你的,

Gilad Japhet

创始人和CEO

MyHeritage(英国)有限公司

103茶大厦56伦敦Shoreditch高街,伦敦素E1 6JJ,英国

--------------------------------------------------

此邮件被送往MyHeritagecom使您在MyHeritagecom的体验更加愉快。

点击这里取消订阅。 MyHeritage(英国)有限公司,103茶叶大厦,56伦敦Shoreditch高街,伦敦素E1 6JJ,英国

My family

There are four people in my family,my parents,my bother and IMy family is pretty good I’m really happy

My brother is shy and funny He is good at sports and does well in volleyballBut he hates studying and his grades are bad He like telling jokes He always plays jokes on his friends and my family, and always makes us laugh

My father is a doctor He works in a hospital of Sanya He doesn’t like watching TV, but he likes reading newspaper and read it every night

My mother is a waitress She works in a restaurant She has good habits She likes eating vegetables and drinking milk every day But I don’t like milk It is awful She likes watching Beijing Opera at free time She says it’s good for her to keep young and it can make her relaxed

My families are always doing what is best for meThey are always on my side

I love each person in my family I love my sweet warm home

我的家有4个人:我的父母,我的哥哥,和我我的家庭很棒,我很快乐

我的哥哥害羞而有趣他很擅长运动并且在排球运动上犹为突出但他不喜欢学习并且成绩不好他喜欢讲笑话,经常和朋友和家人开玩笑并且总能使我们发笑

我的父亲是一位医生他在三亚的一家医院工作他不喜欢看电视,但他很喜欢看报纸并且总是看到很晚

我的母亲是一位侍者她在一家餐厅工作她有良好的习惯她喜欢每天吃蔬菜和喝牛奶,但我不喜欢牛奶,它遭透了空闲时间她喜欢看京剧,她说那有利于她保持年轻并且可以使她放松

我的家人总是做一切对我有利的事他们总是站在我这边

我喜欢我的每一个家庭成员,我喜欢这个温暖的家

 想必有很多的孩子在家里来了亲戚时不知道要怎样称呼,在汉语中,对于亲属的称谓有很多,需要我们一一细分,但是在英语口语中和国内有较大的差距,我们在日常口语中千万不要叫错了。

  immediate family

  直系亲属

  Immediate family这个概念在各种法律中会有不同的定义,但一般来说,英文中的直系亲属包括父母、兄弟姐妹(siblings)、配偶(spouses)和子女。

  Close relative也可表达同样的意思。

  extended family

  稍远的亲属

  Grandparents

  英美人民称呼自己的祖父母时有很多种亲昵叫法。奶奶、外婆可以叫作granny、nana、grandma;爷爷、外公可以叫作grandad、grandpa等。

  但对他人提起自己的祖父母时,一般就说grandfather和grandmother。

  如果你想分清楚到底是爸爸那边还是妈妈那边的祖父母,就可以用“on side”的表达,例句:

  My grandmother on my mom's side is Korean

  我外婆是韩国人。

  你还可以用maternal grandparent来指代外婆外公,爷爷奶奶则称为paternal grandparent。这种说法比较正式。例句:

  The patient says that his maternal grandfather died of brain cancer

  病人说他的外祖父死于脑癌。

  曾祖父母是great-grandparents。所以great-uncle就是舅老爷、姑老爷,great-aunt就是伯祖母、姑姥姥。

  你可以继续在前面加great-,表示再上一辈的祖父母,例句:

  My great-great-great-grandfather fought in the Civil War

  我的曾曾曾爷爷打过内战。不过,你可以直接叫他们ancestors,祖辈。

  同理,你也可以有曾孙子、曾孙女(great-grandchildren),他们都是你的descendants(后代),或offsprings(子女、后代)。

  ► Aunts and uncles

  叔伯姑姑是paternal aunt/uncle,姨妈舅舅就是maternal aunt/uncle。

  他们都是你的aunt/uncle by blood,有血缘关系的。

  他们的配偶则是aunt/uncle by marriage。

  和中国孩子管爸妈的朋友叫叔叔阿姨一样,有些外国家庭里,孩子也会叫爸妈的好友aunt或uncle。

  ► Cousins

  当人们说到cousins这个词时,通常指的是first cousins,即堂(表)兄弟姐妹。

  其他的远亲(distant relatives)也可称作cousins。

  Second cousin,第二代堂(表)兄妹,是你父母的堂(表)兄弟姐妹的孩子。

  Third cousin,第三代堂(表)兄妹,就是你祖父母的堂(表)兄弟姐妹的孩子。

  你的亲兄弟姐妹(siblings)的子女叫做nephew(侄子、外甥)和niece(侄女、外甥女)。

  接下来,烧脑的部分来了。

  如果有一个人跳出来说,我是你的second cousin once removed,你知道你们是什么关系吗

  Removed其实相当于中文里的辈分,差一个辈分,叫做once removed,差两个辈分就是twice removed。

  in-laws

  姻亲

  In-law的用法通常适用于配偶的直系亲属,比如mother-in-law(岳母;婆婆)、brother-in-law(姐夫;小叔;大舅等),如果描述更远一点的配偶的亲戚,人们就会更清楚地解释其中关系,而不用in-law,如,

  My wife's grandmother passed away last week我妻子的奶奶上周过世了。

  自己的女婿、儿媳也可以叫son-in-law和daughter-in-law。

  other relations

  其他亲属关系

  离婚(divorce)、再婚(remarriage)、领养(adoption)会产生的一些更复杂的家庭关系,比如:

  step-father/mother 继父继母

  继父继母的孩子叫做step-brother或step-sister。

  你的亲生父亲/母亲和继母/继父共同生育的孩子则叫做half-brother或half-sister。

  养父养母称为adoptive parents,而被领养的孩子管自己的亲生父母叫biological parents或birth parents。

  亲属关系相关词汇

  kinfolk, kin 亲属

  kinship 亲戚关系

  next of kin 近亲

  generation 代

  branch 支,系

  tribe 部族,部落

  clan 氏族

  race, breed 种族

  lineage 宗族,世系

  stock 门第,血统

  of noble birth 贵族出身

  of humble birth 平民出身

  origin 出身

  ancestry 祖先,先辈

  ancestors, forebears, forefathers 祖先

  extraction 家世

  offspring 后代,后辈

  descendants 后代,晚辈

  progeny 后裔

  succession 继承

  consanguinity, blood relationship 血缘关系

  kinsmen by blood 血亲

  affinity 姻亲关系,嫡戚关系

  family tree 家谱

  上述就是英语口语中关于亲属称谓的整理,这样大家就不必要担心喊错人后尴尬了,也能够为大家的英语口语提升带来一定的帮助。

写出下列中文的英文

家谱 family tree 唯一的孙子 the only grandson 家庭成员 family members 去购物 go shopping 去骑...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部